внутренне
内心 nèixīn, 心里头 xīnlitou
внутренне почувствовать - 内心觉得; 内心感到
及〈旧〉внутренно[副]心里暗自, 暗暗地
внутренне доволен собой 心里暗暗自满
внутренне согласиться с кем-чем 内心里同意… Говорил он одно, но внутренне склонен был рассуждать иначе. 他嘴上说的是一回事, 心里想的又是一回事。
暗, (副)内心(里); 暗自
Он внутренне доволен собой. 他暗自得意
暗, (副)内心(里); 暗自
Он внутренне доволен собой. 他暗自得意
(внутренно)[副]心里, 内心里
内心(里); 暗自
Он внутренне доволен собой. 他暗自得意
[复合词第一部]表示"内"之意
r [复合词第一部]表示:内
暗自; 内心(里)
слова с:
в китайских словах:
固有安全特征
внутренне присущие характеристики безопасности
内部区域
внутренне пространство
自过滤
внутренняя фильтрация, внутренне присущая фильтрация; самофильтрация
反应堆固有稳定性
внутренне присущая устойчивость реактора
境内流离失所者
внутренне перемещенные лица
陆沉
2) внутренне отгораживаться от окружающих людей; ассимилироваться с окружением, но внутренне ставить себя особняком
内实
1) внутреннее (истинное) положение дел, реальная обстановка
2) внутренне богатый, содержательный
内部空间, 内部区域
внутренне пространство
神
凝神 внутренне собраться, сосредоточиться
向
面向心远(背) соглашаться внешне, но внутренне быть против
自反语
внутренне противоречивое (несостоятельное) высказывание
荏
色厉而内荏 внешне жесток, но в душе (внутренне) мягок
坐驰
1) тело пребывает на месте, дух же мчится вдаль («Чжуан-цзы»); внутренне торопиться (волноваться), оставаясь внешне спокойным; противоречие между плотью и духом
内部移民
внутренне перемещенное лицо
内心
1) сердце, внутреннее я; в сердце, внутри себя, в душе
2) внутренний
内心根据 внутренне оправданный
4) мат. ( сокр. вм. 相似内心) внутренний центр гомотетии
境内流离失所者营
лагерь для внутренне перемещенных лиц
秀外慧中
прекрасен внешне и мудр (добр) внутренне (обр. в знач.: прекрасный телом и душой, хороша собой и умна)
内部稳定的
внутренне устойчивый
秀外惠中
прекрасен внешне и мудр (добр) внутренне (обр. в знач.: прекрасный телом и душой)
内蕴的
внутренне присущий
皮笑肉不笑
внешне улыбаться (смеяться), а внутренне - нет; притворно улыбаться; притворяться веселым; смеяться деланым смехом
自反馈
внутренне присущая обратная связь
改心
2) измениться внутренне, изменить прежним идеалам
固有安全
внутренне присущая безопасность; самозащищенный
腹非
внутренне не одобрять; скрытое (глухое) недовольство (неодобрение)
固有安全性能
внутренне присущие свойства безопасности
腹诽
внутренне противиться; скрытое (глухое) недовольство (неодобрение)
固有中子源
внутренне присущий нейтронный источник
违
阳奉阴违 внешне принимать с уважением, внутренне ― не подчиняться
固有安全模式动力堆
модульный энергетический реактор с внутренне присущими свойствами безопасности
心非
в душе считать неправильным, в душе не соглашаться, внутренне протестовать
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
нареч.Про себя, в душе, мысленно.
примеры:
色厉而内荏
внешне жесток, но в душе (внутренне) мягок
面向心远(背)
соглашаться внешне, но внутренне быть против
内心根据
внутренне оправданный
吾未见能见其过而内自讼者也
я ещё не встречал человека, который был бы способен видеть свои ошибки и внутренне осуждать их
内心觉得; 内心感到
внутренне почувствовать
非洲联盟保护和援助非洲境内流离失所者公约
Конвенция Африканского союза о защите внутренне перемещенных лиц в Африке и оказании им помощи
编写难民和国内流离失所者返回后的住房和财产归还问题综合研究报告特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о реституции жилья и имущества в контексте возвращения беженцев и внутренне перемещенных лиц
他暗自得意
Он внутренне доволен собой
固有安全模式动力(反应)堆
модульный энергетический реактор с внутренне присущими свойствами безопасности
固有安全模式动力(反应)堆)
модульный энергетический реактор с внутренне присущими свойствами безопасности
伊洛安斯和墨癸斯不仅外表迥异,个性也截然不同。
Ирой и Могий внешне отличаются друг от друга так же сильно, как и внутренне.
我们小姐要人品有人品,要相貌有相貌,能文能武,秀外慧中,知书懂礼,没进门就生个大头儿子,又不要他养活,哪一点对不起元帅?
Наша девушка и порядочная, и привлекательная, годится и для гражданской и военной работы, прекрасна и внешне и внутренне, начитанная и воспитанная, еще порог его дома не переступила, а уже карапуза ему родила, и содержать ее не просит, ну чем она не угодила командующему?
那个自以为是的混蛋,他知道你被锁在房间外面了。他说不定正在心里嘲笑你呢。
Вот же наглая сволочь — он знает, что тебе не попасть к себе в номер. Наверняка внутренне над тобой смеется.
在杰洛特对我叙述他对与拉多维德谈话的看法之前,我便已觉得最好避免引来瑞达尼亚君主对我本人的兴趣。当杰洛特前往他的地牢时,国王毫不犹豫的与他进行一连串辩论,述及为何基於瑞达尼亚的国家利益将来会对狩魔猎人或特莉丝十分不利。他强调这些都不是针对个人。
Прежде чем Геральт рассказал мне о своем разговоре с Радовидом, я уже был внутренне убежден, что пойду на многое, лишь бы молодой властитель Редании не заинтересовался моей скромной особой. Когда Геральт попал в подземелье, король безо всяких экивоков разъяснил ему, что сложившееся положение дел не сулит ничего хорошего ни ведьмаку, ни Трисс Меригольд. Впрочем, король отметил, что лично он ничего против Геральта не имеет.
在内心叹了口气。
Внутренне вздохнуть.
尽管少数民族容易受伤害,但是难民的宗教派别比例还是基本反映了这个国家人口的宗教比例:什叶派占64%,逊尼派占32%,而基督教派占4%。
Но, несмотря на уязвимость меньшинств, религиозный состав внутренне перемещенных лиц отражает религиозный состав страны: 64% - шииты, 32% - сунниты и 4% - христиане.
морфология:
вну́тренне (нар опред спос)