违
wéi
гл. А
1) нарушать, преступать; противодействовать
违了法 нарушить закон
违天不祥 ослушаться неба ― всегда к несчастью
2) нарушать срок; срывать
不违农事 не нарушать сроки сельскохозяйственных работ; не срывать работу земледельца
3) избегать (чего-л.), бежать от..., уклоняться от...
?? 知难而违之 узнать, каково бедствие, и избежать его
违之, 之一邦 бежать от него и прибыть в одно царство
4) ненавидеть
违世业之可怀 возненавидеть то из мирских дел, что [другой] носил бы в сердце
гл. Б
1) не подчиняться, быть строптивым (непокорным); выходить из повиновения; упорствовать в своих заблуждениях
无道, 左右臣乃违 если [у государя] нет высшей правды, то окружающие [его] министры перестают подчиняться
阳奉阴违 внешне принимать с уважением, внутренне ― не подчиняться
2) уклоняться, избегать
事君, 三违 в своей службе государю ― трижды [он от неё] уклонялся
久违[久违] вежл. давно не имел случая видеться с Вами
自违雅范 вежл. давно был лишён Вашего общества
3) отклоняться, отходить
违谷七里, 谷人不知 отошли от Гу на 7 ли, а жители Гу об этом не знали
II сущ.
1) проступок; промах, ошибка
鉴前事之违 принять во внимание ошибки (промахи) прошлого
2) зло
昭德塞违 открыть светлый путь добру и преградить дорогу злу
3) странность, ненормальность, особенность
事多违 в делах много странного (необычного, ненормального)
wéi
= 違
нарушать; преступать (напр., законы)
违约 [wéiyuē] - нарушить договор [соглашение]
wéi
disobey, violate, defy; be apart fromwéi
① 不遵照;不依从:违背│违反│违法│违约│违章│阳奉阴违。
② 离别:暌违│久违。
wéi
I違
(1) (形声。 从辵(), 韦声。 本义: 离开; 背离)
(2) 同本义 [leave; part]
违, 离也。 --《说文》
违, 远也。 --《尔雅》
中心有违。 --《诗·邶风·谷风》。 传: "离也。 "
薄违农父。 --《书·酒诰》
虽信美而无礼兮, 来违弃而改求。 --《楚辞·离骚》
(3) 又如: 违别(离别); 违离(离别; 分离; 背离); 违恋(依依惜别); 违阔(离别; 阔别); 违署(离开官署。 指辞去官职); 违远(远离; 离别); 违间(离别); 违弃(离弃; 丢弃); 违异(离别; 分离)
(4) 避开 [evade]
纪侯大去其国, 违齐难也。 --《左传·庄公四年》
(5) 又如: 违强凌弱(畏避强大, 欺凌弱小); 违难(避难); 违避(避开; 背离); 违敌(避敌; 纵敌); 违寒(避开寒冷); 违患(避开祸患); 违世(避开尘世; 去世)
(6) 违背; 违反 [disobey; violate]
违, 偝也。 --《广雅·释诂二》
静言用违。 --《书·尧典》
且其违者不过数人。 --《左传·哀公十四年》
而违之俾不通。 --《礼记·大学》
不违农时, 谷不可胜食也。 --《孟子·梁惠王上》
违天必有大咎。 --《左传·僖公二十三年》
慎勿违吾语。 --《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
与我而相违。 --晋·陶渊明《归去来兮辞》
莫敢违。 --《资治通鉴·唐纪》
君赐不可违。 --宋·司马光《训俭示康》
寝食违节。 --清·方苞《狱中杂记》
(7) 又如: 违错(违反, 违背); 违干(违犯; 冒犯); 违别(违抗); 违逆(违背; 不合情理); 违越(违背; 越轨); 违心之论(与内心相违背的话); 违天(违背天意); 违科(不符合法令); 违俗(违背世俗的习惯或观念); 违常(反常, 违反常理)
(8) 改变 [change]。 如: 违变(改变; 变故); 违度(失度, 反常); 违程(耽误行程)
(9) 恨 [hate]
行道迟迟, 中心有违。 --《诗·邶风·谷风》
岂余身之足殉兮, 违世业之可怀。 --《文选·班固·幽通赋》
(10) 又如: 违恨(怨恨); 违怨(怨恨)
(11) 妨碍; 阻碍 [hinder; block]。 如: 违碍(妨碍, 阻碍); 违拗(阻拦; 执拗); 违和(因身体失调而不适; 生病)
II違
(1) 过失, 错误 [fault]。 如: 违谬(过失; 谬误); 违滥(失实; 错误); 违错(失误; 错乱); 违衷(失当); 违舛(谬误; 差错)
(2) 相距; 距离 [distant]。 如: 违年(过期不赴任); 违欠(拖欠)
III違
(1) 邪行; 不正 [evil; abnormal]。 如: 违质(本质邪恶)
(2) 远 [far]。 如: 违旷(疏远; 阔别)
(3) 差异, 不一致 [difference; divergence]。 如: 违暴(杂乱失常); 违惑(错乱迷惑)
wéi
1) 动 离开、离别。
如:「久违」、「睽违」。
唐.乔知之.拟古赠陈子昂诗:「节物感离居,同衾违故乡。」
2) 动 距离、相距。
左传.哀公二十七年:「乃救郑,及留舒,违谷七里,谷人不知。」
礼记.中庸:「忠恕违道不远,施诸己而不愿,亦勿施于人。」
3) 动 反、背。
如:「违约」、「违命」、「违法」。
孟子.梁惠王上:「不违农时,谷不可胜食也。」
文选.嵇康.幽愤诗:「事与愿违,遘兹淹留。」
4) 动 避开。
易经.干卦:「文言曰:『乐则行之,忧则违之。』」
辽史.卷三十二.营卫志中:「秋冬违寒,春夏避暑,随水草就畋渔,岁以为常。」
5) 名 过失、邪行。
左传.桓公二年:「君人者,将昭德塞违,以临照百官,犹惧或失之。」
乐府诗集.卷七十三.杂曲歌辞十三.古辞.焦仲卿妻:「十七遣汝嫁,谓言无誓违。」
weí
to disobey
to violate
to separate
to go against
wéi
动
(不遵照; 不依从) disobey; defy; violate:
违警 violation of police regulations
违令 disobey orders
阳奉阴违 overtly agree but covertly oppose
(离别) part; leave; be separated:
睽违 separate
久违 haven't seen for a long time
wéi
①<动>避开;离开。《左传•成公三年》:“虽遇执事,其弗敢违。”
②<动>违反;违背。《殽之战》:“孤违蹇叔,以辱二三子。”
③<形>邪恶。《左传•桓公二年》:“君人者,将昭德塞违。”
частотность: #12237
в самых частых:
синонимы: