воровски
偷偷地 tōutōude, 鬼鬼祟祟地 guǐguisuìsuìde
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
〈口语〉象贼似地, 偷偷摸摸地, 鬼鬼崇崇地, 偷着, 偷偷地, 诡密地
поступать воровски 行同盗贼
1. 偷偷摸摸地
2. <口>贼头贼脑地; 奸诈地
<口>贼头贼脑地; 奸诈地
偷偷摸摸地; 〈口〉贼头贼脑地; 奸诈地
(副)<口>贼头贼脑地; 奸诈地
слова с:
в русских словах:
жаргон
1) 同行语 tónghángyǔ, 行话 hánghuà; (воровской) 黑话 hēihuà, 暗语 ànyǔ
притон
воровской притон - 贼窝
воровской
воровской жаргон - 贼语
воровской притон - 贼窝
арго
воровское арго - 黑话
хищение
侵吞 qīntūn; (воровство) 盗窃[行为] dàoqiè [xíngwéi], 偷窃[行为] tōuqiè[xíngwéi]
воровство
уличить кого-либо в воровстве - 揭发...偷窃行为
воровать
2) (заниматься воровством) 作贼 zuòzéi
тащить
5) разг. (воровать) 偷[窃] tōu[qiè]
таскать
2) разг. (воровать) 偷 tōu
вороватый
вороватые глаза - 贼眼
вороватый вид - 贼头贼脑的样子
вороватый взгляд - 鬼鬼祟祟的眼神
в китайских словах:
偷
украдкой, тайком, воровски, тайно, исподтишка, втихомолку
叨窃
1) воровски присвоить, незаслуженно получить (напр. власть)
鬼鬼祟祟
прибегать к всяческим уловкам, действовать исподтишка, ловчить; воровски, тайком, скрытно, обманом; вороватый
窃
1) заниматься кражами, промышлять воровством; воровать; обворовывать
鼠窃狗盗 промышлять (как крысы) воровством и (как псы) грабежами
1) воровски; украдкой, тайком; втихомолку; про себя
1) воровство, кража
толкование:
нареч.1) Как свойственно вору (1), как характерно для него.
2) перен. разг. Украдкой, исподтишка.
синонимы:
см. тайныйпримеры:
不全是。公会将那顶王冠称为典藏品;一个能够增强我们偷盗能力的东西。
Не совсем. Корона - это один из предметов, которые в Гильдии зовут парагонами. Они усиливают наши воровские способности.
我们不断掠夺达拉然的宝藏,同时会获得更加强大的盗窃技能。
В Даларане много сокровищ. С каждым ограблением мы будем учиться новым воровским приемам.
有人选择腐食魔,也有人坚持魔牛妖,但我认为脾气暴躁又性好偷窃的人面妖鸟才是最糟糕的。幸运的是,人面妖鸟偏好荒凉多山的地区,那里满是牠们用来筑巢的岩台。然而牠们总是在人类聚落的附近定居,这么做的理由单纯是因为牠们从动物身上偷不到什么。
Одних раздражают гнильцы, другие слышать не могут про утковолов, а для меня нету хуже твари, чем гарпия, существо с паскудным характером и воровскими наклонностями. На счастье, гарпии подыскивают для себя места дикие и гористые, со скальными выступами, на которых они вьют себе гнезда. Впрочем, они всегда гнездятся поблизости от какого-нибудь людского поселения по той простой причине, что у зверей им красть нечего.
盗贼工具架召唤
Сотворение стойки с воровским инструментом
морфология:
воровски́ (нар опред спос)