воспрянуть духом
精神奋发; 振作精神
振奋精神; 扬眉吐气; 抖擞精神
asd
слова с:
в китайских словах:
愤兴
воспрянуть духом; вдохновиться; ожить
愤起
ободриться, воспрянуть духом
愤发
ободриться, воспрянуть духом, воодушевиться
立慬
воспрянуть духом; преисполниться смелости
愤
3) воодушевляться, ободряться, воспрянуть духом; живой, энергичный
决愤激忠 решительно воспрянуть духом и проявить верность
打叠
打叠精神 воспрянуть духом
精神振作
воодушевиться; воспрянуть духом
精神
抖擞精神 встряхнуться, воспрянуть духом; с воодушевлением
振拔
1) воспрянуть духом, воодушевиться
作
振作精神 поднимать дух, воспрянуть духом
抖擞
抖擞精神 воспрянуть духом; с воодушевлением
困踬
牧困踬不自振 [Ду] Му оказался в трудном положении и не мог воспрянуть духом
奋起
воспрянуть духом, воодушевиться, ободриться; подняться, встать (на борьбу)
奋竦
воспрянуть духом, воодушевиться
精神抖擞
бодро держаться; с воодушевлением; воспрянуть духом
起哉
поднять голову, воспрянуть духом
振作精神
воодушевиться; воспрянуть духом
死灰复燃
2) перен. возродиться, ожить; вновь набраться сил; воспрянуть духом, вновь поднять голову
刘备遇孔明
сехоуюй Лю Бэй заполучает Чжугэ Ляна [...如鱼得水 - как рыба, добравшаяся до воды]; в знач. добиться осуществления насущнейшего желания; снова воспрянуть духом, вернуться к жизни, благополучию
抗起
воспрянуть духом, воодушевиться
振奋精神
поднять дух; воспрянуть духом
生龙活虎
2) ожить, вернуться к жизни, воспрянуть духом, преисполниться жизненных сил
синонимы:
см. оживатьпримеры:
抖擞精神
воспрянуть духом; с воодушевлением
牧困踬不自振
[Ду] Му оказался в трудном положении и не мог воспрянуть духом
决愤激忠
решительно воспрянуть духом и проявить верность
振奋起来
воспрянуть духом
鼓起精神
воспрянуть духом
他们需要的一堆温暖的篝火,不但能把他们自己烤干,还可以鼓舞士气。
Им нужно обсохнуть, согреться, воспрянуть духом. А для этого нужен костер.