精神振作
jīngshén zhènzuò
воодушевиться; воспрянуть духом
в русских словах:
подкрепленный
使精神振作
примеры:
使…振作起精神
влить энергию
一杯茶让他精神振作
чашка чая освежила его
要振作起精神, 就会万事大吉
Бодрости себе надо поддать и все пройдет
振精神
воспрянуть (духом); поднимать дух (настроение), воодушевлять
精神振奋
душевный подъём; крылья вырасти у кого
新鲜空气使人精神振奋
свежий воздух бодрит
乐队演奏的使人精神振奋的音乐声
бодрящие звуки оркестра
协作精神
дух сотрудничества
“协作精神”
военные учения "Тим спирит"
睡眠的增加精神作用
животворное действие сна
合理使用精神作用药物国际讨论会
Международный семинар по вопросам рационального использования психоактивных веществ
审查使人上瘾的精神作用药物以进行国际管制的新程序方案规划工作组
Рабочая группа по планированию программы о новой процедуре ВОЗ для обзора вызывающих зависимость психоактивных веществ, могут быть поставлены под международный контроль
пословный:
精神 | 振作 | ||
1) дух; душа; интеллект, ум; психика; духовный, душевный; интеллектуальный; моральный
2) душевные (моральные) силы, моральное состояние, настроение, дух; бодрость, присутствие духа; живость; воодушевление; энергия; душевный, моральный 3) дух, суть, сущность, [основная] идея
4) живой, полный жизни; полный [жизненных] сил; жизнерадостный; бодрый; одухотворённый; одушевлённый; цветущий; пышущий жизнью (здоровьем); прелестный; изысканный, со вкусом; изящный
5) диал. быть внимательным; быть начеку (настороже); глядеть в оба
6) биол. психика; психический, душевный; нервный; псих[о]-
|
1) испытывать подъём, воодушевляться; воодушевление, подъём
2) воодушевить, поднять (дух, настроение)
|
похожие:
协作精神
精神作用
重振精神
振作精神
工作精神
精神发作
合作精神
精神不振
振奋精神
精神重振
精神振奋
使精神振作
精神性发作
精神病发作
精神振奋剂
精神作用论
精神振奋药
作用精神药
精神运动发作
精神工作负荷
精神作业疗法
抗精神病作用
重新振作精神
发作性精神病
使振作起精神
精神作用药物
使 振作精神
协作互相精神
洗淋浴振作精神
促进精神作用的
使 振作起精神
对精神起作用的
精神作业疗法硕士
精神科社会工作者
精神作用物质滥用
精神运动镇静作用
使人们的精神振奋
精神病社会工作者
精神不振的工作人员
视听觉性精神重振法
急性精神分裂性发作
癫痫发作后精神错乱
急性精神分裂症发作
满怀献身精神地工作
无首创精神的工作者
艺术杰作是全民的精神财富
重新振作精神, 重整旗鼓
互相支援的精神, 集体精神, 协作互相精神