вынудить
сов. см. вынуждать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
迫使, 得到, 达到, 逼到, , -ужу, -удишь; -ужденный(完)
вынуждать, -аю, -аешь(未)
1. (кого-что к чему 或接原形)迫使, 强迫
вынудить (кого) к отъезду 迫使... 动身
вынудить к (какому) решению 迫使... 作出... 决定
вынудить противника капитулировать 迫使敌人投降
Вражеский самол
т был ~ден сделать посадку. 敌机被迫降
что(用逼迫的手段)得到; 逼出
вынудить согласие (у кого) 逼得... 同意
вынудить признание (у кого) 逼得... 承认
вынудить важные показания (от кого) 从... 那里逼出重要的口供
-ужу, -удишь; -ужденный[完]
-ужу, -удишь; -ужденный[完]
кого-что 逼迫, 迫使(某人做某事)
вынудить противника отступить (或 к отступлению) 迫使敌人退却
вынужденный обстоятельствами 为形势所迫的
Даже враги вынуждены признать наши успехи. 甚至敌人也不得不承认我们的成就。
Мы вынуждены принять решительные меры. 我们不得不采取断然措施。
Я вынужден заявить протекст. 我迫不得已提出抗议。
Я вынужден заявить протекст. 我迫不得已提出抗议。
что 用强制手段取得备
вынудить согласие 迫使同意必
вынудить признание у кого 迫使…承认案
вынудить обещание у кого 迫使…承诺
пыткою вынудить показания от кого 拷问, 逼供, 刑讯 ‖未
(кого-что 或接不定式)逼迫, 使不得不, 迫使
вынудить кого сознаться в ошибке 迫使... 承认错误
вынудить оставить опыты 使不得不放弃试验
вынудить заново измерить высоту 使不得不重新测量高度
вынудить сменить испорченную деталь 迫使更换损坏的零件
Допустив ошибку в вычислениях, он вынужден был проделать эту работу ещё раз. 由于运算错误, 他不得不把这项工作重做一次
Учёные вынуждены работать над тем, как бы чистить воздух и как его не загрязнять. 科学家们不得不研究如何净化空气并如何才不致污染空气
в русских словах:
вынуждать
вынудить
вынудить противника отступить - 迫使敌人退却
вынудить сказать что-либо - 逼着说...
в китайских словах:
迫使作出决定
вынудить к решению
迫使动身
вынудить к отъезду
转入防御
迫使敌人转入防御地位 вынудить противника перейти к обороне
强迫自己
превозмочь себя, заставить себя, вынудить себя
逼得 承认
вынудить признание
迫使 动身
вынудить к отъезду
逼出
3) выдавить из, вынудить у
逼出口供 вынудить показания от кого-либо
逼供
1) вынуждать (вынудить) признание (напр. пытками)
禁持
1) расправиться с…, разделаться с…; поступить произвольно с (кем-л.); вынудить (кого-л.), прогнать (что-л.), преодолеть
强令
приказать, заставить, вынудить
禁害
1) расправиться с…, разделаться с…, поступить произвольно (с кем-л.); вынудить (кого-л.); прогнать (что-л.)
禁
3) jìn новокит. расправиться с (кем-л.. чем-л.), отбросить; не дать, не позволить; поступить по-своему; вынудить
讹住
диал. принудить, вынудить, заставить
逼得承认
вынудить признание
逼得 同意
вырвать согласие; вынудить согласие
逼得同意
вынудить согласие; вырвать согласие
逼上梁山
вынудить взойти на гору Ляншань (обр. в знач.: вынужден, не по своей воле; по эпизоду из романа «Речные заводи», когда Линь Чун был вынужден уйти в горы и присоединиться к повстанцам)
толкование:
сов. перех.см. вынуждать.
синонимы:
см. вынуждать, принуждатьпримеры:
迫使敌人退却
вынудить противника отступить
逼着说...
вынудить сказать что-либо
迫使敌人转入防御地位
вынудить противника перейти к обороне
迫使就范
вынудить подчиниться, привести к подчинению, заставить шагать в ногу
迫使某人行使自卫权
вынудить кого-либо к осуществлению права на самооборону
屈打成招
пытками вынудить у... показания в желательном духе
逼得…同意
вырвать у кого согласие; вынудить согласие; вырвать согласие
迫使…动身
вынудить кого к отъезду; вынудить к отъезду
从…那里逼出重要的口供
вынудить важные показания
逼得…承认
вынудить признание
迫使…作出…决定
вынудить к решению; вынудить к какому решению
我们可以考虑对泽斯高进行一次直接突击,迫使他们撤兵回防。这应该能为我们赢得一定的喘息时间。
Возможно, нам стоит ударить по ЗетГолу, чтобы вынудить их вывести свои войска из долины. Это развяжет нам руки хоть на какое-то время.
帮帮我,<name>!刺臂部族抓住了我,正准备将我献给他们的神灵!
刺臂酋长拿着牢笼的钥匙。如果你想让他现身,就必须杀掉邪恶的刺臂熊怪,他们居住在西边的那两座营地中。如果你杀掉足够多的刺臂熊怪,他一定会气急败坏地出来寻仇的!当他出现的时候,杀掉他,找到牢笼的钥匙!如果你把我救出来,我的父亲一定会给你丰厚的酬劳作为奖赏的!
刺臂酋长拿着牢笼的钥匙。如果你想让他现身,就必须杀掉邪恶的刺臂熊怪,他们居住在西边的那两座营地中。如果你杀掉足够多的刺臂熊怪,他一定会气急败坏地出来寻仇的!当他出现的时候,杀掉他,找到牢笼的钥匙!如果你把我救出来,我的父亲一定会给你丰厚的酬劳作为奖赏的!
Умоляю тебя, <имя>, помоги мне! Меня взяли в плен фурболги из племени Косолапов. Они хотят принести меня в жертву их нечистым богам!
Ключ от клетки – у вождя клана. Но он так просто здесь не объявится. Чтобы вынудить вождя сделать это, тебе придется убить обитающих здесь фурболгов – уничтожить два лагеря племени Косолапов к западу отсюда. Не сомневайся: вождь непременно придет, чтобы отомстить за смерть соплеменников – а когда это произойдет, ты убьешь его и заберешь ключ.
Если ты спасешь меня, мой отец не поскупится на награду!
Ключ от клетки – у вождя клана. Но он так просто здесь не объявится. Чтобы вынудить вождя сделать это, тебе придется убить обитающих здесь фурболгов – уничтожить два лагеря племени Косолапов к западу отсюда. Не сомневайся: вождь непременно придет, чтобы отомстить за смерть соплеменников – а когда это произойдет, ты убьешь его и заберешь ключ.
Если ты спасешь меня, мой отец не поскупится на награду!
“你不能强迫我接收委托,我不需要钥匙。”(现在不行。)
«Вы не можете вынудить меня взяться за это. Мне не нужен ключ». (Не сейчас.)
“她是个嫌疑人,我需要你告诉我她在哪。不然我没法完成调查。”(逼迫汤米。)
«Она подозреваемая, и ты должен мне сказать, где она. Иначе я не смогу закончить расследование». (Вынудить Томми.)
戴米恩,下令搜索花园,动作快、但千万谨慎。我们不能打断庆典。惊慌只会让恶兽提前下手。
Дамьен, прикажи обыскать сады, только тактично. И ни под каким предлогом не прерывай забавы. Паника может вынудить Бестию напасть до срока.
有个危险至极的办法可以逼狄拉夫现身…然后迫使他跟你面对面交战。
Существует некий чрезвычайно опасный способ вынудить Детлаффа обнаружить себя... и дать бой.
集中精神并让灵魂悄无声息地慢慢匍匐前进。
Сосредоточиться и вынудить призрака медленно и тихо ползти вперед.
...他在你脑中,发出令人痛苦的疯叫。他知道你想要七神议会的秘密。他让你知道他有这些秘密,并让你知道你永远也不会从他手里拿走。
...это он был в вашем, со всем мучительным, непереносимым безумием. Он знает, что вы хотите узнать тайны Совета Семи. Он дает вам понять, что ему они известны – и вам никогда не вынудить его выдать их.
坚持,他会告诉你的。在压力下,你会表现得很有说服力...
Настоять на своем. Он скажет вам. Если вас вынудить, вы может быть крайне убедительны.
间谍会发动政变以成为城邦的盟友。该城邦必须已与其他文明有同盟关系。
Шпион попытается совершить государственный переворот и вынудить город-государство стать вашим союзником. Перед переворотом город-государство должен быть союзником другой цивилизации.
你想让我大动干戈,不是吗?
Вы хотите вынудить меня прибегнуть к совсем грубой силе, да?
强迫释放犯人
вынудить освободить заключённых
морфология:
вы́нудить (гл сов перех инф)
вы́нудил (гл сов перех прош ед муж)
вы́нудила (гл сов перех прош ед жен)
вы́нудило (гл сов перех прош ед ср)
вы́нудили (гл сов перех прош мн)
вы́нудят (гл сов перех буд мн 3-е)
вы́нужу (гл сов перех буд ед 1-е)
вы́нудишь (гл сов перех буд ед 2-е)
вы́нудит (гл сов перех буд ед 3-е)
вы́нудим (гл сов перех буд мн 1-е)
вы́нудите (гл сов перех буд мн 2-е)
вы́нуди (гл сов перех пов ед)
вы́нудите (гл сов перех пов мн)
вы́нудивший (прч сов перех прош ед муж им)
вы́нудившего (прч сов перех прош ед муж род)
вы́нудившему (прч сов перех прош ед муж дат)
вы́нудившего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
вы́нудивший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
вы́нудившим (прч сов перех прош ед муж тв)
вы́нудившем (прч сов перех прош ед муж пр)
вы́нудившая (прч сов перех прош ед жен им)
вы́нудившей (прч сов перех прош ед жен род)
вы́нудившей (прч сов перех прош ед жен дат)
вы́нудившую (прч сов перех прош ед жен вин)
вы́нудившею (прч сов перех прош ед жен тв)
вы́нудившей (прч сов перех прош ед жен тв)
вы́нудившей (прч сов перех прош ед жен пр)
вы́нудившее (прч сов перех прош ед ср им)
вы́нудившего (прч сов перех прош ед ср род)
вы́нудившему (прч сов перех прош ед ср дат)
вы́нудившее (прч сов перех прош ед ср вин)
вы́нудившим (прч сов перех прош ед ср тв)
вы́нудившем (прч сов перех прош ед ср пр)
вы́нудившие (прч сов перех прош мн им)
вы́нудивших (прч сов перех прош мн род)
вы́нудившим (прч сов перех прош мн дат)
вы́нудившие (прч сов перех прош мн вин неод)
вы́нудивших (прч сов перех прош мн вин одуш)
вы́нудившими (прч сов перех прош мн тв)
вы́нудивших (прч сов перех прош мн пр)
вы́нужденный (прч сов перех страд прош ед муж им)
вы́нужденного (прч сов перех страд прош ед муж род)
вы́нужденному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
вы́нужденного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
вы́нужденный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
вы́нужденным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
вы́нужденном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
вы́нужден (прч крат сов перех страд прош ед муж)
вы́нуждена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
вы́нуждено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
вы́нуждены (прч крат сов перех страд прош мн)
вы́нужденная (прч сов перех страд прош ед жен им)
вы́нужденной (прч сов перех страд прош ед жен род)
вы́нужденной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
вы́нужденную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
вы́нужденною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
вы́нужденной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
вы́нужденной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
вы́нужденное (прч сов перех страд прош ед ср им)
вы́нужденного (прч сов перех страд прош ед ср род)
вы́нужденному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
вы́нужденное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
вы́нужденным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
вы́нужденном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
вы́нужденные (прч сов перех страд прош мн им)
вы́нужденных (прч сов перех страд прош мн род)
вы́нужденным (прч сов перех страд прош мн дат)
вы́нужденные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
вы́нужденных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
вы́нужденными (прч сов перех страд прош мн тв)
вы́нужденных (прч сов перех страд прош мн пр)
вы́нудя (дееп сов перех прош)
вы́нудив (дееп сов перех прош)
вы́нудивши (дееп сов перех прош)
ссылается на:
вынудить
迫使 pòshǐ; 强迫 qiǎngpò, 逼[迫] bī[pò], 使...不得不 shǐ... bùdebù
вынудить противника отступить - 迫使敌人退却
вынужден был так поступить - 不得不这么做
вынудить сказать что-либо - 逼着说...
вынуждать признание у кого-либо - 迫使...承认; 逼供