выраженный
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# примеры
# морфология
# ссылается на
显著; 明显; 表示出来; 表达出来
[形]表现的, 表示出来的
[形]表现的, 表示出来的
слова с:
в русских словах:
типичный
2) (распространенный, обычный) 常见的 chángjiànde; (ярко выраженный) 十足的 shízúde
нескладный
2) (неудачно выраженный) 不连贯的 bù liánguàn-de, 不流利的 bù liúlì-de
острый
6) (сильно выраженный) 尖锐的 jiānruìde, 激烈的 jīliède; 强烈的 qiángliède; (напряженный) 紧张的 jǐnzhāngde
графический
(выраженный с помощью графика) 图表[的] túbiǎo[de], 图示[的] túshì[de], 图解[的] tújiědej
в китайских словах:
西菜妹
китаянка, которая встречается с иностранцем (слово используется молодыми китайцами на Тайване и носит ярко выраженный негативный оттенок)
党性强
ярко выраженный принцип партийности
客观表达
выражать объективно; объективно выраженный
简明扼要
лаконичный и четкий; краткий; понятный и сжатый; кратко, но четко выраженный; коротко и ясно
昭彰
очевидный, ясно выраженный; быть совершенно ясным
心智能力极低者
слабоумный (лицо, страдающее умственной недостаточностью, которая хотя и не достигает идиотизма, однако имеет настолько выраженный характер, что оно не способно заботиться о самом себе или о своих делах)
也
1) отмечает паузу, подчеркивающую обособляемый член предложения (обычно: подлежащее или обстоятельство), выраженный словом или словосочетанием
很发育的
ярко выраженный
教
不言之教 наказ, не выраженный словами
泡
头泡香高,二泡味浓,三泡四泡幽香犹存 сильный аромат первой заварки, выраженный вкус второй и изысканный аромат третьей и четвертой
浓厚
3) сильный, крепкий; яркий, ярко выраженный (о запахе)
浓厚的风格 ярко выраженный стиль
清丽
изящный, легкий (стиль); изящно выраженный, тонко описанный
清
3) чистый, ясный; четкий, отчетливый, понятный, ясно выраженный; яркий (о цвете); звонкий, чистый, без дрожания (о звуке)
高低不平的地形
резко-выраженный рельеф
显性
2) выраженный, явный
明显激波
явно выраженный скачок уплотнения
显著发现
ясно заметный, явно выраженный
表现很明显的
ярко выраженный
三八作风
стиль работы, выраженный тремя [фразами] и восемью иероглифами (а) наметить политический курс; б) трудолюбие и простота в стиле работы; в) гибкая стратегия и тактика; г) 团结, 紧张, 严肃, 活泼 сплочение, напор, строгость и живость — из лозунгов КПК в шестидесятых годах)
примеры:
隐{形}机身{指飞翼的}
неявно выраженный фюзеляж в схеме летающее крыло
有浓郁的地方特色
имеет выраженный местный колорит
морфология:
вы́разить (гл сов перех инф)
вы́разил (гл сов перех прош ед муж)
вы́разила (гл сов перех прош ед жен)
вы́разило (гл сов перех прош ед ср)
вы́разили (гл сов перех прош мн)
вы́разят (гл сов перех буд мн 3-е)
вы́ражу (гл сов перех буд ед 1-е)
вы́разишь (гл сов перех буд ед 2-е)
вы́разит (гл сов перех буд ед 3-е)
вы́разим (гл сов перех буд мн 1-е)
вы́разите (гл сов перех буд мн 2-е)
вы́рази (гл сов перех пов ед)
вы́разите (гл сов перех пов мн)
вы́раженный (прч сов перех страд прош ед муж им)
вы́раженного (прч сов перех страд прош ед муж род)
вы́раженному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
вы́раженного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
вы́раженный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
вы́раженным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
вы́раженном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
вы́ражен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
вы́ражена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
вы́ражено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
вы́ражены (прч крат сов перех страд прош мн)
вы́раженная (прч сов перех страд прош ед жен им)
вы́раженной (прч сов перех страд прош ед жен род)
вы́раженной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
вы́раженную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
вы́раженною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
вы́раженной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
вы́раженной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
вы́раженное (прч сов перех страд прош ед ср им)
вы́раженного (прч сов перех страд прош ед ср род)
вы́раженному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
вы́раженное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
вы́раженным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
вы́раженном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
вы́раженные (прч сов перех страд прош мн им)
вы́раженных (прч сов перех страд прош мн род)
вы́раженным (прч сов перех страд прош мн дат)
вы́раженные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
вы́раженных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
вы́раженными (прч сов перех страд прош мн тв)
вы́раженных (прч сов перех страд прош мн пр)
вы́разивший (прч сов перех прош ед муж им)
вы́разившего (прч сов перех прош ед муж род)
вы́разившему (прч сов перех прош ед муж дат)
вы́разившего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
вы́разивший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
вы́разившим (прч сов перех прош ед муж тв)
вы́разившем (прч сов перех прош ед муж пр)
вы́разившая (прч сов перех прош ед жен им)
вы́разившей (прч сов перех прош ед жен род)
вы́разившей (прч сов перех прош ед жен дат)
вы́разившую (прч сов перех прош ед жен вин)
вы́разившею (прч сов перех прош ед жен тв)
вы́разившей (прч сов перех прош ед жен тв)
вы́разившей (прч сов перех прош ед жен пр)
вы́разившее (прч сов перех прош ед ср им)
вы́разившего (прч сов перех прош ед ср род)
вы́разившему (прч сов перех прош ед ср дат)
вы́разившее (прч сов перех прош ед ср вин)
вы́разившим (прч сов перех прош ед ср тв)
вы́разившем (прч сов перех прош ед ср пр)
вы́разившие (прч сов перех прош мн им)
вы́разивших (прч сов перех прош мн род)
вы́разившим (прч сов перех прош мн дат)
вы́разившие (прч сов перех прош мн вин неод)
вы́разивших (прч сов перех прош мн вин одуш)
вы́разившими (прч сов перех прош мн тв)
вы́разивших (прч сов перех прош мн пр)
вы́разивши (дееп сов перех прош)
вы́разя (дееп сов перех прош)
вы́разив (дееп сов перех прош)
ссылается на:
特别显著的; 显明表现出来的急性病型