в долгосрочной перспективе
从长期来看 cóng chángqī láikàn
слова с:
в китайских словах:
在长期内
в долгосрочной перспективе
从长期来看
в долгосрочной перспективе
从长远来看
в долгосрочной перспективе, в отдаленной перспективе
从长远看
в долгосрочной перспективе
长远来看
в долгосрочной перспективе
长期来看
в длительной перспективе, в долгосрочной перспективе
长远目光
в долгосрочной перспективе
从长计议
2) в долгосрочной перспективе; планировать на долгий срок
примеры:
从长远看,这将有巨大的影响
в долгосрочной перспективе это окажет большое влияние
加强联合国人权条约体系长期效力问题独立专家
Независимый эксперт по вопросу о повышении в долгосрочной перспективе эффективности договорной системы Организации Объединенных Наций в области прав человека
我们必须和玛卓克萨斯之外的势力结盟,这才符合我们的战略利益。虽然遭受了袭击,但我们依然拥有暗影界最强盛的军力。在我们的保护下,他们将会繁荣发展。当我们面临危难,他们定会出手相救。
Прочные союзы с другими царствами в долгосрочной перспективе пойдут нам только на пользу. Хотя мы ведем войну, но все еще остаемся сильнейшей армией Темных Земель. Под нашей защитой другие будут развиваться и процветать, помогая нам в ответ, если придет нужда.
艾滋病治疗、包括ART的普及,也是急需重视的因素,因为缩小艾滋病的影响范围可以在很大程度上减轻治疗结核病的长期负担。
Также крайне необходим доступ к лечению ВИЧ (в том числе ART), поскольку снижение заболеваемости ВИЧ позволит существенно уменьшить бремя туберкулеза в долгосрочной перспективе.
如果没有合法的经济作物来替代毒品,那么长期来看铲除古柯种植的成效不会显著。
Искоренение культуры не принесет результатов в долгосрочной перспективе, если не будет предоставлено легального способа замещения производства наркотиков.
以长远来说,我想你可能不会成功。
В долгосрочной перспективе это у вас не получится.
在我们消失后,这个岛还会继续适应下去。更重要的是,长远来说真正重要的一点是要理解这座岛。
И он будет адаптироваться и дальше, когда нас уже не станет. Для нас важно очень важно в долгосрочной перспективе понять его.
相信大家已经听说,我们决定将票价提高10元。有人认为这是因应销售数量下滑,恰恰相反,现今的销售量比以往都还要高,所以趁着电影热卖,我们更应该从中获利!员工可能会被态度较恶劣的顾客刁难,或者销量可能会暂时锐减,但长远来看,这么做绝对有好处。
Многие из вас уже слышали, что мы повышаем стоимость билета еще на 10 долларов. Кое-кто утверждает, что это решение связано с падением популярности, но это не так. Напротив, продажи билетов сейчас особенно высоки настал наилучший момент, чтобы воспользоваться популярностью фильма! В ближайшее время мы может столкнуться с отдельными проявлениями враждебности и небольшим спадом продаж, однако в долгосрочной перспективе этот шаг принесет нам только выгоду.
千万不要短视近利,进而牺牲了更长远的目标。
Сиюминутная выгода приведет к потерям в долгосрочной перспективе.
请记住,校方参与营养替代酱计划不仅对学校有所助益,长远来看也对国家有帮助。
Запомните: наше участие в ПАПП не только помогает школе, но и в долгосрочной перспективе принесет пользу всей стране.
理事会已经……同意我们必须确保我们长期的安全……
Директорат... пришел к выводу, что нужно принять меры для обеспечения нашей безопасности в долгосрочной перспективе...
接下来的事情我无权决定。至少兄弟会将密切观察他的情况。可能要几个月后,他才能恢复值勤。
Но в долгосрочной перспективе... не мне решать. По крайней мере, его поместят под наблюдение. Возможно, пройдет несколько месяцев, прежде чем его снова допустят к службе.
你应该与其他殖民地发展更多的贸易。把它当作防患于未然之举措。
Вам надо больше торговать с другими колониями. Это будет выгодно в долгосрочной перспективе.