говорить обиняками
绕着弯儿说; 旁敲侧击地暗示说
转弯抹角; 旁敲侧击
слова с:
в китайских словах:
打太极拳
2) обр. ходить вокруг да около; говорить обиняками; не касаться главного; динамить
旁门左道
2) обходные пути; обиняки; говорить обиняками
兜圈子
2) ходить вокруг да около; говорить обиняками; вилять; не касаться главного
宛转
1) говорить обиняками, тактично, мягко
圈子
绕圈子 ràoquānzi а) кружить, ходить окружными (окольными) путями; б) ходить кругом да около (в разговоре); говорить обиняками; уводить разговор в сторону
绕圈子
2) с трудом пробиваться; ходить кругами, ходить вокруг да около (в разговоре), говорить обиняками
风告
косвенно намекать, говорить обиняками (намеками)
绕圈儿
2) с трудом пробиваться; ходить кругом да около (в разговоре), говорить обиняками
绕弯
2) ходить вокруг да около, говорить обиняками, уклоняться от ответа