давать взаймы
借给... jiègěi
贷款; 出借; 放款
放款; 贷款; 出借
放款; 贷款; 出借
слова с:
в китайских словах:
贷给
давать ссуду, давать взаймы, ссужать
九扣十三归
давать взаймы 90% [номинальной суммы], брать обратно 130% (вид ростовщических процентов по займам на юге Китая во время реакционных режимов)
贷
1) давать взаймы, ссужать; пускать деньги в рост
贷出
ссужать, давать взаймы
九
九扣十三归 давать взаймы 90% [номинальной суммы], брать обратно 130% (вид ростовщических процентов по займам на юге Китая во время реакционных режимов)
贳
1) давать взаймы (напрокат, внаем)
放
9) давать деньги взаймы под проценты
放高利贷钱 давать взаймы деньги под ростовщические проценты
七
七扣十归 [давать взаймы] 70%, брать обратно полностью (вид ростовщических процентов при реакционных режимах)
散利
давать взаймы зерно [населению в неурожайные годы]
支借
давать взаймы; ссужать; платить авансом
借
2) давать взаймы, одалживать (что-л.) ; ссужать (чем-л.)
出借
одалживать, давать взаймы; дать во временное пользование
垫办
давать целевой заем, давать взаймы деньги (на определенные цели); финансировать
примеры:
放高利贷钱
давать взаймы деньги под ростовщические проценты
七扣十归
[давать взаймы] 70%, брать обратно полностью ([i]вид ростовщических процентов при реакционных режимах[/i])
乙方不得出租、转让、转借、出卖营业执照
Сторона Б не должна сдавать в аренду, уступать, давать взаймы, продавать лицензию на ведение хозяйственной деятельности.
放款; 贷款; 出借
давать взаймы
贷款; 出借; 放款
давать взаймы
还记得我吗?我借钱给你买过酒呀!
Помнишь меня? Я тебе взаймы давал, на вино!