девичий
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
及девичий, -ья, -ье[形]少女的, 处女的
~ья фамилия 未嫁前的姓
◇девичий монастырь 女隐修院; 尼姑庵
девичья память〈谑〉坏的记忆力
-ья, -ье[形]девичий футбол 女子足球
девичий сын 私生子
девичья честность 女人的贞节, 贞操(传统认为, 姑娘在婚前不应与男人发生性关系, 这样的女人被认为是"纯洁的")
<旧>少女的, 处女的
◇ Девичья память <谑>坏记性
〈旧〉少女的, 处女的
слова с:
в русских словах:
греза
девичьи грезы - 少女的幻想
вельми
Смотрю: выводят невесту — девица лет 25, вельми мужественная, широкоплечая, высокого роста, но — с горбом. (Н. Успенский) - 我一瞧: 新娘子给领出来了, 大约25岁的样子, 雄纠纠气昂昂的, 膀大腰圆, 可是个罗锅儿。
всегда готов
(девиз пионеров) 时刻准备着
фигуристый
-ист〔形〕 ⑴〈俗〉形象的, 比喻的. ⑵体形优美的. ~ая девица 体形优美的少女; ‖ фигуристо. говорить ~ 形象地说.
фасонистый
-ист〔形〕〈俗〉 ⑴时髦的, 样式漂亮的, 样式考究的; 样式奇巧的. ~ая одежда 样式漂亮的服装. ⑵讲究穿戴的, 爱摆阔气的. ~ая девица 讲究穿戴的姑娘. ⑶〈专〉样式 (或形状)复杂的. ~ая колба 形状复杂的烧瓶; ‖ фасонисто.
свита
вокруг этой девицы всегда целая свита - 这个姑娘周围总有一群追求者
крашеный
крашеная девица - 涂脂抹粉的姑娘
девица
девица-красавица - 美女
девизный
〔形〕девиз 的形容词.
девиз
девиз пионеров - "Всегда готов!" - 少年先锋队的口号是"随时准备着!"
в китайских словах:
地锦属
род девичий виноград (лат. Parthenocissus)
翘鳞白环蘑
белошампиньон девичий, гриб-зонтик девичий (лат. Leucoagaricus nympharum)
洁白拱顶菇
гигрофор девичий (лат. Hygrophorus virgineus)
坏记性
девичья память; дырявый память; Куриная память; Дырявая память; Куриный память; Девичий память; дырявая память
洁白湿伞
гигроцибе белоснежная, гигрофор девичий (лат. Hygrocybe virginea, Hygrophorus virgineus)
爬墙虎
2) девичий виноград триостренный, девичий виноград плющевидный (лат. Parthenocíssus tricuspidáta)
少女的体态
девичий стан
五叶地锦
девичий виноград пятилисточковый (лат. Parthenocissus quinquefolia)
地锦
1) бот. девичий виноград триостренный (лат. Parthenocissus tricuspidata)
爬山虎
1) девичий виноград триостренный, девичий виноград плющевидный (Parthenocissus tricuspidata Planch.); плющ
壸
3) перен. женщина; девушка; женский; девичий
红
3) красный, красивый; молодой; разодетый, нарядный; девичий, женский
толкование:
Iприл.
1) Соотносящийся по знач. с сущ.: девица, связанный с ним.
2) Свойственный девице, характерный для нее.
3) Принадлежащий девице.
4) Состоящий из девушек.
5) перен. Чистый, нетронутый, девственный.
II
прил.
1) Соотносящийся по знач. с сущ.: девица, связанный с ним.
2) Свойственный девице, характерный для нее.
3) Принадлежащий девице.
4) Состоящий из девушек.
5) перен. Чистый, нетронутый, девственный.
примеры:
[直义] 姑娘过门以前常害羞(过门以后就都忘了).
[例句] (Воевода:) От глазу и от порчи Мы слово знаем. Молодо-стыдливо. Глазам-то стыдно, а душой-то рада. Девичий стыд до мужнина порога. Лиха беда порог переступить. (司令官:)从眼神中, 我们明白是什么意思. 年轻人害羞. 眼睛是害羞, 可心里高兴. 姑娘跨过丈夫家门以前常害羞, 过门
[例句] (Воевода:) От глазу и от порчи Мы слово знаем. Молодо-стыдливо. Глазам-то стыдно, а душой-то рада. Девичий стыд до мужнина порога. Лиха беда порог переступить. (司令官:)从眼神中, 我们明白是什么意思. 年轻人害羞. 眼睛是害羞, 可心里高兴. 姑娘跨过丈夫家门以前常害羞, 过门
девичий стыд до порога а переступила так и забыла
морфология:
де́ви́чий (прл ед муж им)
де́ви́чьего (прл ед муж род)
де́ви́чьему (прл ед муж дат)
де́ви́чьего (прл ед муж вин одуш)
де́ви́чий (прл ед муж вин неод)
де́ви́чьим (прл ед муж тв)
де́ви́чьем (прл ед муж пр)
де́ви́чья (прл ед жен им)
де́ви́чьей (прл ед жен род)
де́ви́чьей (прл ед жен дат)
де́ви́чью (прл ед жен вин)
де́ви́чьею (прл ед жен тв)
де́ви́чьей (прл ед жен тв)
де́ви́чьей (прл ед жен пр)
де́ви́чье (прл ед ср им)
де́ви́чьего (прл ед ср род)
де́ви́чьему (прл ед ср дат)
де́ви́чье (прл ед ср вин)
де́ви́чьим (прл ед ср тв)
де́ви́чьем (прл ед ср пр)
де́ви́чьи (прл мн им)
де́ви́чьих (прл мн род)
де́ви́чьим (прл мн дат)
де́ви́чьи (прл мн вин неод)
де́ви́чьих (прл мн вин одуш)
де́ви́чьими (прл мн тв)
де́ви́чьих (прл мн пр)
ссылается на:
记忆力不好