дерзкий
1) (непочтительный) 无礼貌的 wúlǐmàode; (грубый) 粗鲁的 cūlǔde
дерзкий мальчишка - 粗鲁的男孩儿
2) (смелый) 果敢的 guǒgánde, 果断的 guǒduànde, 胆大的 dǎndàde
дерзкий манёвр - 果敢的机动
дерзкий ум - 果断的理智
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
放肆的, 大胆的, 果敢的, 勇猛的, -зок, -зка, -зко; -зче(形)
1. 无礼貌的, 放肆的
дерзкий поступок 无礼貌的行为
~ие слова 放肆的话
дерзкий мальчишка 鲁莽的小孩
2. <雅>大无畏的, 果敢的, 勇猛的
дерзкий полт 果敢的飞行
дерзкий налт 勇猛的袭击. ||
(副дерзко)
1. 无礼貌的, 粗鲁的
дерзкий юноша 无礼貌的青年
дерзкий на язык 说话粗鲁无礼
дерзкий ое поведение 粗鲁的举动
дерзкий взгляд 放肆的目光
2. 果敢的, 果断的, 胆大的, 勇猛的
дерзкий ум 果断的理智
1. 果敢的, 大无畏的, 勇猛的
2. 粗鲁的, 无礼貌的, 放肆的
дерзкий на руку 脾气暴躁, 残酷无情的人, 爱动拳头打架的人
Дерзко, космато и шершаво. 表示不接受, 不同意的俏皮话
果敢的, 大无畏的, 勇猛的; 粗鲁的, 无礼貌的, 放肆的
(Derzky)"果敢"号导弹驱逐舰(苏)
в русских словах:
лихой
1) (смелый, храбрый) 大胆的 dàdǎnde, 勇猛的 yǒngměngde; (удалой, дерзкий) 剽悍的 piāohànde
дерзость
он имел дерзость возражать - 他竟厚颜反对
2) (дерзкие слова) 无礼貌的话 wúlǐmàode huà; (дерзкий поступок) 粗鲁的举动 cūlǔde jǔdòng, 无礼的举动 wúlǐde jǔdòng
в китайских словах:
泼赖
нахальный, дерзкий; мерзкий, отвратительный
桀骜不驯
непокорный, дерзкий, своевольный [как дикий конь]; строптивый
没有
没有规矩 а) беспорядочный; б) невоспитанный, дерзкий
放肆的话
дерзкий слово; дерзкие слова
狂傲的冰封之拳
Дерзкий Замерзший кулак
愍
вм. 暋 (дерзкий; упрямый)
豪放不羁
раскованный, живой и непосредственный; дерзкий и прямодушный; необузданный
粗犷
3) дерзкий
猛悍
дерзкий, непокорный; резкий
粗鲁
1) грубый, дерзкий; заносчивый; невоспитанный
粗厉
1) грубый, дерзкий
歪气
строптивый, дерзкий; сердитый
性悍
непокорный, дерзкий
狂悖
бешеный; разнузданный, буйный; дерзкий, строптивый
武
2) дерзкий, буйный; заносчивый
猛戾
1) свирепый; дерзкий
横
1) грубый, дерзкий, наглый; своевольный, дикий, нахальный; наперекор, вопреки всему; самовластно, самовольно
那流氓挺横 диал. этот бродяга ужасно груб (дерзок)
雕悍
2) дерзкий, ловкий
强横
своевольный; дерзкий, наглый, грубый; своевольничать
雄悍
дерзкий смельчак; нахал; дерзкий; нахальный; отчаянный
胆边生毛
дерзкий, отчаянный, наглый
凶猛
1) свирепый, жестокий; сильный; дерзкий; свирепость
鲁莽的小孩
дерзкий мальчишка
凶悍
дерзкий, грубый; резкий, свирепый
狂悍
безумно дерзкий, наглый; обнаглеть
凶侠
2) дерзкий
趫
3) скорый; отважный, дерзкий
趫猛 отважный и дерзкий
嚣张
1) заносчивый, наглый, дерзкий; разнузданный
泼悍
дерзкий, нахальный, наглый (чаще о женщине)
謷悍
грубый, беззастенчивый, дерзкий
激
2) резкий; дерзкий, горячий; радикальный
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) а) Непочтительный, грубый.
б) Выражающий непочтительность; наглый, бесстыдный (о взгляде, взоре).
в) Вызывающий (о тоне, стиле).
2) Вызывающе смелый, пренебрегающий опасностью, возможным сопротивлением, противодействием.
синонимы:
продерзкий, дерзновенный, дерзостный, развязный, бесстыдный, бесстыжий, беззастенчивый, бесцеремонный, вызывающий, грубый, задирающий, наглый, нахальный; грубиян, озорник, медный лоб, бесстыжие глаза. Обращаться дерзко, говорить дерзости (грубости), вольничать, грубить (согрубить), грубиянить, дерзить. "Не извольте забываться". Пушк. Ср. <Смелый>. См. забиячливыйпримеры:
暋不怕(畏)死
дерзкий и не боится [даже] смерти
勍悍
сильный и дерзкий
赵猛
отважный и дерзкий
没有规矩
а) беспорядочный; нет порядка; б) невоспитанный, грубый, дерзкий
勇于不敢则活
храбрый, но не безрассудно-дерзкий, останется в живых
粗鲁的男孩儿
дерзкий мальчишка
果敢的机动
дерзкий манёвр
果断的理智
дерзкий ум
落拓不羁的性格
необузданный, дерзкий характер
你好,<name>。我听说拉格纳·雷酒正因为有人偷了他的酒而大发雷霆呢。他在找合适的冒险者来帮忙,而且报酬丰富。
Здравствуй, <имя>. Ходят слухи, что кто-то украл у Рагнара Громовара его драгоценный эль. Бедолага рвет и мечет! Ему нужен отважный и дерзкий наемник, который возьмется за это дело. Рагнар готов хорошо заплатить.
干得好,<name>。我们已经削弱了部落,现在是时候对祖达萨发动突袭了。
Время пришло, <имя>. Мы достаточно ослабили Орду, и теперь можно нанести дерзкий удар по самому Зулдазару.
平平无奇的女侍忽然被英俊的坏小子拐走,到碧水河畔私定终身什么的…唔…
Простую служанку внезапно похищает дерзкий, красивый разбойник, и у реки Бишуй они клянутся друг другу в вечной любви... Эх...
之前的自信好像少了很多。
Что, уже не такой дерзкий?
「快过来,水不深!」 ~鲁莽的葛林
«Не бойтесь, тут совсем не глубоко!» — Горин Дерзкий
异端治疗师莉莲娜 // 无畏死灵术士莉莲娜
Лилиана, Целитель-Еретик // Лилиана, Дерзкий Некромант
舞焰勇将茜卓
Чандра, Дерзкий Пиромант
每当斗胆盗贼攻击时,你抓一张牌且你失去1点生命。
Каждый раз, когда Дерзкий Вор атакует, вы берете карту и теряете 1 жизнь.
大胆渗透者不能被神器生物阻挡。
Дерзкий Лазутчик не может быть заблокирован артефактами существами.
无礼的问题。那个精灵必须死,按我说的做。不然我另找他人。
Что за дерзкий вопрос. Эльф должен умереть. Либо исполняй мою волю, либо проваливай. У меня есть и другие смертные слуги.
大胆侦员 // 悟真客
Дерзкий Сыщик // Носитель Гнетущих Истин
无礼的混账!小偷!
Ты дерзкий сукин сын! Вор!
你的风格就是那样,蛮大胆的。
Однако, дерзкий выбор костюма.
морфология:
де́рзкий (прл ед муж им)
де́рзкого (прл ед муж род)
де́рзкому (прл ед муж дат)
де́рзкого (прл ед муж вин одуш)
де́рзкий (прл ед муж вин неод)
де́рзким (прл ед муж тв)
де́рзком (прл ед муж пр)
де́рзкая (прл ед жен им)
де́рзкой (прл ед жен род)
де́рзкой (прл ед жен дат)
де́рзкую (прл ед жен вин)
де́рзкою (прл ед жен тв)
де́рзкой (прл ед жен тв)
де́рзкой (прл ед жен пр)
де́рзкое (прл ед ср им)
де́рзкого (прл ед ср род)
де́рзкому (прл ед ср дат)
де́рзкое (прл ед ср вин)
де́рзким (прл ед ср тв)
де́рзком (прл ед ср пр)
де́рзкие (прл мн им)
де́рзких (прл мн род)
де́рзким (прл мн дат)
де́рзкие (прл мн вин неод)
де́рзких (прл мн вин одуш)
де́рзкими (прл мн тв)
де́рзких (прл мн пр)
де́рзок (прл крат ед муж)
дерзкá (прл крат ед жен)
де́рзко (прл крат ед ср)
де́рзки (прл крат мн)
де́рзче (прл сравн)
дерзе́йший (прл прев ед муж им)
дерзе́йшего (прл прев ед муж род)
дерзе́йшему (прл прев ед муж дат)
дерзе́йшего (прл прев ед муж вин одуш)
дерзе́йший (прл прев ед муж вин неод)
дерзе́йшим (прл прев ед муж тв)
дерзе́йшем (прл прев ед муж пр)
дерзе́йшая (прл прев ед жен им)
дерзе́йшей (прл прев ед жен род)
дерзе́йшей (прл прев ед жен дат)
дерзе́йшую (прл прев ед жен вин)
дерзе́йшею (прл прев ед жен тв)
дерзе́йшей (прл прев ед жен тв)
дерзе́йшей (прл прев ед жен пр)
дерзе́йшее (прл прев ед ср им)
дерзе́йшего (прл прев ед ср род)
дерзе́йшему (прл прев ед ср дат)
дерзе́йшее (прл прев ед ср вин)
дерзе́йшим (прл прев ед ср тв)
дерзе́йшем (прл прев ед ср пр)
дерзе́йшие (прл прев мн им)
дерзе́йших (прл прев мн род)
дерзе́йшим (прл прев мн дат)
дерзе́йшие (прл прев мн вин неод)
дерзе́йших (прл прев мн вин одуш)
дерзе́йшими (прл прев мн тв)
дерзе́йших (прл прев мн пр)