жизнелюб
热爱生活的人, 乐观愉快的人
asd
слова с:
в русских словах:
жизненный
жизненная сила - 生命力
жизненный опыт - 生活经验
жизненный уровень - 生活水平
жизненный образ - 栩栩如生的人物形象
жизненное предложение - 极其重要的建议
жизненные интересы - 切身利益
жизненные центры - 要害[处]
живой
4) (полный жизненных сил) 生气勃勃的 shēngqì bóbó-de; (подвижный) 活泼的 huópode; 灵活的 línghuóde
6) (жизненный, насущный) 实际的 shíjìde, 合乎实际的 héhū shíjìde, 实际需要的 shíjìxūyàode
первоосновной
〔形〕最主要的, 首要的. ~ая жизненная потребность 生活的首要需求.
артерия
жизненные артерии - 命脉
пробавляться
пробавляться своей жизненной мудростью - 满足于自己的生活经验
физиология
2) (совокупность жизненных процессов) 生理作用 shēnglǐ zuòyòng, 生理现象 shēnglǐ xiànxiàng
дао инь
导引 dǎoyǐn (даосское искусство работы с телом, жизненной силой и сознанием)
тропа
жизненная тропа - 生活的道路
участь
命运 mìngyùn; (тяжелые жизненные обстоятельства) 遭遇 zāoyù
биография
传 zhuàn; (жизненный путь) 履历 lǚlì
сила
жизненные силы - 生命力
перипетия
〔阴〕〈书〉波折, 变故, 突变. сложные жизненные ~ии 生活中复杂的波折.
опыт
жизненный опыт - 生活经验
невзгоды
жизненные невзгоды - 生活上的苦难
житейский
(жизненный) 生活[的] shēnghuó[de]; (обыденный) 日常的 rìchángde, 平常的 píngchángde; (мирской) 尘世的 chénshìde
жизнь
2) (период существования) 一生 yīshēng, 平生 píngshēng, 生平 shēngpíng; (жизнеописание) 传 zhuàn
5) (жизненная энергия) 生气 shēngqì, 生命(活)力 shēng-mìng(huó)lì; 精神 jīngshén
толкование:
м.Тот, кто любит жизнь.
примеры:
「我唤起青草的活力,鲜花的希望,树木的梦想。」
«Я взываю к жизнелюбию трав, к надеждам цветов, к мечтам деревьев».
因为你充满活力、内心乐观,这是很惹人喜欢的。
Ты полна оптимизма и жизнелюбия. Людей это привлекает.
морфология:
жизнелю́б (сущ одуш ед муж им)
жизнелю́ба (сущ одуш ед муж род)
жизнелю́бу (сущ одуш ед муж дат)
жизнелю́ба (сущ одуш ед муж вин)
жизнелю́бом (сущ одуш ед муж тв)
жизнелю́бе (сущ одуш ед муж пр)
жизнелю́бы (сущ одуш мн им)
жизнелю́бов (сущ одуш мн род)
жизнелю́бам (сущ одуш мн дат)
жизнелю́бов (сущ одуш мн вин)
жизнелю́бами (сущ одуш мн тв)
жизнелю́бах (сущ одуш мн пр)