зажим
1) (приспособление) 夹具 jiājù, 夹子 jiāzi, 卡子, 卡头, (электрический) 端子 duānzi
тросовый зажим - 钢丝绳卡子
2) (подавление) 压制 yāzhì
зажим критики - 压制批评
1. 1. 夹具, 夹子, 夹钳, 夹紧器
2. 夹紧
3. 压制
2. 1. 夹紧; 卡紧
2. 夹子; 夹钳
3. 夹具装置; 接线柱; 端子; 线夹
3. 夹子, 压板; <电>接线柱, 端子, 线夹; 索夹(扫雷具的)
夹具, 夹子, 夹钳, 夹紧器; 夹紧; 压制; 夹紧; 卡紧; 夹钳; 夹子; 端子; 夹具装置; 接线柱; 线夹; 夹子, 压板; <电>接线柱, 端子, 线夹; 索夹(扫雷具的)
夹紧, 夹子, 夹钳, 夹具装置, 接线柱, 端子, 线夹, 卡紧, 压制, 夹具, (阳)
1. 见зажать
2. 夹子, 夹具, 夹紧器
夹(卡)紧, 夹子, 夹钳, 挟持器, 夹具, 线夹, 索夹, 端子, 端钮, 紧定器, 紧定钮, 接线柱, 接头柱, [纺织]钳口(如一对罗拉的咬口), [医]痉挛
[阳] 握住, 夹住, 挤住; 夹具, 夹钳; [构]锭筍(元宝榫); (钢丝绳上的)端纽; [民]线夹, (接线)端子; 压折(缺陷)
1. 夹紧
2. 夹子, 夹钳
3. 夹具装置 [电]接线柱, 接头柱, 端子, 端钮
антенный зажим 天线接线柱
аппаратный зажим 仪器用夹具, 器械夹具
быстродействующий зажим 快速夹, 快速夹具
вводный зажим 引入端子
винтовой зажим 螺旋夹
входной зажим 输入端子, 引入端子
глухой зажим 固定线夹
двойной зажим 双夹板, 二重端子
дополнительный зажим 辅助
заземляющий зажим 接地端子
испытательный зажим 试线端子, 测试用端子
кабельный зажим 电缆端子
коммутационный зажим 接线端子, 接线夹
контактный зажим 接点线夹
конусный зажим 圆锥形端子
концентрический зажим 同心端子
линейный зажим 外线端子, 线路接线夹
натяжной зажим 拉线线夹
отрицательный зажим 负极端子, 负极线夹
питающий зажим 供电线夹, 供电端子, 馈电端子
подвесной зажим 悬吊线夹
подвижный зажим 活动接头
положительный зажим 正极线夹, 正极端子
полюсный зажим 极靴, 电极接头
пружинный зажим 弹簧夹
соединительный зажим 连接线夹, 接线端子
стыковой зажим 接头线夹
фидерный зажим 馈电端子
холостой зажим 空接线柱
цепной зажим 链夹
зажим выводов 引出接线柱, 引出线夹
зажим напряжения 电压端
зажим обода 轮箍; 夹具
зажим троса 缆索夹
зажим фиксатора 定位器线夹
Обмотка индуктора присоединяется к зажимам щёток. 感应器绕组接在电刷接线柱上
Зажимы альтернатора соединяются с катушкой повышающего трансформатора. 交流发电机的端子与升压变压器的线圈相接
钳制; 挤, 压; 钳口(如一对罗拉的咬口); 夹持器, 夹具, 夹子(如纱夹布夹); 端钮, 端子, 线夹[电]
1. 见 зажать
2. 夹子, 夹具, 夹紧器
зажимать 的动
зажим критики 压制批评
2. 〈技〉夹具, 夹子, 卡头; 〈电〉端子, 接线柱; 线夹
зажим 夹钳, 夹具, 夹头; 线头接线头, 端子
①夹具, 夹子②[电]线夹, 接线柱, 端子③紧定器, 紧定钮; [炮]紧定杆
夹具, 夹紧装置; 卡紧; [电]线夹; 端子, 端钮; [压]压折(缺陷)
线夹, 端子, 接线柱[电]; 卡子, 夹具[机]; 固定螺旋[测]; 挤压
锭榫(元宝榫); 端纽, 钢丝绳上的); 夹具; 夹钳; [电]接线柱
夹具; 夹紧; 端钮; 接线柱, 端(子), 线夹; 夹子, 卡子
夹子, 钳子; 压竿[田]; 夹, 钳[摔]; 端子[无]
夹钳, 卡子; 端子, 线夹; 握住, 夹住, 握紧器
夹具; 夹紧; 端钮; 接线柱, 线夹; 夹子, 卡子
夹子, 夹紧装置
夹具
夹子, 夹具装置; 线夹; [电]接线柱, 端子
①线夹, (接线)端子②接线柱, 接线夹
①线夹, 端子(接线)②接线柱, 接线夹
夹钳, 夹具, 夹头; 线夹; 接线头
接线端子;固定螺旋;制动;接头;夹具
夹具, 夹绳器, 夹苗器, 夹薯器等
зажим клапана 阀框架
-а[阳]<口语>极度压抑, 窘迫
①端子, 接头②接线柱, 接线夹
夹(具); 端钮; 线夹; 夹紧
端子, 接线柱, 接头, 线夹
①夹具, 压定器②卡紧
夹住, 夹子, 端子
(grip)夹具
夹(子)
夹钳, 夹具; 夹头; 线夹; 接线头
夹子, 夹紧装置; 夹具; 压块(内缸猫爪上的); 接线端子
1.夹(卡)紧;2.夹子,夹钳,夹具装置;3.接线柱,端子,线夹; ①夹紧,卡紧②夹子,夹钳,夹具装置③接线柱,端子,线夹
в русских словах:
крокодильчик
2) (зажим) 鳄鱼夹 èyújiā
краб
2) (зажим для волос) 鲨鱼夹, 抓夹, 发抓
3) (зажим для штор) 窗帘夹子
крокодил
3) (зажим) 鳄鱼夹 èyújiā; (пружинная защелка) 弹簧夹 tánhuángjiā
замок
2) (зажим) 夹 jiā, 卡具 qiǎjù
в китайских словах:
接线螺钉
винт-фиксатор, контактный винт, присоединительный винт, винт клеммы, зажимной винт, контактный зажим
夹轨器
рельсовый зажим, rail clamp
拉线夹
анкерный зажим
螺栓型拉紧夹
болтовой натяжной зажим
凸轮偏心夹板
кулачковый тангенциальный зажим
管夹板
зажимная планка для труб; трубный зажим
输出端子
выходной зажим, выводной зажим
卡
3) qiǎ прищепок; зажим; заколка
2) qiǎ зажимать, сжимать; сдавливать (особенно: горло); закладывать; надвигать на...; закрывать
卡子
2) прищепок; заколка (для волос), зажим
3) техн. вкладыш, зажим; защелка, стопор
口钳
2) зажим для рта; псалии (на удилах)
挂夹件
подвесной зажим
箝
1) зажим, струбцина; клещи, щипцы; тиски
1) сжимать, зажимать
拑
зажимать, защемлять
клещи; тиски; зажим
座管夹
вело. зажим подседельного штыря
液压夹具
тех. гидравлический зажим
卡具
тех. зажимное приспособление, зажим
电缆接头
аппаратный зажим, кабельный разъем, кабельный соединитель
卡头
2) qiǎtou мор. зажим канатный
装配夹具
монтажный зажим
镊
2) заколка для волос; зажим
领带别针
булавка для галстука; зажим для галстука
持紧器
тех. зажим
楔形线夹
техн. клиновой зажим
端子
эл. зажим; клемма
座杆束子
зажим подседельного штыря
勒
3) захват, зажим (прием в игре в облавные шашки)
弹簧夹
пружинная защелка, зажим крокодил; пружинный зажим
大角
3) большой зажим
接线夹
соединительный зажим
夹
1) сжимать, сдавливать, стискивать, зажимать (с двух сторон)
1) jiā зажим, крепление
4) jiā зажим, охват (прием в игре в облавные шашки)
虚夹 зажим пустых полей
实夹 зажим шашки партнера
楔形压板
клиновой зажим
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) Действие по знач. глаг.: зажимать.
2) Приспособление для зажимания, защемления чего-л.
примеры:
虚夹
зажим пустых полей
实夹
зажим шашки партнёра
气(风)动弹簧夹具
цанговый пневматический зажим
气(风)动夹具
пневматический зажим
气动夹具, 风动夹具气(风)动夹具风动夹具
пневматический зажим
引(输)入端子
входной зажим
外(部)端子
внешний зажим
检验(用)端子
контрольный зажим
检验(用)端子测试端子
контрольный зажим
电热塞正极接线端子
положительный клеммный зажим электронагревательного заглушителя
玻璃定位卡子安装总成
монтажный блок зажим-ограничителя стекла
火花(星)塞夹头
зажим свечи зажигания
电缆(卡紧)夹
зажим для кабеля
固定夹(端子)
неподвижный зажим
凸轮偏心夹(压)板
кулачковый тангенциальный зажим
活嘴夹(橡胶管用的)
пережимной зажим
穿心(式)端子
проходной зажим
(接线)端子, 接线柱
присоединительный зажим
穿心{式}端子
проходной зажим
我不知道……你没看见这东西有多∗基础∗吗?基础的夹子,散发着乏味的厕所味道的纸张。它本来可以在∗潇洒∗一些的!不管怎么说,继续吧。抱歉我说了这些话。
Ну не знаю... Ты видел, какой он ∗заурядный∗? Заурядный зажим, негламурная бумага, от которой воняет туалетом. Ему не помешало бы немного ∗pizzazzo∗! Ну ладно, продолжай. Извиняюсь за свои слова.
没错——看看这东西有多基础!基础的夹子,散发着乏味的厕所味道的纸张。它本来可以在∗潇洒∗一些。让你能振作起来。
Конечно. Посмотри, какой он ∗заурядный∗! Заурядный зажим, негламурная бумага, от которой воняет туалетом. Ему не помешало бы немного ∗pizzazzo∗. Это мгновенно поднимет тебе настроение.
检查夹子。
Осмотреть зажим.
морфология:
зажи́м (сущ неод ед муж им)
зажи́ма (сущ неод ед муж род)
зажи́му (сущ неод ед муж дат)
зажи́м (сущ неод ед муж вин)
зажи́мом (сущ неод ед муж тв)
зажи́ме (сущ неод ед муж пр)
зажи́мы (сущ неод мн им)
зажи́мов (сущ неод мн род)
зажи́мам (сущ неод мн дат)
зажи́мы (сущ неод мн вин)
зажи́мами (сущ неод мн тв)
зажи́мах (сущ неод мн пр)