заколдованный
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
魔力, 妖术, 迷惑力,
заколдовать 的被形过
2. (形)(迷信中指)有魔法的, 中了魔的
~ое место 有邪的地方
(2). заколдованный клад(迷信中别人找不到的) 有魔力保护的宝藏
Заколдованный круг
1) 魔力圈(迷信中, 划定一个圆圈, 施以魔法, 使敌方无法侵入)
2)<转>无法改变的环境; 绝境; 无法解决的问题
вырваться из заколдованного круга 摆脱绝境
3)循环论证(法)
中了魔(法)的, 有魔法的, 神奇的
заколдованный клад(迷信中别人找不到的)有魔法保护的宝藏
~ое место 妖邪的地方
слова с:
в русских словах:
заколдовывать
заколдовать
заколдовать кого-либо - 用魔法控制...
заклинать
1) (заколдовывать) 念咒 niànzhòu
в китайских словах:
被迷惑的野兔
Заколдованный заяц
被迷惑的拾骨者
Заколдованный костеклюй
迷雾
2) заколдованный круг, лабиринт
被迷惑的先祖
Заколдованный предок
魔化蒂基面具苦修者
Заколдованный тики
魔化鱼漂
Заколдованный поплавок
魂钢重盔
Заколдованный стальной большой шлем
着魔的队长
Заколдованный капитан
有邪的地方
заколдованное место; заколдованный место
有魔力保护的宝藏
заколдованный клад
魔力圈
1) заколдованный круг, магический круг
魔障
наваждение, чертовщина, заколдованный
迷魂阵
заколдованный круг, лабиринт
迷惑的法力怨魂
Заколдованный призрак магии
魔缚珠宝盒
Заколдованный ларчик
迷惑蜜酒
Заколдованный мед
迷魅茶具
Заколдованный чайный набор
奥术囚犯
Заколдованный пленник
被施了魔法的海水
Заколдованный свитер
礼遇:着魔的衣柜
Бонус: заколдованный шкаф
附有魔法的羊皮纸
Заколдованный пергамент
失魂的守卫
Заколдованный страж
魔焰灯笼
Заколдованный светильник
迷惑宝箱
Заколдованный сундук
卡莱莎的魂萦坠饰
Заколдованный медальон Калифы
着魔的熊
Заколдованный медведь
寄魂战鼓
Заколдованный боевой барабан
魔化斧
Заколдованный топор
魂钢头盔
Заколдованный стальной наголовник
着魔的暗喉狼
Заколдованный светлобрюхий волк
先知的魔化蒂基面具
Заколдованный амулет пророка
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.Покорный колдовской, волшебной силе.
примеры:
魔力圈(迷信中, 划定一个圆圈, 施以魔法, 使敌方无法侵入)
Заколдованный круг
(迷信中别人找不到的)有魔力保护的宝藏
заколдованный клад
浮华魔镜是山妪最爱用的陷阱。 施过咒的镜子能禁锢观者的灵魂、消解其肉体。
Зеркало излюбленная западня гвиллион. Заколдованный кусок стекла захватывает душу смотрящего и избавляется от тела.
系命当迷人野猫进战场时,在每个由你操控之其他名称为迷人野猫的生物上各放置一个+1/+1指示物。
Цепь жизни Когда Заколдованный Бродяга выходит на поле битвы, положите один жетон +1/+1 на каждое другое существо под вашим контролем с именем Заколдованный Бродяга.
鞋印。尺寸很大,可能是男人的。嗯,我还以为只有女人会来找受诅咒的王子。
Следы сапог. Большие, похоже, мужские. Мужику-то заколдованный принц на что сдался?..
是化器封形。有人被魔法关在这座雕像里。
Артефактная компрессия. Эта статуэтка - заколдованный человек.
你觉得这座小岛中了魔法?
Думаешь, он заколдованный?
啊!这该死的钉子一定是,啊!被魅惑或怎么着了!
Р-Р-РХ! Этот треклятый гвоздь – У-У-УХ! – заколдованный, или что?!
морфология:
заколдо́ванный (прл ед муж им)
заколдо́ванного (прл ед муж род)
заколдо́ванному (прл ед муж дат)
заколдо́ванного (прл ед муж вин одуш)
заколдо́ванный (прл ед муж вин неод)
заколдо́ванным (прл ед муж тв)
заколдо́ванном (прл ед муж пр)
заколдо́ванная (прл ед жен им)
заколдо́ванной (прл ед жен род)
заколдо́ванной (прл ед жен дат)
заколдо́ванную (прл ед жен вин)
заколдо́ванною (прл ед жен тв)
заколдо́ванной (прл ед жен тв)
заколдо́ванной (прл ед жен пр)
заколдо́ванное (прл ед ср им)
заколдо́ванного (прл ед ср род)
заколдо́ванному (прл ед ср дат)
заколдо́ванное (прл ед ср вин)
заколдо́ванным (прл ед ср тв)
заколдо́ванном (прл ед ср пр)
заколдо́ванные (прл мн им)
заколдо́ванных (прл мн род)
заколдо́ванным (прл мн дат)
заколдо́ванные (прл мн вин неод)
заколдо́ванных (прл мн вин одуш)
заколдо́ванными (прл мн тв)
заколдо́ванных (прл мн пр)
заколдо́ван (прл крат ед муж)
заколдо́ванна (прл крат ед жен)
заколдо́ванно (прл крат ед ср)
заколдо́ванны (прл крат мн)
заколдовáть (гл сов пер/не инф)
заколдовáл (гл сов пер/не прош ед муж)
заколдовáла (гл сов пер/не прош ед жен)
заколдовáло (гл сов пер/не прош ед ср)
заколдовáли (гл сов пер/не прош мн)
заколду́ют (гл сов пер/не буд мн 3-е)
заколду́ю (гл сов пер/не буд ед 1-е)
заколду́ешь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
заколду́ет (гл сов пер/не буд ед 3-е)
заколду́ем (гл сов пер/не буд мн 1-е)
заколду́ете (гл сов пер/не буд мн 2-е)
заколду́й (гл сов пер/не пов ед)
заколду́йте (гл сов пер/не пов мн)
заколдо́ванный (прч сов перех страд прош ед муж им)
заколдо́ванного (прч сов перех страд прош ед муж род)
заколдо́ванному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
заколдо́ванного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
заколдо́ванный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
заколдо́ванным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
заколдо́ванном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
заколдо́ван (прч крат сов перех страд прош ед муж)
заколдо́вана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
заколдо́вано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
заколдо́ваны (прч крат сов перех страд прош мн)
заколдо́ванная (прч сов перех страд прош ед жен им)
заколдо́ванной (прч сов перех страд прош ед жен род)
заколдо́ванной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
заколдо́ванную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
заколдо́ванною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
заколдо́ванной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
заколдо́ванной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
заколдо́ванное (прч сов перех страд прош ед ср им)
заколдо́ванного (прч сов перех страд прош ед ср род)
заколдо́ванному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
заколдо́ванное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
заколдо́ванным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
заколдо́ванном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
заколдо́ванные (прч сов перех страд прош мн им)
заколдо́ванных (прч сов перех страд прош мн род)
заколдо́ванным (прч сов перех страд прош мн дат)
заколдо́ванные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
заколдо́ванных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
заколдо́ванными (прч сов перех страд прош мн тв)
заколдо́ванных (прч сов перех страд прош мн пр)
заколдовáвший (прч сов пер/не прош ед муж им)
заколдовáвшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
заколдовáвшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
заколдовáвшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
заколдовáвший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
заколдовáвшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
заколдовáвшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
заколдовáвшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
заколдовáвшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
заколдовáвшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
заколдовáвшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
заколдовáвшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
заколдовáвшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
заколдовáвшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
заколдовáвшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
заколдовáвшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
заколдовáвшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
заколдовáвшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
заколдовáвшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
заколдовáвшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
заколдовáвшие (прч сов пер/не прош мн им)
заколдовáвших (прч сов пер/не прош мн род)
заколдовáвшим (прч сов пер/не прош мн дат)
заколдовáвшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
заколдовáвших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
заколдовáвшими (прч сов пер/не прош мн тв)
заколдовáвших (прч сов пер/не прош мн пр)
заколдовáвши (дееп сов пер/не прош)
заколдовáв (дееп сов пер/не прош)
ссылается на:
1) 恶性循环
2) (безвыходное положение) 无出路的窘境
3) лог. 循环论证