звуковой
声音的 shēngyīnde, 音响的 yīnxiǎngde, 音的 yīnde
звуковая волна - физ. 声波
звуковое кино - 有声电影
звуковой фильм - 有声影片
звуковой сигнал - 音响信号
1. 1. 声音的
2. 有声的, 发声的
3. 音响的
4. <语言>音的
5. <理>声的
2. 声音的
声音的, (形)
1. <理>声的
~ая волна 声波
2. 有声的, 发声的
звуковой фильм 有声电影
3. 音响的
звуковой сигнал 音响信号
4. <语言>音的
. звук, 2 解的
звуковой ая волна 声波
звуковой ые колебания 声振动
2. 发声的, 录音的, 重现声音的
звуковой фильм 有声影片
звуковой язык 有声语言
звуковой аппарат 音响器
3. 声音构成的
звуковой сигнал 音响信号
звуковой ая выразительность 音响表现力
4. 〈语〉
звук, 4 解的
звуковой ые законы 语音规律
звуковой ое письмо 拼音文字
звуковой метод обучения грамоте 注音识字教学法
О немецком языке я не имею ни малейшего звукового понятия. 我对德语的语音一无所知。
◇ (6). звуковой барьер 音障; 〈转〉阻碍, 障碍
преодолеть 《звуковой барьер》 克服障碍
1. 声音的 ; 2.有声的, 发声的 ; 3.音响的 ; 4.<语言>音的 ; 5.<理>声的
声音的; 有声的, 发声的; 音响的; 〈语言〉音的; 〈理〉声的; 声音的
[形]звуковая карта [信息]声卡, 声霸卡
звуковая карточка =звуковая карта звуковая книга 有声书籍(指以唱片, 光盘, 磁带发行的文学作品)
звуковая плата =звуковая карта
声音的|有声的, 发声的|音响的|<语言>音的|<理>声的声音的
[形]声的, 声音的, 音的
звуковой барьер 声障
звуковой генератор 音频振荡器
звуковой детектор 音频检波器; 声波定位器, 声纳
звуковой дефектоскоп 声波探伤器
звуковой обнаружитель 听觉探测器
звуковой резонанс 声谐振
звуковой усилитель 扩音器, 音频放大器, 声波放大器
звуковой фильтр 滤音器
звуковая волна 声波, 音波
звуковая изоляция 隔音, 隔声
звуковая катушка 声圈
звуковая сеть 传音网
звуковая сигнализация 声信号(装置)
звуковая сила 声强, 音频, 声频
звуковая энергия 声能
звуковое давление 声压
звуковое реле 有声继电器
звуковые колебания 声振(动)
Сила звука измеряется количеством звуковой энергии, проходящей через 1 см3 в секунду. 声强是以每秒钟通过1立方厘米空间的声能多少来测定的
Звуковая техника находит очень широкое применение в военном деле. 声技术在军事上得到十分广泛的应用
Для предупреждения аварий судов опасные места обслуживаются звуковой сигнализацией. 为了防止船只遇险, 危险地区都没有声音信号装置
听觉的, 声音的, 音频的
声音的, 音(声)速的
声(音)的, 有声的
(有)声的, 声音的
有声音的, 有声的
(有)声, 声音的
声音的, 音响的
слова с:
ЗВСИГНАЛ звуковой сигнал
ЗГ звуковой генератор
визуально-звуковой
визуально-звуковой индикатор
генератор звуковой частоты
глубоководный звуковой канал
звук звуковой
звуковой аппарат
звуковой барьер
звуковой винт
звуковой вызов
звуковой генератор
звуковой изолятор
звуковой индикатор
звуковой индикатор радиации
звуковой индикатор течи
звуковой канал
звуковой локатор
звуковой маяк
звуковой объём
звуковой осциллятор
звуковой пробник
звуковой процессор
звуковой сигнал
звуковой сигнал тревоги
звуковой тракт
звуковой тревожный сигнал
звуковой удар
звуковой частотный генератор
коррелятор для анализа звуковой речи
модуляция звуковой частоты
модуляция с предварительным усилением звуковой частоты
напряжение звуковой частоты
радиомаяк со звуковой индикацией
система звуковой сигнализации
трансформатор звуковой частоты
уровень звуковой мощности
усилитель звуковой частоты
широкодиапазонный звуковой генератор
в русских словах:
сигнал
звуковой сигнал - 音响信号
фонетика
2) (звуковой строй языка) 语音 yǔyīn
барьер
звуковой барьер физ. - 音障
в китайских словах:
音爆
звуковой удар
声振荡器
звуковой осциллятор
蜂鸣器报警
2) прерывистый звуковой сигнал тервоги
发声罗盘
звуковой компас
声 学 的
акустический, звуковой; акустический
声光报警装置
система свето-звуковой аварийной сигнализации
声测排
взвод звуковой разведки
铃
2) звонок (звуковой сигнал)
声音
1) звук; звучание; звуковой; акустический
响号
[звуковой] сигнал; команда
声音感应器
звуковой датчик (детектор)
声音感应球泡灯 лампочка со звуковым датчиком (детектором)
音障
физ. звуковой барьер
音响器
2) тех. звуковой телеграфный аппарат, клопфер
音响
1) голос; звук, звучание; звуковой; акустический; шумовой
3) колонки (звуковые), музыкальный центр
我家的音响是落地式的,效果很好 у меня дома напольный музыкальный центр с отличным звуком
恋声癖
звуковой фетишизм
声音儿
голос; звук; звуковой; акустический; звучание
声音编辑软件
звуковой редактор (программа)
声障
ав. звуковой барьер
低音蜗牛喇叭
звуковой сигнал низкого тона
有声
1) звуковой; голосовой
有声电影 звуковое кино
混音器
звуковой микшер, звуковой микшерный пульт
有声片
кино звуковой фильм
声波探测, 声波测距
звуковой разведка
成音
слышаться, звучать; звуковой
成音周率 звуковая частота
谱
2) система, закономерное чередование (напр. звуков, красок); спектр
声谱 звуковой спектр
记音
записывать звучание; звуковой (напр. о письме), фонетический; фонетическое письмо
声音传感器
звуковой датчик
彩色有声喷泉
цвето-звуковой фонтан, поющий фонтан
声音通道
звуковой канал, sound channel
号音
звук сигнальной трубы, сигнал горна (рожка); звуковой сигнал
声音警报
звуковой тревожный сигнал, звуковой сигнал тревоги
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: звук (3,4), связанный с ним.
2) Свойственный звуку (3,4), характерный для него.
3) Сопровождаемый звуками (3).
4) Записывающий или воспроизводящий звуки (4).
примеры:
语音构造
фонетический (звуковой) строй
电影录音剪辑
звуковой киномонтаж
预定的音频信号
заданный звуковой сигнал
舰上音响信标(供借助舰上声纳搜索海上导弹用)
бортовой звуковой маяк для поиска ракет в море с помощью корабельных акустических локаторов
声(音)辐射器
звуковой излучатель
声(音)辐射器声辐射器
звуковой излучатель
声(波)振动器
звуковой вибратор
声槽(声迹)
звуковой дорожка; звуковая дорожка
声(波)振动器声波振动器
звуковой вибратор
调谐视觉指示器(电眼)
визуальный визуально-звуковой настройки
水(下)声(学)通信设备
прибор звуковой подводной связи
声(频)指示器
звуковой индикатор
录声系统(从送话器到录声胶带的全部装置)
звуковой тракт
声速喷管(临界截面的)
сопло со звуковой скоростью потока в критическом сечении
音(响)信号
звуковой сигнал
水下声(响信)标装置
подводный звуковой маячный установка
声频信号(设备)
сигнализация звуковой частоты
(扬声器的)声(线)圈
звуковой катушка
(汽车用)电喇叭
звуковой сигнал
深水声道, 海底声道
глубинный звуковой канал; глубоководный звуковой канал
声{音}辐射器
излучатель звука; звуковой излучатель
声频信号{设备}
сигнализация звуковой частоты
她的元素爆发会字面意思的爆发出音波及炙热的烈焰,对敌人造成物理与火元素的伤害。
Взрыв стихии Синь Янь буквально сносит врагов звуковой волной, сопровождаемой бушующим пламенем. Данная атака наносит физический и Пиро урон.
音障可以用来应对像“死神”的死亡绽放这样的终极技能,以免被团灭。
«Звуковой барьер» нейтрализует некоторые суперспособности вроде «Цветка смерти» Жнеца, способного перебить всю команду.
使用音障配合队友的终极技能可以加快目标推进的速度。
Используйте «Звуковой барьер» вместе с суперспособностями союзников, чтобы захватывать объекты.
用音障保护队友免受毁灭性的伤害。
«Звуковой барьер» может уберечь вашу команду от смертельной опасности.
滑墙激活时使用音波击中敌人,其冷却时间缩短3秒。
Если «Звуковая волна» поражает противника во время «Езды по стенам», время восстановления «Звуковой волны» сокращается на 3 сек.
“音”的箭矢速度和中心点范围提高100%。另外,英雄被“音”的中心点击中时陷入昏迷,持续1秒。
Увеличивает скорость полета и размер центральной области «Звуковой стрелы» на 100%. Также стрела оглушает героев, оказавшихся в центральной области, на 1 сек.
音波击中敌人可使卢西奥获得38~~0.04~~点护盾,持续7秒。击中敌方英雄可给予3倍的护盾量。
Поражая противников «Звуковой волной», Лусио получает щит прочностью 38~~0.04~~ ед. на 7 сек. При поражении героев прочность щита увеличивается в 3 раз,раза,раз.
在音波前半范围内的敌人被击退的距离提高75%。任务:使用音波一次击中3名敌方英雄。奖励:音波的弧度提高50%,半径提高20%。
Отбрасывает противников, находящихся в ближайшей к Лусио половине области действия «Звуковой волны», на 75% дальше.Задача: поразите одной «Звуковой волной» 3 героев.Награда: ширина области действия «Звуковой волны» увеличится на 50%, а дальность действия – на 20%.
创建一个穹顶音效,并将其放置到玩家身边的穹顶位置
Создать звуковой эффект купола и расположить его в энергетическом куполе рядом с игроком
看来你的思绪在其他人会多∗缅怀∗你以及通往终焉的自由的问题上停留了太长的时间,现在你真的决定要了结自己了。每晚9点都会有一班火车发车,记得带上枪和子弹,像个行伍中的男子汉一样。另外—《手指搭在弹射按钮上》基本上就已经是你人生的主题曲了,它是你少年时代的抖腿神曲,婚礼上的抒情歌谣,这已经不是你第一次播放这盘磁带了。
Похоже, ты слишком долго думал о том, как им будет ∗не хватать∗ тебя, и о свободе все завершить, и теперь решил на самом деле покончить с собой. Поезд отходит каждый вечер в 21:00. Убедись, что у тебя есть пистолет и патроны. Метод настоящего мужчины в форме. И еще: оказывается, «Палец на кнопке катапульты», — что-то вроде твоей звуковой дорожки. Песня, под которую ты тряс хаером в юности. Твой свадебный танец. Ты не в первый раз слушаешь эту кассету.
“别听他的,”一个男人在音乐声中喊道。“他在胡扯,根本没有绝密的警用音频科技——或许会有某种高级间谍科技吧,但警察根本不在乎∗音乐∗。”
Не слушай ты его, — он пытается перекричать музыку. — Он выдумал все это дерьмо. Нет никакой секретной звуковой коп-технологии. Возможно, есть технология прослушивания и подглядывания, но на ∗музыку∗ копам плевать.
好极了,兄弟。我们要让所有人都听听这场声音的革命!
В самую точку, приятель. Мы должны сделать так, чтобы все настроились на одну волну: на волну звуковой революции!
后制音乐与音效设计
пост-обработка музыки И звуковой дизайн
通电时会播放一个音效。使用连线的终端机变更声音。
При активации издает звуковой эффект. Чтобы изменить звук, воспользуйтесь подключенным терминалом.
所有移动设备都需装备可听见的警告装置。但是,警告与闪烁的危险指示灯已被发现会刺激高能量球体,因而,为了您的安全,这些警示装置已经停用。
Правила требуют установки звуковой сигнализации на всем мобильном оборудовании. Между тем, резкий звук и яркий свет раздражают высокоэнергетические шары, вследствие чего сигнализация отключена из соображений безопасности.
морфология:
звуково́й (прл ед муж им)
звуково́го (прл ед муж род)
звуково́му (прл ед муж дат)
звуково́й (прл ед муж вин неод)
звуково́го (прл ед муж вин одуш)
звуковы́м (прл ед муж тв)
звуково́м (прл ед муж пр)
звуковáя (прл ед жен им)
звуково́й (прл ед жен род)
звуково́й (прл ед жен дат)
звукову́ю (прл ед жен вин)
звуково́ю (прл ед жен тв)
звуково́й (прл ед жен тв)
звуково́й (прл ед жен пр)
звуково́е (прл ед ср им)
звуково́го (прл ед ср род)
звуково́му (прл ед ср дат)
звуково́е (прл ед ср вин)
звуковы́м (прл ед ср тв)
звуково́м (прл ед ср пр)
звуковы́е (прл мн им)
звуковы́х (прл мн род)
звуковы́м (прл мн дат)
звуковы́е (прл мн вин неод)
звуковы́х (прл мн вин одуш)
звуковы́ми (прл мн тв)
звуковы́х (прл мн пр)