землевладелец
地主 dìzhǔ
землевладельческий - 地主的 dìzhǔde
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
地主, -льца(阳)土地占有者, 土地所有者; 地主
крупный землевладелец 大地主. ||землевладелица(阴)
地主; 土地所有者
土地占有者, 地主
слова с:
в русских словах:
землевладельческий
〔形〕землевладелец 的形容词.
землевладение
государственное землевладение - 土地国有
феодальная система землевладения - 封建的土地所有制
в китайских словах:
地户
1) владелец земельного участка; арендатор земельного участка; помещик; владелец недвижимости; земельный собственник; землевладелец
地主分子
1) землевладелец
土地所有人
землевладелец; собственник, владелец земли, недвижимости (land holder)
土地拥有者
землевладелец
庄佃
землевладелец и арендатор
小农
мелкий земледелец, крестьянин [-собственник], мелкий фермер (землевладелец); мелкокрестьянский, парцеллярный
大地主
крупный помещик, крупный землевладелец; боярин; бояре
小田主
мелкий землевладелец
多田翁
крупный землевладелец; земельный магнат
大农
1) крупный землевладелец
绅粮
диал. помещик, землевладелец
田主
1) землевладелец; владелец земли
占有者
土地占有者 землевладелец
员外
1) землевладелец; помещик, сдающий в аренду землю; лендлорд
地主
землевладелец; помещик, аграрий
土地主
землевладелец, помещик
领主
ист. владелец майората; владетель; сеньор; наследственный землевладелец; феодал; землевладельческая аристократия
土财主
землевладелец, местный богач
庄
3) хозяин поместья, землевладелец (напр. сдающий землю по частям под хутора)
庄佃 землевладелец и арендаторы
толкование:
м.Лицо или организация, владеющие землей (1*5) на определенных правовых основаниях.
синонимы:
см. владелецпримеры:
一个地主,如果对狗屎没有感情,算不上个好地主
землевладелец, равнодушный к собачьему калу, - плохой землевладелец
听着,我从来都不缺钱。我家地大财粗,我只缺冒险,不缺钱。
Слушай, мне эти сокровища вообще не нужны. Мой отец землевладелец, у нас богатая семья. Мне просто хотелось приключений. Но не таких.
听着,我从来都不缺钱。我家境富裕,只缺冒险,不缺钱。
Слушай, мне эти сокровища вообще не нужны. Мой отец землевладелец, у нас богатая семья. Мне просто хотелось приключений. Но не таких.
哇哦,巴纳巴斯巴索。有件事得先告诉你,我并不是你熟知的那种有产绅士,老实说,这是我真正拥有的第一处地产…
Погоди, Варнава-Базиль. Уверяю тебя, я не совсем обычный землевладелец. По правде сказать, это первый собственный дом в моей жизни...
морфология:
землевладе́лец (сущ одуш ед муж им)
землевладе́льца (сущ одуш ед муж род)
землевладе́льцу (сущ одуш ед муж дат)
землевладе́льца (сущ одуш ед муж вин)
землевладе́льцем (сущ одуш ед муж тв)
землевладе́льце (сущ одуш ед муж пр)
землевладе́льцы (сущ одуш мн им)
землевладе́льцев (сущ одуш мн род)
землевладе́льцам (сущ одуш мн дат)
землевладе́льцев (сущ одуш мн вин)
землевладе́льцами (сущ одуш мн тв)
землевладе́льцах (сущ одуш мн пр)