извлечение
1) (действие) см. извлекать
2) (выдержка) 引文 yǐnwén, 摘录 zhāilù
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 1. 取出, 求出, 提炼
2. 摘要, 摘录
3. 回收, 回收率
4. <数>开方
2. 1. 取出; 求出
2. 回收; 回收率
3. 开方
3. 提取; 拔出, 取出; 求出; 摘要; <数>开方
取出, 求出, 提炼; 摘要, 摘录; 回收, 回收率; 〈数〉开方; 取出; 求出; 回收; 回收率; 开方; 提取; <数>开方; 拔出, 取出; 求出; 摘要
回收, 回收率, 开方, 取出, 求出, 提炼, (中)
1. 见извлечь
2. <书>摘要, 摘录
извлечение из собрания законов 法律汇编的摘要
取出, 求出, 提炼|摘要, 摘录|回收, 回收率|<数>开方取出; 求出|回收; 回收率|开方提取; 拔出, 取出; 求出; 摘要; 开方
1. 取出; 求出
2. 回收
3. 提取; 提炼回收率
[中] 提取, 拔出, 抽出, 取出; 得到; (使)出现; (使)发出; 摘要; 回收率; 回收
①取出, 抽出, 得出, 求出 ②退弹, 抽壳, 抽筒 ③提取, 萃化; 提炼, 浸煮 ④回收率
1. 求出, 得出
2. 取出, 抽样
3. 摘要
извлечение образцов грунта и проб воды 选取土样及水样
1. 见 извлечь
2. <书>摘要, 摘录
извлечение из собрания законов 法律汇编的摘要
回收, 回收率, 提取, 提炼, 浸煮, 拉壳(射出), [数]开方, 求根
回收, 回收率; 采收率, 回采率, 采出; 提炼; 取出; 求出(根)
извлечь-извлекать 的动
извлечение осколков из раны 从伤口里取出弹片
2. (从作品、文件里摘出来的)引文, 摘录, 摘要
краткое извлечение 简短的引文
извлечение из собрания законов 法律汇编摘要
Договор напечатан не полностью, а в извлечениях. 刊登的条约不是全文, 而是摘要
◇ (4). извлечение корня〈 数〉开方法, 求根法
извлечение квадратного корня 开平方法
извлечение 回收率, 采收率, 回收, 萃取, 提取, 提炼, 取出
①回收; 回收率②采收自主经营; 采出; 提炼; 取出
取出, 拔出; 提取; 收回; 求出; 摘要; 回收率
抽出, 取出; 提取; 收回(率); 浸煮; 摘要
萃取, 提取, 取出, 抽出, 回收, 回收率
提取,提炼;取出;回收,回收率;求出,引出
求出, 得出; 提取, 收回(率); 浸煮
(withdrawal)抽出, 提出
萃取, 提取; 求出; 回收率
提取; 除去; 退流; 打捞
求出, 引出, 抽出, 取出
提取, 取出, 抽出, 拔出
抽出, 求取, 选出, 取出
求出; 引出; 摘要, 提要
得出, 求出; 提取, 浸煮
抽取, 求出, 析取
取出, 熔析, 吸取
提取, 萃取
取出, 抽出; 回收率
抽出, 提出
(органы управления) 抽出, 提出[控制棒]
1.取出,求出;2.回收;3.提炼;4.回收率; ①取出;求出②回收;回收率③开方
слова с:
авария связанная с неконтролируемым извлечением стержня СУЗ
безопасное извлечение устройства
извлечение запальной сборки
извлечение из формы
извлечение корня
извлечение надувной спасательной лодки
извлечение насоса
извлечение нефти
извлечение нефти из колонны
извлечение нефти из подъемных труб
извлечение органы управления
извлечение прибыли
извлечение пробы
извлечение твэла
извлечение тепловыделяющей сборки
зазор подходящий для извлечения воздуха
коэффициент извлечения
машина для извлечения топлива канала
скорость извлечения регулирующих стержней
степень извлечения в процентах
степень извлечения нефти
в русских словах:
лиометаллургия
(прямое извлечение органическими растворителями) 萃取冶金, 溶剂冶金[用有机溶剂直接从矿石中萃取金属]
кин
2) (коэффициент извлечения нефти) 原油采收率
в китайских словах:
回采煤柱
выемка столбов; выемка целика; выемка целиков; извлечение столбов; извлечение целика, pillaring; posting
提插
кит. мед. неполное извлечение и введение
开平方
извлекать квадратный корень, извлечение квадратного корня
矿石的总回收
общее извлечение руды
氯化提金法
извлечение золота хлорированием
支柱回收
извлечение крепи
回采煤柱, 回采矿柱
выемка целиков; извлечение столбов, выемка целиков
辑要
важнейшие данные (материал); извлечение, избранное
摘
2) отбирать, делать выборки (извлечения)
извлечение; компиляция
萃取
экстрагировать, извлекать; экстракция, извлечение; выемка (руды)
辑略
извлечение, резюме; важнейшее о... (в заглавиях книг)
节要
выдержка, извлечение, резюме
节录
выдержка, извлечение; резюме, реферативное изложение
回笼
货币回笼 извлечение (изъятие) денег из обращения
提银
обессеребрить; извлечение серебра; desilver
摘遍
муз. «извлечение» (музыкальная цитата из песни «цы» 词 , на которую поэт пишет свои слова)
回柱
извлечение стойки
摘要
2) конспект, реферат; извлечение; резюме; выписка, краткое изложение, краткое описание, аннотация
连续提取
непрерывное извлечение
少广
кит. мат. извлекать корень; извлечение корня
湿法提取
извлечение мокрым способом
钞
4) извлечение; подборка; собрание; компиляция
油抽提
масляное извлечение
抄出
сделать извлечение (выписку), выписать
回收
综合回收 извлечение сопутствующих компонентов из комплексных (полиметаллических) руд
分金
2) хим. извлечение золота (напр. из сплава)
回收开采系统
извлечение полезного ископаемого из месторождения
采生折割
стар., юр. извлечение из живого человека элементов для колдовских эликсиров и его убийство (преступление, каравшееся четвертованием, дин. Цин)
拔脓
кит. мед. извлечение гноя; дренирование гноя
策算
* мат. вычисления посредством счетных табличек «цэ» (умножение, деление, извлечение корня)
自动脱模
автоматическое извлечение из формы
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: извлекать, извлечь.
2) Выборка, выдержка, выписка.
синонимы:
выборка, выдержка, выписка; вытяжка, экстракт.примеры:
综合回收
извлечение сопутствующих компонентов из комплексных (полиметаллических) руд
电解提取
электролитическое извлечение, извлечение электролизом (напр. металлов)
起(雷)
извлечение, удаление (мины); снятие (минного поля)
非牟利公司;非营利公司
корпорация, не приносящая прибыли; корпорация, не имеющая своей целью извлечение прибыли
(用绳索)拉雷
извлечение мин тросом; выемка мин тросом
减少、回用、再循环、回收
сокращение, повторное использование, утилизация и извлечение
营利性活动
деятельность, направленная на извлечение прибыли; коммерческая деятельность
禁止利用职权和职务上的影响谋取不正当利益。
Запрещается извлечение неправомерной выгоды, злоупотребляя служебным положением и используя должностное влияние.
щёлочное извлечение 碱洗, 碱抽提
щелочное извлечение
开(平)方
извлечение квадратного корня
拔桩(钻井时)
извлечение опоры
燃料组件(自堆芯)抽(取)出
извлечение тепловыделяющей сборки
点火区(燃料)回收
извлечение запальной сборки
提(萃)取
экстракция, извлечение
回(收支)柱
извлечение стойки
开方(法), 求根(法)
извлечение корня
开方, 求根开方(法), 求根(法)
извлечение корня
水(中)回收
извлечение из воды
回(收支)柱回收支柱
извлечение стойки
抽出, 提出)
извлечение органы управления
水{中}回收
извлечение из воды
提取, 提出物, 提液
извлечение, экстракт, вытяжка
拔箭……
Извлечение стрелы...
分合闸、插拔试验
испытание на соединение и разъединение, вставку и извлечение выключателя
萃取菁华对目标生物造成3点伤害且你获得3点生命。
Извлечение Сущности наносит 3 повреждения целевому существу, а вы получаете 3 жизни.
而且,就算我这样做了,我也有充分的理由,包括但不限于因为我想为某个特定的顾客保留特有的存货,以此谋取利润。但是我是不会这样做的。噢,绝对不会。
А если бы я так и делал, у меня на то имелись бы веские причины, включая, помимо прочего, извлечение прибыли посредством обеспечения наличия эксклюзивного товара для эксклюзивных клиентов. Но я ничего такого не делаю. О нет, никогда.
请立即取出元件。
Требуется немедленное извлечение компонента.
生化脑、抽取记忆,听起来……有点恐怖。
Кибернетический мозг, извлечение памяти. Все это заставляет меня нервничать.
提取记忆?
Извлечение воспоминаний?
正在提取文件……
Извлечение файлов...
морфология:
извлече́ние (сущ неод ед ср им)
извлече́ния (сущ неод ед ср род)
извлече́нию (сущ неод ед ср дат)
извлече́ние (сущ неод ед ср вин)
извлече́нием (сущ неод ед ср тв)
извлече́нии (сущ неод ед ср пр)
извлече́ния (сущ неод мн им)
извлече́ний (сущ неод мн род)
извлече́ниям (сущ неод мн дат)
извлече́ния (сущ неод мн вин)
извлече́ниями (сущ неод мн тв)
извлече́ниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
извлечь
取出 qǔchū, 提取 tíqǔ, 拔出 báchū; перен. 得到 dédào
извлекать пулю из раны - 从伤口取出子弹
извлекать пользу - 得到好处
извлечь урок - 吸取教训