интеллектуальный
〔形容词〕 智力的
理性的
精神的
-лен, -льна〔形〕智力的; 理智的; 精神上的; 智力发达的. ~ые запросы 精神上的需求. ~ые способности 智力. ~ человек 智力发达的人; ‖ интеллектуально.
[形] интеллектуальная автоматическая телефонная станция 智能自动电话交换台
интеллектуальная собственность 知识产权
интеллектуальные инвестиции 智力投资
интеллектуальный робот 智能机器人
интеллектуальный рок (反映对周围现实的印象的)思考摇滚乐
интеллектуальный терминал 智能终端
1. 智力的; 理智的; 精神的
2. 智力发达的
智力的, 理性的, 知识的; 脑力劳动者的
精神的; 理智的; 智力的; 智力发达的
知识的, 智能的
интеллектуалоёмкий запас 智能库存
интеллектуалоёмкий интерфейс <计>智能接口
интеллектуалоёмкая индустрия 知识产业, 智能产业
智能的, 智力的
◇интеллектуальная насыщенность 智力集中(型)
Отличительная черта современного производственного процесса—его растущая интеллектуальная насыщенность. 现代生产过程的特点是日益趋向智力集中型。
интеллектуальный; -лен, -льна[形]〈文语〉智力的; 理智的; 精神的(副
интеллектуально) интеллектуальный человек 知识分子
~ая деятельность 智力活动
~ые способности 智力
~ые запросы 精神上的需求
~ая жизнь 精神生活
нуждаться в ~ой поддержке 需要精神上的支持
智能的,智力的
слова с:
интеллектуальный зарядник
интеллектуальный интерфейс
интеллектуальный мониторинг
интеллектуальный терминал
в русских словах:
интеллект
интеллектуальный - 智力[的] zhìlì[-de], 理智的 lǐzhìde
РИД
(результат интеллектуальной деятельности) 智力活动成果
Роспатент
(Федеральная служба РФ по интеллектуальной собственности) 俄罗斯联邦知识产权局 éluósī liánbāng zhīshi chǎnquán jú, (до 2011 г. - Комитет РФ по патентам и товарным знакам) 俄罗斯联邦专利与商标委员会 éluósī liánbāng zhuānlì yǔ shāngbiāo wěiyuánhuì
РАИС
1) (Российское агентство интеллектуальной собственности) 俄罗斯知识产权代办处
ВА ВОИС
Всемирная академия Всемирной организации интеллектуальной собственности世界知识产权组织世界学会
трипс
1) (TRIPS - соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности) 贸易知识产权协议 màoyì zhīshi chǎnquán xiéyì
интеллектуал
〔阳〕 ⑴(常用作讽)智力高度发达的人. ⑵脑力劳动者, 知识分子; ‖ интеллектуалка, 〈复二〉 -лок〔阴〕〈口〉.
в китайских словах:
智能驾驶辅助
интеллектуальный помощник вождения
文本挖掘
интеллектуальный анализ текста, ИАТ
智能终端智能终端
интеллектуальный терминал
人工智能市场
искусственный интеллектуальный рынок
智能终端 设备
интеллектуальный терминал
知识营销
интеллектуальный маркетинг
智慧资本
интеллектуальный капитал
心灵
1) природные умственные способности; интеллект; ум; душа; дух; умственный; интеллектуальный; психологический
心力
1) ум, умственные способности; интеллект; интеллектуальный
2) интеллект и физические силы; ум и энергия; умственный (духовный) и физический
精神
1) дух; душа; интеллект, ум; психика; духовность; духовный, душевный; интеллектуальный; моральный
精神上的需要 интеллектуальные запросы, духовные потребности
劳心
1) трудиться интеллектуально; умственный (интеллектуальный) труд
智力
ум, интеллект; умственные способности; интеллектуальный
舌耕
пахать языком; обр. кормиться интеллектуальным трудом, зарабатывать хлеб обучением учеников, интеллектуальный труд
知识
знание, познание, эрудиция; интеллект, интеллектуальный; знать
智慧型
интеллектуальный, смарт
智力年龄
интеллектуальный возраст
商业智能
бизнес-аналитика, интеллектуальный анализ коммерческой информации
智力投资
капиталовложения в освоение интеллектуального потенциала; интеллектуальный вклад
智能驱动
интеллектуальный привод
智能仪器
интеллектуальный прибор
智慧管理
интеллектуальный менеджмент
智能仪表
интеллектуальный измерительный прибор
灵活的终端设备
интеллектуальный терминал
智能控制器
микропроцессорный (интеллектуальный) контроллер
智能监控
интеллектуальный мониторинг; интеллектуальный контроль
智能终端
интеллектуальный терминал
智能电源模组
интеллектуальный силовой модуль
智能终端设备
интеллектуальный терминал, intelligent terminal
智能化软件
интеллектуальный софт
有理智
рациональный, интеллектуальный; рациональность, благоразумие
益智
1) способствовать интеллектуальному развитию; интеллектуальный (об упражнениях, играх); устар. приумножить мудрость
益智游戏 интеллектуальная развивающая игра
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: интеллект, интеллектуализм (2*), связанный с ними.
2) Отличающийся высокоразвитым интеллектом.
примеры:
智能终端(设备)
интеллектуальный терминал
基本上,就是体力活和脑力活之外的事吧。
По большой части это не физический труд. Но и не интеллектуальный труд.
“直觉。原来我这里有很广阔的知识基础。”(指着你的脑袋。)
«Это интуиция. Оказывается, у меня неплохой интеллектуальный багаж». (Указать на свою голову.)
这个可以理解。测颅先生让·卢克是一个圣人,是种族理论思想上的巨人。你又是谁?己戊的奴仆。
Это понятно. Жан-Люк Головомер — мудрец и интеллектуальный гигант расовой теории. А ты кто такой? Прислужник Ал-Гуля.
但也许我有点武断了。这种方法背后有什么靠谱的说法吗?
Но, быть может, я тороплюсь с выводами. Стоит ли за этим методом интеллектуальный подход?
我们也想招收新成员,但不幸的是∗当前的学术环境∗十分排斥亚唯物主义思想。这年头,如果你是左派,主流学派就只有戈特伍德和经济眼了。
Мы пытались привлечь новых участников, но, к сожалению, ∗современный интеллектуальный климат∗ крайне неблагоприятен для инфраматериалистов. Все левые в наши дни либо готтвальдцы, либо эконоумки.
我们更愿意将自己视作学术先锋。
Мы, скорее, интеллектуальный авангард.
~微笑。~不如你现在就去到外面...找个智力水平差不多的人鬼混吧?我还有事要忙。
~Улыбается.~ Возможно, теперь ты не откажешься выйти наружу, дабы продолжить там общение с теми, чей... интеллектуальный уровень приближен к твоему? А я, вообще-то, занят.
回避这个问题就等于是承认失败。我们在这里所见的是智力上的失败:是儿童的愚蠢。
Запереть проблему на замок – все равно, что расписаться в поражении. И здесь мы видим интеллектуальный провал – дитя глупости.
морфология:
интеллектуáльный (прл ед муж им)
интеллектуáльного (прл ед муж род)
интеллектуáльному (прл ед муж дат)
интеллектуáльного (прл ед муж вин одуш)
интеллектуáльный (прл ед муж вин неод)
интеллектуáльным (прл ед муж тв)
интеллектуáльном (прл ед муж пр)
интеллектуáльная (прл ед жен им)
интеллектуáльной (прл ед жен род)
интеллектуáльной (прл ед жен дат)
интеллектуáльную (прл ед жен вин)
интеллектуáльною (прл ед жен тв)
интеллектуáльной (прл ед жен тв)
интеллектуáльной (прл ед жен пр)
интеллектуáльное (прл ед ср им)
интеллектуáльного (прл ед ср род)
интеллектуáльному (прл ед ср дат)
интеллектуáльное (прл ед ср вин)
интеллектуáльным (прл ед ср тв)
интеллектуáльном (прл ед ср пр)
интеллектуáльные (прл мн им)
интеллектуáльных (прл мн род)
интеллектуáльным (прл мн дат)
интеллектуáльные (прл мн вин неод)
интеллектуáльных (прл мн вин одуш)
интеллектуáльными (прл мн тв)
интеллектуáльных (прл мн пр)
интеллектуáлен (прл крат ед муж)
интеллектуáльна (прл крат ед жен)
интеллектуáльно (прл крат ед ср)
интеллектуáльны (прл крат мн)
интеллектуáльнее (прл сравн)
интеллектуáльней (прл сравн)
поинтеллектуáльнее (прл сравн)
поинтеллектуáльней (прл сравн)
интеллектуáльнейший (прл прев ед муж им)
интеллектуáльнейшего (прл прев ед муж род)
интеллектуáльнейшему (прл прев ед муж дат)
интеллектуáльнейшего (прл прев ед муж вин одуш)
интеллектуáльнейший (прл прев ед муж вин неод)
интеллектуáльнейшим (прл прев ед муж тв)
интеллектуáльнейшем (прл прев ед муж пр)
интеллектуáльнейшая (прл прев ед жен им)
интеллектуáльнейшей (прл прев ед жен род)
интеллектуáльнейшей (прл прев ед жен дат)
интеллектуáльнейшую (прл прев ед жен вин)
интеллектуáльнейшею (прл прев ед жен тв)
интеллектуáльнейшей (прл прев ед жен тв)
интеллектуáльнейшей (прл прев ед жен пр)
интеллектуáльнейшее (прл прев ед ср им)
интеллектуáльнейшего (прл прев ед ср род)
интеллектуáльнейшему (прл прев ед ср дат)
интеллектуáльнейшее (прл прев ед ср вин)
интеллектуáльнейшим (прл прев ед ср тв)
интеллектуáльнейшем (прл прев ед ср пр)
интеллектуáльнейшие (прл прев мн им)
интеллектуáльнейших (прл прев мн род)
интеллектуáльнейшим (прл прев мн дат)
интеллектуáльнейшие (прл прев мн вин неод)
интеллектуáльнейших (прл прев мн вин одуш)
интеллектуáльнейшими (прл прев мн тв)
интеллектуáльнейших (прл прев мн пр)