копчёный
熏[制的] xūn[zhìde]
копчёная колбаса - 熏肠
копчёная рыба - 熏鱼
1. [青年, 罪犯]<谑>黑人, 黑鬼
Вон, гляди, два копчёных. 看, 两个黑人!
2. [罪犯]有经验的, 能干的人
3. [青年]<谑>肤色黝黑的人
熏制的
熏黑了的
(形)
1. 熏(制)的
2. 熏上了黑烟子的, 熏黑了的
熏制的, 熏黑了的, (形)
1. 熏(制)的
2. 熏上了黑烟子的, 熏黑了的
копчёный[形]
1. 熏制的
копчёный окорок 熏火腿
копчёный ая колбаса 熏肠
копчёный ая селёдка 熏鲱鱼
2. 熏黑的
копчёный ое стекло 烟熏黑了的玻璃
1. 熏(制)的
2. 熏上了黑烟子的, 熏黑了的
1. 熏制的
2. 熏黑了的
-ого[阳]<俚, 藐>黑人, 黑鬼
熏的, 熏制的
(烟)熏的
слова с:
в русских словах:
полоток
Половина копченой, вяленой или соленой птицы, животного. 半扇(鸡、鸭、羊、猪)
копчение
2) обычно мн. копчения см.
закопченный
2) (приготовленный копчением) 熏制的 xūnzhìde
закоптить
2) (приготовить копчением) 熏制 xūnzhì
колбаса
копченая колбаса - 熏肠
грудинка
свиная грудинка - 金胸肉; (копченая) 熏猪肉
в китайских словах:
食谱:烟熏蜥蜴
Рецепт: копченый василиск
烟熏蜥蜴
Копченый василиск
腌熏
солено-копченый, копченый
烟熏味
копченый [вкус]
美味的北地烟熏鸡
Вкусный копченый цыпленочек
麻辣熏干
копченый соевый творог со специями
沟帮子熏鸡
копченый цыпленок
熏烤石鳞鲶鱼
Копченый камнеперый окунь
熏制火腿
копченый окорок
熏鳗鱼
копченый угорь
烟熏
1) коптить; копченый
乌枣
1) копченый финик
熏
4) xūn коптить (съестное); копченый
熏鸡 коптить курицу; копченая курица
熏烤塔布羊排
Копченый дикий талбук
火烘鱼
копченый черный амур
食谱:烟熏孢子鱼
Рецепт: копченый спороус
熏五香豆干
копченый сушеный соевый творог со специями
诺里·煤窖
Нори Копченый Ус
熏塘鲤鱼
копченый озерный карп
火腿
ветчина; [копченый/вяленый] окорок
熏豆腐
копченый соевый творог
烟熏奶酪
копченый сыр
熏鲤鱼
копченый карп
腌熏猪肋肉
засоленный и копченый свиной бок
熏鳊鱼
копченый лещ
熏舌头
копченый язык
熏黄鱼
копченый желтый горбыль
熏烤奶酪条
Копченый чечил
猪血团子
копченый соевый творог со свиной кровью
烤鼠尾鱼
Копченый шалфокунь
白汁熏鲳鱼
копченый морской лещ в белом соусе
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Приготовленный посредством копчения.
2) Покрытый слоем копоти; закоптелый.
примеры:
唉呀…没卖呢,但我是鱼的行家。我知道了!你想要熏鳗鱼,你一定会喜欢的。
Не то слово! Я большой знаток рыбы и проповедник рыбной диеты. Знаю! Тебе понравится копченый угорь.
啊拉里克都会感到脸红,啤酒让我膀胱肿胀,十分尿急。失陪下...
Ралик копченый! Это пойло пробило меня сразу до мочевого пузыря. Если позволишь...
морфология:
копчЁный (прл ед муж им)
копчЁного (прл ед муж род)
копчЁному (прл ед муж дат)
копчЁного (прл ед муж вин одуш)
копчЁный (прл ед муж вин неод)
копчЁным (прл ед муж тв)
копчЁном (прл ед муж пр)
копчЁная (прл ед жен им)
копчЁной (прл ед жен род)
копчЁной (прл ед жен дат)
копчЁную (прл ед жен вин)
копчЁною (прл ед жен тв)
копчЁной (прл ед жен тв)
копчЁной (прл ед жен пр)
копчЁное (прл ед ср им)
копчЁного (прл ед ср род)
копчЁному (прл ед ср дат)
копчЁное (прл ед ср вин)
копчЁным (прл ед ср тв)
копчЁном (прл ед ср пр)
копчЁные (прл мн им)
копчЁных (прл мн род)
копчЁным (прл мн дат)
копчЁные (прл мн вин неод)
копчЁных (прл мн вин одуш)
копчЁными (прл мн тв)
копчЁных (прл мн пр)