крепнуть
окрепнуть
巩固起来 gǒnggùqilai, 坚固起来 jiāngùqilai; (становиться сильнее) 壮大起来 zhuàngdàqilai; (после болезни) 强健 qiángjiàn
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 变得更坚固, 更坚硬, 更结实
Лёд крепнет. 冰越来越硬。
Крепнущий снежный наст слепил глаза. 雪地上正在冻结的表层亮得刺眼。
2. 健壮起来
Осень плоходит.Здоровье моё обыкновенно крепнет. 秋天来临, 我的身体照例会健壮起来。
Мальчик крепнет. 小孩强壮起来。
3. 壮大起来, 坚强起来, 巩固起来
Наш военный флот растёт и крепнет. 我们的海军日益成长壮大。
Наша дружба крепнет в борьбе. 我们的友谊在斗争中日益巩固。
Пусть живёт и крепнетнаша Родина! 愿我们的祖国繁荣富强!
4. 加强, 加深
Решение учиться с каждым днём крепло в её душе. 她要学习的决心日益坚定了。
Уверенность крепнет. 信心越来越足。
Запах крепнет. 气味越来越浓。
Ночь росла и крепла. 夜渐渐深了。
5. (指一些自然现象)强烈起来
Ветеркрепнет. 风刮得越来越猛。
Мороз сильно крепнет. 严寒愈加凛冽。‖完
1. 加深
2. 健壮起来, 强壮起来
3. 变得更坚固, 变得更坚强, 巩固起来, 壮大起来
4. 变得更猛烈
[未](-ну, -нешь, -нут; 过:креп, крепла, -о, -и) 巩固起来, 稳固起来坚强起来, 装大起来
加深; 健壮起来, 强壮起来; 变得更坚固, 变得更坚强, 巩固起来, 壮大起来; 变得更猛烈
в русских словах:
устанавливаться
3) (крепнуть) 固定下来 gùdìngxiàlai
мужать
长大 zhǎngdà; (крепнуть) 强壮起来 qiángzhuàngqilai
в китайских словах:
愈战愈勇
усиливаться, набираться сил, крепнуть
日益壮大
крепнуть, усиливаться день ото дня
兴隆
1) процветать, расцветать; крепнуть; преуспевать; подниматься; возвышаться; развиваться; расти; процветание, расцвет; подъем; благосостояние, благоденствие; возвышение
颐神
укреплять дух; отдыхать; крепнуть духовно, поддерживать (укреплять) душевные силы
长
2) zhǎng вырастать, входить в возраст (достигать совершеннолетия, стареть); входить в силу; мужать, крепнуть; совершенствоваться
结
2) завязываться; крепнуть (об отношениях)
好以义结友以文结 любовь закрепляется справедливостью (долгом), дружба крепнет в культурности
壮大
3) крепнуть, расти
壮力
1) крепнуть, укрепляться
壮阔
крепнуть и шириться; набирать силы; могучий, мощный
толкование:
несов. неперех.1) Делаться более крепким (1), прочным, твердым.
2) Делаться более здоровым, выносливым.
3) Упрочиваться, укрепляться.
4) Усиливаться (о ветре, морозе и т.п.).
синонимы:
см. усиливатьсяпримеры:
日以壮大
крепнуть изо дня в день
日渐壮大
крепнуть день ото дня
裴拉戈斯会从你这里获得力量,你也会因这股力量而成长。随着羁绊逐步加深,你们也将触及对方的灵魂深处,力量将因此而增长。
Пелагий передаст свою силу тебе, а ты – ему. С течением времени связь между вами будет крепнуть, ваши души будут сближаться все больше, и ваша сила тоже возрастет.
随着时间的推移,我们的力量也将增长。这份力量将以新技能的形态呈现出来。
Со временем наша связь будет крепнуть и дарует нам восхитительные новые способности.
别再逗留了,我的孩子们需要血液滋养他们,需要啃骨头才能长大...
Не задерживайся. Моим деточкам нужны кровь и кости, чтобы расти и крепнуть...
我不知道该怎么对待它。那家伙会不断变强吗?
Я не знаю, что сказать. А если эта тварь будет расти и крепнуть?
морфология:
кре́пнуть (гл несов непер инф)
кре́пнул (гл несов непер прош ед муж)
кре́пла (гл несов непер прош ед жен)
кре́пло (гл несов непер прош ед ср)
кре́пли (гл несов непер прош мн)
кре́пнут (гл несов непер наст мн 3-е)
кре́пну (гл несов непер наст ед 1-е)
кре́пнешь (гл несов непер наст ед 2-е)
кре́пнет (гл несов непер наст ед 3-е)
кре́пнем (гл несов непер наст мн 1-е)
кре́пнете (гл несов непер наст мн 2-е)
кре́пни (гл несов непер пов ед)
кре́пните (гл несов непер пов мн)
кре́пнувший (прч несов непер прош ед муж им)
кре́пнувшего (прч несов непер прош ед муж род)
кре́пнувшему (прч несов непер прош ед муж дат)
кре́пнувшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
кре́пнувший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
кре́пнувшим (прч несов непер прош ед муж тв)
кре́пнувшем (прч несов непер прош ед муж пр)
кре́пнувшая (прч несов непер прош ед жен им)
кре́пнувшей (прч несов непер прош ед жен род)
кре́пнувшей (прч несов непер прош ед жен дат)
кре́пнувшую (прч несов непер прош ед жен вин)
кре́пнувшею (прч несов непер прош ед жен тв)
кре́пнувшей (прч несов непер прош ед жен тв)
кре́пнувшей (прч несов непер прош ед жен пр)
кре́пнувшее (прч несов непер прош ед ср им)
кре́пнувшего (прч несов непер прош ед ср род)
кре́пнувшему (прч несов непер прош ед ср дат)
кре́пнувшее (прч несов непер прош ед ср вин)
кре́пнувшим (прч несов непер прош ед ср тв)
кре́пнувшем (прч несов непер прош ед ср пр)
кре́пнувшие (прч несов непер прош мн им)
кре́пнувших (прч несов непер прош мн род)
кре́пнувшим (прч несов непер прош мн дат)
кре́пнувшие (прч несов непер прош мн вин неод)
кре́пнувших (прч несов непер прош мн вин одуш)
кре́пнувшими (прч несов непер прош мн тв)
кре́пнувших (прч несов непер прош мн пр)
кре́пнущий (прч несов непер наст ед муж им)
кре́пнущего (прч несов непер наст ед муж род)
кре́пнущему (прч несов непер наст ед муж дат)
кре́пнущего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
кре́пнущий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
кре́пнущим (прч несов непер наст ед муж тв)
кре́пнущем (прч несов непер наст ед муж пр)
кре́пнущая (прч несов непер наст ед жен им)
кре́пнущей (прч несов непер наст ед жен род)
кре́пнущей (прч несов непер наст ед жен дат)
кре́пнущую (прч несов непер наст ед жен вин)
кре́пнущею (прч несов непер наст ед жен тв)
кре́пнущей (прч несов непер наст ед жен тв)
кре́пнущей (прч несов непер наст ед жен пр)
кре́пнущее (прч несов непер наст ед ср им)
кре́пнущего (прч несов непер наст ед ср род)
кре́пнущему (прч несов непер наст ед ср дат)
кре́пнущее (прч несов непер наст ед ср вин)
кре́пнущим (прч несов непер наст ед ср тв)
кре́пнущем (прч несов непер наст ед ср пр)
кре́пнущие (прч несов непер наст мн им)
кре́пнущих (прч несов непер наст мн род)
кре́пнущим (прч несов непер наст мн дат)
кре́пнущие (прч несов непер наст мн вин неод)
кре́пнущих (прч несов непер наст мн вин одуш)
кре́пнущими (прч несов непер наст мн тв)
кре́пнущих (прч несов непер наст мн пр)
кре́пнучи (дееп несов непер наст)