критикан
吹毛求疵的批评家 chuīmáo qiúcī-de pīpíngjiā
<口, 不赞>好吹毛求疵的批评家. ||критиканка, 复二-нок 或<口>критиканша(阴).
-а[阳]〈口语, 不赞〉爱挑剔的人, 爱吹毛求疵的人, 爱品头论足的人
〈口, 不赞〉好吹毛求疵的批评家
-а[阳]〈口语, 不赞〉爱挑剔的人, 爱吹毛求疵的人, 爱品头论足的人
〈口, 不赞〉好吹毛求疵的批评家
слова с:
критиканский
критиканство
критиканствовать
беззубая критика
заушательская критика
критика
литературная критика
воспитание критикой
критик
критиковать
критиковать, невзирая на лица
не выдерживать критики
ниже всякой критики
реагировать на критику
в русских словах:
критиканский
〔形〕критикан 的形容词.
обрушиться
2) (стремительно напасть) 猛攻 měnggōng; (наброситься с критикой, руганью) 猛烈地抨击 měngliède pēngjī, 痛斥 tòngchì
критичный
-чен, -чна〔形〕=критический 1②解; ‖ критично; ‖ критичность〔阴〕.
в китайских словах:
要是
批评要是及时的批评,不要老是爱好事后的批评 критика должна быть своевременной, не следует увлекаться запоздалой критикой
挨轰
подвергаться критикам, suffer criticisms
国际文学评论家协会
Международная ассоциация литературных критиков
批评者
критик; тот, кто критикует
挨批
быть под критикой, быть раскритикованным, быть порицаемым
风
3) fèng осмеивать; критиковать
风指 критикуя (обиняками) указывать
国际剧评协会
Международная ассоциация театральных критиков
国际艺术评论家协会
Международная ассоциация критиков-искусствоведов
校雠
1) редактировать; корректировать; заниматься критикой текста
电视评论协会
Ассоциация телевизионных критиков (Television Critics Association)
电视评论家协会
Ассоциация телевизионных критиков
遏止倒彩
Поразить Критиков
躺了也中枪
букв. стреляют в тебя даже когда ты лежишьОбозначает человека, которого критикуют или оскорбляют в комментариях без причин, просто из-за его присутствия.
批评教育
воспитание критикой
男怕选错行,女怕嫁错郎
для мужчины критична профессия, для женщины - муж. (посл. в древности, брак для женщины был всем, ошибка при выборе была недопустима, поскольку выйдя замуж, женщина была обязана прожить со своим мужем всю жизнь. Для мужчины же, наиболее критичным был выбор прибыльной профессии, позволявшей ему обеспечить семью и выбрать достойную супругу. прим. Несмотря на то, что в настоящее время в Китае женщины стали более свободны в выборе супругов, однако влияние традиционных воззрений все еще сильно.)
批判论
уст., филос. критицизм
批判主义
филос. критицизм
持批判态度
проявлять критицизм
толкование:
м. разг.(а также критикант)
Тот, кто склонен всё и постоянно подвергать критике.
примеры:
“不——这是低俗的批判。”他眨了眨黑色的眼睛。“叛乱的物质基础已经被侵蚀,工人阶级背叛了全人类,还有他们自己……”
«Нет. Это топорная критика». Он на мгновение опускает веки, прикрывая черные глаза. «Материальная база для восстания разрушена, рабочий класс предал и человечество, и себя...»
不痛不痒的批评
беззубая критика
严厉的批评
строгая критика
中肯的点评
дельная критика
他的意思是新时代,本世纪的30年代,那是迪斯科和颓废的时代。后来民主自由市场经济就胜过了它的批评者。
Новая эра — третье десятилетие текущего века. Эпоха диско, декаданса и победы демократического свободного рынка над критиками.
健全的批评
здоровая критика
善意的批评
доброжелательная критика
坦率的批评
честная критика
如果你被批评,请记住,那是因为批评你会给他一种重要感,也说明你是有成就,引人注意的,很多人凭借指责比自己更有成就的人得到满足感。
Если вас критикуют, запомните, это потому что критика дает им ощущение значимости, а также говорит о том, что вы добились успеха, заслуживаете внимания, многие люди получают удовлетворение, указывая на недостатки тех, кто более успешен.
实事求是的批评
деловая критика
屡屡遭到这等恶评,让辛焱产生了放弃的念头。
Постоянные нападки и критика заставили её задуматься о том,чтобы бросить своё занятие.
很尖锐的批评
резкая критика
恶意地吹毛求疵的批评
злопыхательская критика
我们∗就∗干这个。这世界如此肤浅,灌满了噪音与复读。我们只对真正激进的批判意见有兴趣。
В этом и состоит ∗идея∗. Мир измельчал, сплошной шум и хождение по кругу. Нас интересует по-настоящему радикальная критика.
我烦透了总是挨批评!
Мне надоела постоянная критика!
批评与自我批评
критика и самокритика
批评和自我批评
критика и самокритика
批评并没有使他懊丧
Критика не раздосадовала его
批评缺点能改善工作
критика недостатков улучшает работу
无情的批评
уничтожающая критика
无的放矢的批评
беспредметная критика
来自…方面的批评
критика со стороны
正当的批评
справедливая критика
正确。虽然这一理论的特定细节通常被归功于尼尔森,但这些来源的证明是否∗证据确凿∗,一直是亚唯物主义者及其批判者争论的焦点。
Верно. Хотя некоторые детали теории обычно приписываются самому Нильсену, ∗доказательства∗ этого всегда были предметом спора между инфраматериалистами и их критиками.
淫僻于仁义之行
сверх всякой меры практиковать акты «гуманности» и «справедливости» ([i]даосская критика конфуцианства[/i])
深刻的批评
глубокая критика
犀利的批评
острая критика
监赏批评
благожелательная (конструктивная) критика
这不是批评, 而是恶意的找碴儿
это не критика, а злопыхательство
这是个很好的问题。艺术是各种各样的视觉、文学、听觉和表述行为创造力的集合体!它是想象力和工艺技术的表达。此外,它还是历史,批判和纯粹的享受……
Отличный вопрос. Искусство — это результат творчества в разнообразных областях: изобразительной, литературной, музыкальной, театральной! Это воплощение воображения и мастерства. Кроме того, это история, критика и просто чистое наслаждение...
适合:创意人才;致幻剂发烧友;评论家
отлично подойдет творческим натурам. любителям психоделики. критикам.
选择合适的赞美言辞和选择合适的批判言辞同样重要。人们可以根据反馈获得提高。
Грамотная похвала так же важна, как обоснованная критика. Представление людей о самих себе формируется на основе чужих отзывов и мнений.
锋利的批评
зубастая критика