кроше
钩针编织
слова с:
крошево
крошение
крошеный
крошечка
крошечный
крошечный радиоприёмник
плита из прессованной крошеной пробки
в русских словах:
крошечка
〈复二〉 -чек〔阴〕 ⑴крошка 的指小和指小表爱. ⑵(用作副)крошечку〈口〉很少, 有点儿, 稍微.
крошить
крошить лук - 把葱剁碎
крошить хлебом на пол - 把面包暦撒在地板上
сметать
смести крошки хлеба со стола - 扫去桌 子上的面包渣
крошка
крошки хлеба - 面包屑
шоколадная крошка - 巧克力碎
поклевать
-люю, -люешь; -леванный〔完〕что ⑴啄食完. Воробьи ~ли все крошки. 麻雀把食物的碎屑都吃光了。 ⑵或 чего 啄食一些. Петух ~л зерен. 公鸡啄食了一些谷粒。За завтраком он ~л пирожка. 〈转, 口〉早饭时他才吃了几口馅饼(指吃的不多). ⑶ (或无补语)啄食一会儿.
крошка2
〔阴〕见 крошить.
стряхивать
стряхнуть крошки со скатерти - 抖掉桌布上的面包渣
в китайских словах:
炸面包虾饼
жареные креветочные котлеты в панировке из хлебных крошек
菹戮
рассекать на куски (казнь); быть изрубленным в крошево
茶叶末
раскрошенный чайный лист; чайная крошка
岔儿
1) осколок, черепок; крошево (льда); обрезки (напр. волос)
钩编花边
кружево; кроше, crochet; crochet lace; crocheted lace
肉酱
2) тело (как правило, труп казненного), изрубленное в крошево
炸面包渣猪排
свиной стейк во фритюре в панировке из хлебных крошек
燥子
фарш, мелко нарубленное мясо, крошево
炸面包鸡腿
жареные куриные тефтели в форме куриных ножек, в панировке из хлебных крошек
толкование:
ср. нескл.1) Крепкие крученые нитки.
2) Кружево из таких ниток.