кто в лес, кто по дрова
有的伐木,有的捡柴; обр. 你东我西, 各行其是, 各做各的, 谁也不管谁; 不一致; 毫无组织; ср. 各自为政; 一个人一个调; 各人唱各人的调子
asd
слова с:
кто
кто-либо
кто-нибудь
кто-то
дрова
дроваться
дровец
дровишки
дровни
дровозаготовки
дровоколка
дровосек
дровяник
дровяной
в русских словах:
шебаршить
Вот, говорю, никак вора я пришиб. Кто-то, говорю, округ дров шебаршил, а я его и долбанул. (Гл. Успенский) - 我是说, 似乎有个小偷给我打伤了. 我是说, 有一个人, 在木柴的周围忙活着, 我就猛击了他一下.
в китайских словах:
胡吹乱打
3) (играть) вразброд, кто в лес, кто по дрова, какофония
怕死就别活着
букв. боишься умереть - не живи; обр. чтобы добиться успеха, необходимо рисковать; волков бояться - в лес не ходить; кто не рискует, тот не пьет шампанское
怕狼怕虎别在山上住
букв. боишься волка и тигра - не поселяйся в горах; обр. чтобы добиться успеха, необходимо рисковать; волков бояться - в лес не ходить; кто не рискует, тот не пьет шампанское
примеры:
年轻人唱起来, 唱得很不协调。
Запели молодцы, кто в лес, кто по дрова.
独自伐木
Кто в лес, кто по дрова