культурно
文明地 wénmíngde
работать культурно - 有修养地工作; 合理地工作
вести себя культурно - 举止文明
1. 文
2. 有文化地, 符合文化要求地; 有教养地, 有素养地
культурно жить 过文明生活
культурно играть на сцене 很有素养地在舞台上表演
культурно—политический[ 形]文化政治上的
1. 有文化地
2. (中性短尾
有文化地; (中性短尾)有文化
культурный 2解的
культурно обслуживать покупателей 文明地为顾客服务
вести себя культурно 举止文明
культурно отдыхать 文明地休息
культурно играть на сцене 很有素养地在舞台上演出
слова с:
Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия
Московско-Тайбэйская Координационная Комиссия по Экономическому и Культурному Сотрудничеству
культурно-бытовое обслуживание
культурно-бытовой
культурно-воспитательный
культурно-массовый
культурно-просветительный
культурное наследие
культурное производство
культурное различие
культурнопьющий
культурность
в русских словах:
культурно-просветительный
культурно-просветительное учреждение 文教机关
Кохи Навруз
(Культурно-развлекательный комплекс в Душанбе) 纳吾热孜宫 nàwúrèzī gōng
культурно-воспитательный
культурно-воспитательная работа - 文教工作(事业)
в китайских словах:
语言–文化能力
культурно-языковая компетенция
文化教育设施
культурно-просветительные мероприятия
文化生活建设
культурно-бытовый строительство
文化福利工程
объект культурно-бытового назначения
文化休闲活动
культурно-спортивные мероприятия, культурно-массовые мероприятия
文化生活房屋
культурно-бытовое здание
规规柜矩
1) весьма добропорядочно, весьма прилично (вежливо, культурно)
文化语义分析
культурно-семантический анализ
文化
1) культура; духовная культура; цивилизация; культурный; культурно-просветительный
民族文化宫 Дворец культуры национальностей
民族文化自治 культурно-национальная автономия (лозунг и программа буржуазных националистов)
文化娱乐税
налог на культурно-увеселительные мероприятия
文诌诌
напыщенный, книжный; интеллигентский; по-интеллигентному, культурно (также иронически)
文化建构
культурная конструкция; культурно-конструктивный, культурно-конструктивистский
文化教育处
культурно-просветительный отдел
文化福利机关
культурно-бытовое учреждение
文化生活服务设施
культурно-бытовое обслуживание
文化旅游产业
культурно-туристическая индустрия
文化生活工程项目
объект культурно-бытового назначения
无伤大雅
1) не нарушать приличия; не нарушать благопристойность; культурный; культурно
斯文
1) культура, интеллигент
2) воспитанный, вежливый, образованный; культурный, утонченный
他说话挺斯文的 он разговаривает очень культурно
公益金
ассигнования на культурно-бытовые нужды и социальное страхование; фонд общественного благосостояния; общественный фонд; средства на общее благосостояние
国立文化教育出版社
Госкультпросветиздат Государственное культурно-просветительное издательство
风度翩翩
иметь изящные манеры, вести себя культурно
文艺室, 文化教育工作室
помещение культурно-просветительной работы
古格王朝
королевство Гугэ (древнее тибетское королевство, ныне охраняемый культурно-исторический памятник Китая)
全国政协文史资料委员会
комитет культурно-исторических материалов НПКСК
文化低保
1) гарантированный минимальный культурно-образовательный уровень
2) жарг. плохая защита и обслуживание культурных объектов
老有所养, 老有所医, 老有所为, 老有所学, 老有所乐
обеспечивать уход, медицинское и культурно-просветительское обслуживание для престарелых
学文
1) изучать знания духовной культуры, культурно просвещаться
文明服务
культурно обслуживать
社区发展
культурно-хозяйственное развитие общины
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. нареч.В соответствии с требованиями культуры (1*1,2,5).
2. предикатив
Оценка какой-л. ситуации, чьих-л. действий как характеризующихся проявлением культурного отношения, обращения.
примеры:
民族文化自治
культурно-национальная автономия ([i]лозунг и программа буржуазных националистов[/i])
人有礼则安无礼则危
если мои люди ведут себя культурно — царит спокойствие, если они ведут себя некультурно- воцаряется опасность
举止文明
вести себя культурно
文教工作(事业)
культурно-воспитательная работа
此文化和教育交流可以包含由备忘录签署方赞助的学生和教师的交流计划。
Данный культурно-образовательный обмен может включать программы обмена студентами и учителями, которые спонсируются подписантами меморандума.
设计低成本住房和社区设施的指导原则
руководящие принципы проектирования дешевых культурно-бытовых учреждений и жилья
文化生活建筑
культурно-бытовое строительство
讲文明礼貌
вести себя культурно; соблюдать приличия
文明观赛,不喝倒彩
культурно наблюдать за соревнованием, не освистывать
(要)高效率地工作, 文明地生活
продуктивный работать, культурно жить
历史文化名村名镇
известные культурно-исторические села и поселки
教学楼走廊文化标语
культурно-просветительные плакаты в коридорах учебного корпуса
我们很有礼貌地邀请霍桑二世跟朋友聚聚,结果这儿的人都不懂传统的待客之道。
Мы пришли культурно пригласить Ублюдка Младшего на встречу с друзьями. Ха. С прискорбием сообщаю, что о священных законах гостеприимства тут не слышали.
抱歉。我原本想跟你好好谈谈,但你让我别无选择。
Прости. Я хотел поговорить культурно, но ты мне не оставил выбора.
且不论陶森特公国声名狼藉、道德沦丧,常见觥筹交错、酒池肉林之举,据说陶森特的贵族女性都不穿上衣骑马,硕大的乳房在风中弹跳好几个小时。另外该国的游侠骑士战斗不是为了赢得上面说的那些贵族女性,而是为了彼此的杂交。除此之外我更必须提醒你,陶森特对我们这些北方领域的忠实臣民而言,在文化上是完全陌生的!甚至可说充满敌意!因为任何人不是我们的盟友就是我们的敌人,所谓“中立”的人只是胆小奸诈罢了。
Не говорю о том факте, что это княжество с сомнительной репутацией, распущенное и морально разлагающееся, вечно пьяное и разнузданное, где, как говорят, даже дворянки целыми днями ездят верхом с голыми сиськами, а странствующие рыцари, вместо того чтоб взяться покрепче за дворянок, оказывают внимание скорее друг другу. Вдобавок территория эта нам, жителям Королевств Севера, культурно чужда, чтобы не сказать враждебна! Ибо кто не с нами, тот против нас, а все "нейтральные", правду сказать, трусы вонючие и предатели.
中西经济文化的交流
культурно-экономические связи между Китаем и Западом
你是想让我大闹一番吗?我可是说到做到的。把它交给我,就像我所认识的你,还是那个风度翩翩的绅士一样。
Хочешь, чтобы я закатил сцену? А то я могу. А теперь давай его сюда. Вежливо и культурно, как подобает воспитанному господину.
морфология:
культу́рно (нар опред кач)
культу́рнее (нар сравн)
культу́рней (нар сравн)
покульту́рнее (нар сравн)
покульту́рней (нар сравн)
культу́рно (предик)
культу́рный (прл ед муж им)
культу́рного (прл ед муж род)
культу́рному (прл ед муж дат)
культу́рного (прл ед муж вин одуш)
культу́рный (прл ед муж вин неод)
культу́рным (прл ед муж тв)
культу́рном (прл ед муж пр)
культу́рная (прл ед жен им)
культу́рной (прл ед жен род)
культу́рной (прл ед жен дат)
культу́рную (прл ед жен вин)
культу́рною (прл ед жен тв)
культу́рной (прл ед жен тв)
культу́рной (прл ед жен пр)
культу́рное (прл ед ср им)
культу́рного (прл ед ср род)
культу́рному (прл ед ср дат)
культу́рное (прл ед ср вин)
культу́рным (прл ед ср тв)
культу́рном (прл ед ср пр)
культу́рные (прл мн им)
культу́рных (прл мн род)
культу́рным (прл мн дат)
культу́рные (прл мн вин неод)
культу́рных (прл мн вин одуш)
культу́рными (прл мн тв)
культу́рных (прл мн пр)
культу́рен (прл крат ед муж)
культу́рна (прл крат ед жен)
культу́рно (прл крат ед ср)
культу́рны (прл крат мн)
культу́рнее (прл сравн)
культу́рней (прл сравн)
покульту́рнее (прл сравн)
покульту́рней (прл сравн)
культу́рнейший (прл прев ед муж им)
культу́рнейшего (прл прев ед муж род)
культу́рнейшему (прл прев ед муж дат)
культу́рнейшего (прл прев ед муж вин одуш)
культу́рнейший (прл прев ед муж вин неод)
культу́рнейшим (прл прев ед муж тв)
культу́рнейшем (прл прев ед муж пр)
культу́рнейшая (прл прев ед жен им)
культу́рнейшей (прл прев ед жен род)
культу́рнейшей (прл прев ед жен дат)
культу́рнейшую (прл прев ед жен вин)
культу́рнейшею (прл прев ед жен тв)
культу́рнейшей (прл прев ед жен тв)
культу́рнейшей (прл прев ед жен пр)
культу́рнейшее (прл прев ед ср им)
культу́рнейшего (прл прев ед ср род)
культу́рнейшему (прл прев ед ср дат)
культу́рнейшее (прл прев ед ср вин)
культу́рнейшим (прл прев ед ср тв)
культу́рнейшем (прл прев ед ср пр)
культу́рнейшие (прл прев мн им)
культу́рнейших (прл прев мн род)
культу́рнейшим (прл прев мн дат)
культу́рнейшие (прл прев мн вин неод)
культу́рнейших (прл прев мн вин одуш)
культу́рнейшими (прл прев мн тв)
культу́рнейших (прл прев мн пр)