Ленинка
разг. (莫斯科)列宁图书馆
【口】(莫斯科)列宁图书馆
-и[阴]<口语>(莫斯科)列宁图书馆, 列图
Ленинка [阴](莫斯科)列宁图书馆
-и[阴] <口语>(莫斯科)列宁图书馆
列宁主义者
1. (Краснояр.)列宁卡(克拉斯诺亚尔斯克边疆区)
2. (Тюмен.)列宁卡(秋明州)
-и[阴]<口语>(莫斯科)列宁图书馆, 列图
Ленинка [阴](莫斯科)列宁图书馆
-и[阴] <口语>(莫斯科)列宁图书馆
列宁主义者
в русских словах:
Ленин
弗拉基米尔·伊里奇·列宁 Владимир Ильич Ленин
орден
орден Ленина - 列宁勋章
тезис
"Апрельские тезисы" Ленина - 列宁 "四月提纲"
мавзолей
мавзолей Ленина - 列宁墓
МПГУ
莫斯科国立师范大学(前身:莫斯科国立列宁师范学院, МГПИ им. В. И. Ленина)
имя
завод имени Ленина - 列宁工厂
завет
заветы Ленина - 列宁的遗教
век
дело Ленина будет жить в веках - 列宁的事业永垂不朽
хотя
учился хорошо, хотя часто ленился - 他学习得还好, 不过常偷懒
тетеря
〈复二〉 -рь〔阴〕 ⑴〈方〉=тетерев. ⑵〈转, 俗, 谑〉迟钝的人. сонная ~ 贪睡的人; 委靡的人. глухая ~ 聋子. ленивая ~ 懒鬼.
лениться
не ленись! - 别偷懒!
лениться работать - 懒于工作
ленивый
ленивая походка - 懒散的步伐
идти ленивой походкой - 迈着懒洋洋的步子
ленивые щи - 快速白菜汤
закладывать
заложить в сыне отвращение к лени - 使儿子养成对懒惰的厌恶心
в китайских словах:
马恩列斯毛
"Великие учители и вожди Международного коммунистического движения" - Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин, Мао (часто встречается в официальных документах Компартии Китая до 1992 г.)
马列主义者
марксист-ленинец
列宁勋章
орден Ленина
列宁峰
пик Ленина
примеры:
(ЛИТМО)列宁格勒精密机械与光学研究所
Ленинградский институт точной механики и оптики
(ЛОГОИН)国家海洋研究列宁格勒分所
Ленинградское отделение Государственного океанографического института
(俄罗斯)列宁伏尔加河-顿河通航运河
Волго-Донской судоходный канал имени В. И. Ленина
(航)预定航线, 预计航迹线
ЛЗПС им. Кирова Ленинградский завод подъемных сооружений им. Кирова
Ульяновское гвардейское высшее танковое командное училище имени В. И. Ленина 乌里扬诺夫斯克В. И. 列宁高等近卫坦克指挥学校
УГВТКК им. В. И. Ленина
“帝国主义是资本主义的最高阶段“
"Империализм как высшая стадия капитализма " (работа В. И. Ленина)
两次荣获列宁勋章和劳动红旗勋章的哈尔科夫市奥尔忠尼启则拖拉机厂
Харьковский дважды ордена Ленина и ордена Трудового Красного Знамени тракторный завод имени С. Орджоникидзе
两次荣获列宁勋章和劳动红旗勋章的哈尔科夫市奥尔忠尼唐则拖拉机厂(乌克兰) (该厂生产的拖拉机)
Харьковский дважды ордена Ленина и ордена Трудового Красного Знамени тракторный завод имени С Орджоникидзе (трактор этогозавода) (ХТЗ)
中国的第二个挑战在于其资本主义和列宁主义的混合政务体制在没有民主性反馈和法制的保障下,可能无法有效运作。
Второй проблемой Китая является его гибридная капиталистическо-ленинистская система правления, которая может не функционировать достаточно хорошо без демократической системы подотчетности и власти закона.
从莫斯科到列宁格勒
от Москвы до Ленинграда
以马列主义为基础
иметь (делать, считать) марксизм-ленинизм своим краеугольным камнем
住在列宁格勒的我哥哥
мой брат, который живёт в Ленинграде
你能理解莉娜的理想主义。
Ты понимаешь Ленин идеализм.
全苏给水、排水、水工结构物及工程水文地质科学研究所列宁格勒分所
ЛОВОДГЕО; Ленинградское отделение Всесоюзного научно-исследовательского института водоснабжения, канализации, гидротехнических сооружений и инженерной гидрогеологии
关于列宁主义的几个问题
к вопросам ленинизма
列宁 "四月提纲"
"Апрельские тезисы" Ленина
列宁伏尔加一顿通航运河
Волго-Донской судоходный канал имени В. И. Ленина
列宁住(或工作)过的地方
ленинский место; ленинские места
列宁同志清扫地球
товарищ Ленин прибирает Землю
列宁奖金获得者
лауреат Ленинской премии
列宁工厂
завод имени Ленина
列宁戈里(格鲁吉亚城镇)
Ленинг ри
列宁格勒(莫扎伊斯基)红旗空军工程学院
ЛКЗ, Ленинградский карбюраторный завод
列宁格勒州包装材料的重复使用、销售及木材和建筑材料贸易托拉斯
Ленинградский областной трест по повторному использованию, и сбыту тары и торговле лесными и строительными материалами (Леноблтара)
列宁格勒市劳动者代表苏维埃执行委员会工程结构物建筑总管理局
Главлениградинжстрой; Главное управление построительству инженерных сооружений Ленинградского горисловкома
列宁格勒市执行委员会住宅、民用和工业建筑工程管理总局
Главленинградстрой; Главное управление по жилищному, гражданскому Ленинградского горисполкома
列宁格勒改名为圣彼得堡
Ленинград был переименован в Санкт-Петербург
列宁格勒方面军
Ленинградский фронт
列宁格勒水电设计(分院)
Ленгиз Ленинградское отделение государственного издательства
列宁格勒莫斯科火车站的列宁纪念碑
Ленин на палочке
列宁民族政策的胜利
торжество ленинской национальной политики
列宁的事业永垂不朽
дело Ленина будет жить в веках
列宁的半身像
бюст Ленина
列宁的工作
ленинский стиль работы
列宁的遗教
заветы Ленина
到列宁格勒附近的别墅去
поехать на дачу под Ленинградом
勒克司(照度单位)
ЛКВВИА Ленинградская краснознаменная военно-воздушная инженерная академия им. Можайского
哥尔克(俄罗斯莫斯科州列宁区村镇)
Ленинские Горки
四项基本原则(坚持社会主义道路, 坚持人民民主专政, 坚持党的领导, 坚持马列主义, 毛泽东思想)
четыре основных принципа (твердо держаться социалистического пути, демократической диктатуры народа, руководства со стороны Компартии и марксизма-ленинизма, идей Мао Цзэдуна)
在从莫斯科到列宁格勒这一整段路线上
на протяжении всего пути от Москвы до Ленинграда
宣传马列主义
пропаганда марксизма-ленинизма
引用列宁的语录
приведена цитата Ленина
我们说«列宁», 我们是指着«党»
мы говорим «Ленин», подразумеваем «Партия»
我曾经到过列宁格勒
мне приходилось бывать в Ленинграде
掌握马列主义理论
овладеть марксистско-ленинской теорией
根据原著学习马克思列宁主义
изучать марксизм-ленинизм по первоисточникам
熟习马列主义理论
овладеть теорией марксизма-ленинизма
用(以)马列主义精神来教育
воспитывать в духе марксизма-ленинизма
苏联列宁共产主义 青年团
Всесоюзный Ленинский Коммунистический Союз Молодёжи
荣膺列宁勋章
удостоиться ордена Ленина
荣膺列宁勋章, 十月革命勋章劳动红旗勋章和各族友谊勋章之国家莫斯科地下铁道建筑工程管理局
Мосметрострой; Ордена Ленина, орденов Октябрьской Революции, Трдового Красного Знамени и Дружбы народов упраление государственного строительства Московского метрополитена
荣膺列宁勋章之全苏茹克勘测设计科学研究院
Гидропроект Всесоюзный ордена Ленина проектно-изыскательный и научно-исследовательский институт имени С. Я. Жука
荣膺红旗勋章之列宁格勒科马罗夫斯基大将高等军事工程建筑学校
Ленинградское высшее военное инженерное строительное Краснознаменное училище имени генерала армии А. Н. Комаровского
荣获列宁勋章, 十月革命勋章, 劳动红旗勋章之彼尔沃乌拉尔斯克新型管道厂
ПНТЗ; Первоуральский ордена Ленина, ордена Октябрьской революции, ордена трудового Красного Знамени новотрубный завод
荣获列宁勋章和劳动红旗勋章的莫斯科国立列宁师范学院
Московский ордена Ленина и ордена Трудового Красного Знамени государственный педагогический институт имени В. И. Ленина
荣获列宁奖金
удостоиться Ленинской премии
获得列宁奖金的学者
учёный, удостоенный Ленинской премии
雕塑列宁半身像
ваять бюст Ленина
马克思列宁主义人民行动运动
марксистско-ленинское движение народного действия
马克思列宁主义思想体系
марксистско-ленинская идеология
马克思列宁主义的奠基人
основоположники марксизма-ленинизма
马克思列宁主义的方法论
марксистско-ленинская методология
马克思列宁主义的经典作家
классики марксизма-ленинизма
马克思列宁主义的美学
марксистско-ленинская эстетика
马列主义哲学是我们的思想武器。
Марксистско-ленинская философия - наше идейное оружие.
马列主义的原理
основы марксизма-ленинизма
马列主义研究所中央党务档案馆
Центральный партийный архив Института марксизма-ленинизма, ЦПА ИМЛ
高举列宁的旗帜
высоко держать ленинское знамя
高举马列主义伟大旗帜
высоко держать знамя марксизма-ленинизма
морфология:
ле́нинка (сущ ед жен им)
ле́нинки (сущ ед жен род)
ле́нинке (сущ ед жен дат)
ле́нинку (сущ ед жен вин)
ле́нинкою (сущ ед жен тв)
ле́нинкой (сущ ед жен тв)
ле́нинке (сущ ед жен пр)
ле́нинки (сущ мн им)
ле́нинок (сущ мн род)
ле́нинкам (сущ мн дат)
ле́нинок (сущ мн вин)
ле́нинки (сущ мн вин)
ле́нинками (сущ мн тв)
ле́нинках (сущ мн пр)