ленивый
1) (избегающий труда) 懒惰的 lǎnduòde
2) (медлительный) 懒洋洋的 lǎnyāngyāngde, 懒散的 lǎnsǎnde
ленивая походка - 懒散的步伐
идти ленивой походкой - 迈着懒洋洋的步子
3) (быстрый в приготовлении) 快速做成的
ленивые щи - 快速白菜汤
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 懒惰的; 游手好闲的(副лениво)
ленивый ученик 懒惰的男学生
2. (样子)萎糜不振 , 懒洋洋的; 倦怠的; (动作)慢吞吞地, 迟缓的(副лениво)
ленивый вид 懒洋洋的样子
ленивый ая походка 懒散的步伐
3. 用快速方法做的(指菜食)
ленивый ые щи 快速菜汤
4. [只用短尾](к чему, на что, в чём 或接不定式)懒得做, 懒于…
ленив на писание 或 (2). ленив писать 懒得写
5. [用作]
ленивый, -ого[ 阳]懒汉
Ленивому всегда праздник.〈 俗语〉懒汉天天过节。
懒惰的, 懒散的, -ив(形)
1. 懒的, 懒惰的; 懒洋洋的, 懒散的
ленивый ученик 懒学生
ленивый вид 懒洋洋的样子
2. (只用短)(к чему, на что 或接原形)懒于..., 不愿..
Он к работе не ~ив. 他工作不怠惰
Я болен и ~ив писать. 我有病, 懒得写信
3. 快速做成的(指菜食)
~ые щи(快速) 白菜汤. ||
слова с:
в русских словах:
тетеря
〈复二〉 -рь〔阴〕 ⑴〈方〉=тетерев. ⑵〈转, 俗, 谑〉迟钝的人. сонная ~ 贪睡的人; 委靡的人. глухая ~ 聋子. ленивая ~ 懒鬼.
Ленин
弗拉基米尔·伊里奇·列宁 Владимир Ильич Ленин
хотя
учился хорошо, хотя часто ленился - 他学习得还好, 不过常偷懒
тезис
"Апрельские тезисы" Ленина - 列宁 "四月提纲"
МПГУ
莫斯科国立师范大学(前身:莫斯科国立列宁师范学院, МГПИ им. В. И. Ленина)
орден
орден Ленина - 列宁勋章
лениться
не ленись! - 别偷懒!
лениться работать - 懒于工作
мавзолей
мавзолей Ленина - 列宁墓
имя
завод имени Ленина - 列宁工厂
закладывать
заложить в сыне отвращение к лени - 使儿子养成对懒惰的厌恶心
завет
заветы Ленина - 列宁的遗教
век
дело Ленина будет жить в веках - 列宁的事业永垂不朽
в китайских словах:
怠惰
ленивый, нерадивый; распущенный, небрежный
懒散
1) нерадивый, ленивый, безучастный, инертный; лень; неохотно, нерадиво
傫
2) ленивый
懒惰的鬼灵工人
Ленивый призрачный работник
懒鸟
1) ленивая птица
懒鸟不搭窝 ленивая птица не вьет гнезда
2) тайв. жарг. (мужской) член, букв. ленивый хуй
白鼻仔
жарг. бездельник; лентяй; ленивый бездельник
散散
2) ленивый; вялый
淫佚
1) распутство и праздность; развратный и ленивый
淫泆
1) распутство и праздность; развратный и ленивый
堕怠
* лениться, халатно относиться к работе; ленивый, небрежный
坚解
жадный и ленивый
堕慢
залениться; ленивый, нерадивый
堕弱
* ленивый и слабый; нерадивый и неспособный
堕替
2) расхлябанный, неряшливый; ленивый, нерадивый
怠傲
ленивый, нерадивый
淫怠
распущенность и лень; ленивый до безобразия
惫懒
расхлябанный; ленивый
泄泄
1) плавный, медленный; ленивый, медлительный; неторопливо, плавно
闲缓
нерадивый, ленивый, безучастный, инертный, медленный
佁儗
2) медленный, ленивый, неповоротливый
掷丝膜菌
паутинник ленивый (лат. Cortinarius bolaris)
蹭蹭磨磨
диал. медлительный, ленивый; тягучий (о речи, движениях)
懒惰的猢狲
Ленивый хозен
昏惰
беспросветно ленивый; нерадивый
懒动
лень с места сдвинуться; ленивый
萧散
2) несобранный, рассеянный, ленивый (о мыслях)
货
好吃懒作的货 негодник прилежный в еде и ленивый в работе
鼎鼎
2) медлительный, нерасторопный, ленивый; безрассудный
怠
1) лениться, лентяйничать; быть нерадивым; небрежно относиться (напр. к работе, исполнению обязанностей); отлынивать (от работы); пренебрегать
ленивый, нерадивый, небрежный, расхлябанный
耕怠者无获 тот, кто пашет лениво, не получит урожая
舒慢
ленивый, неторопливый
怠慢
1) лениться; ленивый, нерадивый; небрежный, пренебрежительный, пренебречь
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. м. разг.1) Тот, кто не желает работать, кто склонен к лени, праздности.
2) а) Тот, кто непроворен, медлителен.
б) Тот, кто ведет малоподвижный образ жизни.
2. прил.
1) а) Не желающий работать, склонный к лени, праздности.
б) Свойственный такому человеку или животному.
2) а) Непроворный, медлительный.
б) Ведущий малоподвижный образ жизни.
3) разг. Медленный, вялый (о движениях, походке и т.п.).
синонимы:
бездеятельный, безжизненный, бесстрастный, вялый, косный, инертный, неповоротливый, неподвижный, сонливый, сонный, флегматический; медлительный, мешкотный, апатичный. Ленивец, лентяй, бездельник, белоручка, волопер, лежебок, лежень, леженка, соня, байбак, Обломов, флегма. Лень, затвори дверь, замерзнешь! Прот. <Бойкий, Трудолюбивый и Прилежный>. Ср. <Праздный и Спокойный>. См. медленный, праздный || один ленивый не обсчитываетпримеры:
他那么贪吃懒做,难怪越来越胖。
Он такой прожорливый и ленивый, неудивительно, что так толстеет.
动惰
трудолюбивый или ленивый, трудолюбие и лодырничество (леность)
惰而多涕
ленивый и плаксивый
侗而不愿
незрелый (неучёный), вместе с тем невнимательный (ленивый)
窳农
ленивый землепашец
荒惰
нерадивый и ленивый
好吃懒作的货
негодник прилежный в еде и ленивый в работе
懒得出奇!
Удивительно ленивый!
(快速)白菜汤
ленивый щи; ленивые щи
莫锐可人将神器师看作工头,逼迫懒惰的金属成为更加强劲的形状。
Мориоки считают механиков десятниками, заставляющими ленивый металл принять более мощные формы.
「别再浪费时间瞄准了,你这个懒鬼!射击!」 ~暴民头目克仑可
«Не теряй времени на прицеливание, ленивый слизняк! Стреляй!» — Кренко, главарь банды
科斯纳奇在哪?那个懒骨头白痴又翘班去银血旅店酒馆喝酒了?还花着我的钱?
Где Коснах? Этот ленивый идиот опять напивается в Серебряной Крови? На мои деньги?
你刚才说什么?你这懒惰的懦夫,我要切开你的喉咙。
Ты что сказал? Ах ты трус ленивый, я тебе глотку перережу!
梅拉然,你这个乳臭未干的懒虫,你弄明白黑沼泽的进货没有?
Меларан, ленивый молокосос, ты закончил опись поставок из Чернотопья?
男人那只好眼睛紧盯着你,甚至一眨没眨。另外一只——弱视的眼球——像水缸里的金鱼一样一直动个不停。
Он внимательно, не моргая, оглядывает тебя здоровым глазом. Его второй «ленивый» глаз находится в постоянном движении, как рыбка в аквариуме.
这种慵懒完全是经过深思熟虑的。
Этот ленивый жест был тщательно выверен.
你是个坏警探。又懒又坏。
Ты никчемный детектив. Ленивый и никчемный.
“你看,我本质上就是个懒人。”他乐了,就好像是想到了一个很私人的笑话或者是秘密。
«Видишь ли, я прежде всего очень ленивый человек». Он выглядит очень довольным, словно думает о какой-то одному ему известной шутке или загадке.
几乎每个人都伤害你,但尽管如此你还是活了下来。真是令人惊叹。
За вами не охотится только ленивый. А вы все еще живы. Впечатляет.
一直都这么懒…
Как был ленивый, так и есть.
亚历山大主教漫不经心地朝你那边看了一眼,脸上满是好奇。他的目光闪烁了一下,似乎认出了什么,但随即摇了摇头,又看向达莉丝。
Епископ Александар бросает на вас ленивый взгляд, на лице его читается любопытство. На какое-то мгновение вам кажется, что он вас узнал, но затем тот трясет головой и поворачивается обратно к Даллис.
死懒鬼。
Ленивый ублюдок.
强尼啊,强尼,你这死肥宅!我就知道,我就知道!这计划太美好了,不可能是真的!
Джонни, Джонни, Джонни. Толстый, ленивый говнюк. Я знал, я ЗНАЛ, что эта сделка обман чистой воды.
不,我希望那家伙可以赶紧从这里滚出去。
Нет, я хочу, чтобы этому мужику пришлось самому докатить свой ленивый зад до сюда.
морфология:
лени́вый (прл ед муж им)
лени́вого (прл ед муж род)
лени́вому (прл ед муж дат)
лени́вого (прл ед муж вин одуш)
лени́вый (прл ед муж вин неод)
лени́вым (прл ед муж тв)
лени́вом (прл ед муж пр)
лени́вая (прл ед жен им)
лени́вой (прл ед жен род)
лени́вой (прл ед жен дат)
лени́вую (прл ед жен вин)
лени́вою (прл ед жен тв)
лени́вой (прл ед жен тв)
лени́вой (прл ед жен пр)
лени́вое (прл ед ср им)
лени́вого (прл ед ср род)
лени́вому (прл ед ср дат)
лени́вое (прл ед ср вин)
лени́вым (прл ед ср тв)
лени́вом (прл ед ср пр)
лени́вые (прл мн им)
лени́вых (прл мн род)
лени́вым (прл мн дат)
лени́вые (прл мн вин неод)
лени́вых (прл мн вин одуш)
лени́выми (прл мн тв)
лени́вых (прл мн пр)
лени́в (прл крат ед муж)
лени́ва (прл крат ед жен)
лени́во (прл крат ед ср)
лени́вы (прл крат мн)
лени́вее (прл сравн)
лени́вей (прл сравн)
полени́вее (прл сравн)
полени́вей (прл сравн)
лени́вейший (прл прев ед муж им)
лени́вейшего (прл прев ед муж род)
лени́вейшему (прл прев ед муж дат)
лени́вейшего (прл прев ед муж вин одуш)
лени́вейший (прл прев ед муж вин неод)
лени́вейшим (прл прев ед муж тв)
лени́вейшем (прл прев ед муж пр)
лени́вейшая (прл прев ед жен им)
лени́вейшей (прл прев ед жен род)
лени́вейшей (прл прев ед жен дат)
лени́вейшую (прл прев ед жен вин)
лени́вейшею (прл прев ед жен тв)
лени́вейшей (прл прев ед жен тв)
лени́вейшей (прл прев ед жен пр)
лени́вейшее (прл прев ед ср им)
лени́вейшего (прл прев ед ср род)
лени́вейшему (прл прев ед ср дат)
лени́вейшее (прл прев ед ср вин)
лени́вейшим (прл прев ед ср тв)
лени́вейшем (прл прев ед ср пр)
лени́вейшие (прл прев мн им)
лени́вейших (прл прев мн род)
лени́вейшим (прл прев мн дат)
лени́вейшие (прл прев мн вин неод)
лени́вейших (прл прев мн вин одуш)
лени́вейшими (прл прев мн тв)
лени́вейших (прл прев мн пр)
лени́вый (сущ одуш ед муж им)
лени́вого (сущ одуш ед муж род)
лени́вому (сущ одуш ед муж дат)
лени́вого (сущ одуш ед муж вин)
лени́вым (сущ одуш ед муж тв)
лени́вом (сущ одуш ед муж пр)
лени́вая (сущ одуш ед жен им)
лени́вой (сущ одуш ед жен род)
лени́вой (сущ одуш ед жен дат)
лени́вую (сущ одуш ед жен вин)
лени́вою (сущ одуш ед жен тв)
лени́вой (сущ одуш ед жен тв)
лени́вой (сущ одуш ед жен пр)
лени́вые (сущ одуш мн им)
лени́вых (сущ одуш мн род)
лени́вым (сущ одуш мн дат)
лени́вых (сущ одуш мн вин)
лени́выми (сущ одуш мн тв)
лени́вых (сущ одуш мн пр)