максимальный
最大的 zuìdàde, 最高的 zuìgāode
максимальный срок - 最大期限, максимальный заработок 最高工资
最大的, 最高的, -лен, -льна(形)最大限度的; 最高的; 最大的(与
минимальный 相对)
максимальный срок 最大期限
~ая нагрузка вагона 车皮的最大装载量
~ая урожайность 最高产量. ||максимально. ||максимальность(阴)
1. 最大限度的
2. 最大的
3. 极大的, 最大的
[形]最大(最高)限度的; 最大的; 最高的; 极端的; макротрещинано [副]
最大(最高)限度的; 最大的; 最高的; 极度的, 极端的
最大的; 最高的; 最大限度的; 极度的, 极端的
最大限度的; 最大的; 极大的, 最大的
最大的, 极限的, 极端的, 最高的
最大的, 最高的
максимальный вес 最大重量
максимальный выход 最大输出
максимальный контраст 最大对比度
максимальный потенциал 最高电势
максимальный предел 最大限度, 最大极限
максимальный размер 最大尺寸
максимальный расход топлива 最大燃料消耗量
максимальный ход 最大行程
максимальная величина 最大值
максимальная вероятность 最大概率
максимальная дальность 最大距离; 最大射程
максимальная деформация 最大应变; 最大变形
максимальная ёмкость 最大容量; 最大电容
максимальная мощность 最大功率
максимальная нагрузка 最大负载
максимальная ошибка 最大误差
максимальная плотность тока 最大电流密度
максимальная скорость 最大速度
максимальная температура 最高温度
максимальная чувствительность 最大灵敏度
максимальное давление 最大压力
максимальное напряжение 最大电压; 最大应力
максимальное отклонение 最大偏差
максимальное отношение скорости 最大速度比
максимальное сечение 最大截面
максимальное сопротивление 最大电阻; 最大阻力
максимальное усиление 最大增益
Что же касается максимальных расходов, то им соответствуют максимальные значения скоростей, превышающие средние скорости в 1, 31 раза. 至于谈到最大流量, 它相当于超过平均流速1.31倍的最大流速
Таким образом, выходной сигнал максимален при нулевом фазовом сдвиге и равен нулю при фазовом сдвиге π/2. 因此, 在相移为零时输出信号最大, 而在相移为π/2时输出信号等于零
①最大的, 极大的②最高度的
最大的, 极大的, 最高的
最大的, 最高的, 极限的
最大(限度)的, 极度的
最大的, 最大限度的
最大的, 最大值的
①最大的 ②最高的
最大的, 量高的
最高的, 最大的
最大的,最高的
в русских словах:
макс.
(максимальный) 最大的
форсаж
максимальный форсаж - 最大加力, 全加力
на максимальном форсаже - 用最大加力, 带最大加力
в китайских словах:
峰值通量
максимальный поток
铲刀提升高度
максимальный подъем отвала
最大例行检查工作量
максимальный объем обычной инспекционной деятельности
最高峰值
максимальный пик
最大李亚普诺夫指数
максимальный показатель Ляпунова
最高水准
максимальный, рекордный уровень
最大风量
Максимальный воздушный поток
盈
2) максимальный; достаточный, избыточный
到
dào (ударно) после глагольной основы образует результативную форму глагола, указывающую на предельный (максимальный) результат действия
至
1) перед существительным: превосходный, наивысший; величайший; широчайший; совершеннейший, тончайший; максимальный, предельный
3) перед глаголом: широко; до конца; крайне, весьма; максимально, предельно
至大
предельно большой, максимальный; великий
上限
1) верхний предел (граница), максимальный размер, максимум
极度
высшая степень; в высшей степени; максимальный, крайний
极限
2) граница, предел, лимит; максимум; максимальный, предельный, экстремальный
最大舒适度
максимальный комфорт
高致
1) высшее достижение, максимальный результат; предел
最大的危险
предельный риск, максимальный риск
水位
最高水位 максимальный горизонт
直接行动最高限额
максимальный уровень непосредственных действий
从丰
薪水从丰 оклад установлен максимальный
工件最大重量
максимальный вес заготовки
最高
2) наибольший; максимальный; максимально
最高温度表 максимальный термометр
最大间隙
максимальный зазор
最大
2) максимальный, максимально, максимум
最大[限制]马力 максимальная мощность
极量
максимальная доза; максимальный
完全
1) полный; целый; совершенный; законченный; максимальный
2) полностью; вполне (мочь); целиком; совсем, совершенно; максимально
最大容许排放
максимальный допустимый выброс (МДВ)
洪峰流量
гидр. максимальный расход воды [паводка]
最大响应
максимальный отклик
顶尖
2) самый высокий, высший, максимальный
最大电休克
maximal electroshock; MES, максимальный электрошок
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.Наибольший, наивысший в ряду других подобных.
примеры:
全距离
максимальный интервал, ножницы ([i]в статистике[/i])
薪水从丰
оклад установлен максимальный
最高工资
максимальный заработок
最高限额;最高数额;最高比率[经费分摊比额表]
потолок, максимальный уровень, предел
限制;限度;限值
предел; максимальный уровень
海涛; 涌潮
приливный вал; сбойное или спорное течение; спорное течение; волна прилива; максимальный прилив, связанный с быстрым и сильным подъёмом воды; морской прибой; подъём воды в реке из-за прилива
最大挖掘半径
[p]техн.[/p] максимальный радиус копания
内轮最大转向角
максимальный угол поворота внутреннего колеса
该科最高分数为百分。
Максимальный балл по данному предмету - 100.
我给那位学生几乎满分的成绩。
Я поставил этому ученику почти максимальный балл.
由出资最多的股东召集和主持
созывается участником, внесшим максимальный вклад, и проводится под его председательством
最大容许排放(量)
максимальный допустимый выброс
年最大洪水(位), 年最大洪水量
максимальный годовой паводок
年最大洪水(位), 年最大洪水量年最大流量
максимальный годовой паводок
最大(高)储备量
максимальный запас
最大储备量最大(高)储备量
максимальный запас
最大近似(值)
максимальный приближение
极大元(素)
максимальный элемент
最大反推(力)状态反推(力)装置
максимальный реверсер тяги в положении максимального реверсера
最大需(要)量
максимальный спрос; максимальная потребляемая мощность
最大容许限值)
максимальный допустимый предел
(附面层)最大吹除状态
максимальный режим сдува пограничного слоя
最大例行检查工作量)
максимальный объём обычной инспекционной деятельности
(输入)处理数据最大容量
максимальный объём вводимых и обрабатываемых данных
最大反推{力}状态反推{力}装置
максимальный реверсер тяги в положении максимального реверсера
最大电流
максимальный ток; наибольший ток
使发动机达到最大状态
выводить двигатель на максимальный режим; выводить двигатель на режим максимального газа
德拉诺满级地下城(额外)奖励任务
Полководцы – Максимальный уровень – Подземелье – Дополнительная награда
诺莫瑞根的混乱等级又达到最大高度了。那些机器就是不愿放弃,一直卷土重来。
Уровень кавардака в Гномрегане снова максимальный. Эти машины все валят и валят.
已达到当前等级上限
Достигнут максимальный уровень!
已达到当前精炼等级上限
Достигнут максимальный ранг пробуждения!
已达到当前等级上限,请前往突破页面
Достигнут максимальный уровень. Для дальнейшего улучшения требуется вознесение.
英雄的生命值上限会随着游戏的进行而不断提高。
Максимальный запас здоровья героя постепенно увеличивается.
锁定新修改的生命值上限。注意这将结束设置阶段。
Установить новый максимальный запас здоровья и завершить фазу настройки.
将巫妖王的生命值上限提高10%。
Увеличить максимальный запас здоровья Короля-лича на 10%.
将巫妖王的生命值上限降低10%。
Уменьшить максимальный запас здоровья Короля-лича на 10%.
焚膏继晷进战场时上面有七个时刻指示物。在你的抓牌步骤开始时,额外抓一张牌,并从焚膏继晷上移去两个时刻指示物。你的手牌数量上限等同于焚膏继晷上时刻指示物的数量。每当你弃一张牌时,你失去1点生命。
Полуночные Бдения выходят на поле битвы с семью жетонами часа на них. В начале вашего шага взятия карты возьмите дополнительную карту и удалите два жетона часа с Полуночных Бдений. Максимальный размер вашей руки равен количеству жетонов часа на Полуночных Бдениях. Каждый раз, когда вы сбрасываете карту, вы теряете 1 жизнь.
略过你的抓牌步骤。每当你使用一张牌时,抓一张牌。你的手牌上限为两张。
Пропустите ваш шаг взятия карты. Когда вы играете карту, возьмите карту. Максимальный размер вашей руки равен двум.
闪现在你的结束步骤开始时,抓七张牌。每位对手的手牌上限减少七张。
Миг В начале вашего заключительного шага возьмите семь карт. Максимальный размер руки каждого оппонента снижается на семь.
获取此玩家的最大生命值。
Игрок, максимальный запас здоровья которого нужно узнать.
将一名或多名玩家的最大生命值设置为其原始最大生命值的一定百分比。此动作会保证玩家当前的生命值不会超过其新的最大生命值。由地图工坊动作添加的生命池不会受此动作影响。
Устанавливает максимальный запас здоровья одного или нескольких игроков на уровне процентной доли от их исходного максимального запаса здоровья. Это действие не затрагивает запасы здоровья, заданные с помощью действий «Мастерской».
玩家此类型的最大生命值(生命,护甲,或护盾)。
Максимальный запас здоровья, брони или щитов у игрока.
定义玩家移动输入的最大值和最小值,可能会强迫或阻止玩家移动。
Определяет минимальный и максимальный аргументы передвижения одного или нескольких игроков. Позволяет принуждать к движению или препятствовать ему.
下列玩家的最大生命值将被设定。
Игрок или игроки, которым будет установлен новый максимальный запас здоровья.
将这些玩家的最大生命值设为其原始最大生命值的百分比。
Процентная доля исходного максимального запаса здоровья, к которой будет приравнен новый максимальный запас здоровья выбранного игрока или игроков.
一名玩家的最大生命值,包括护甲和护盾。
Максимальный запас здоровья игрока, включая броню и щит.
使移动速度提高10%。寒冰风暴的最大移动速度降低效果和攻击速度降低效果从40%提高至60%。
Повышает скорость передвижения на 10%. Усиливает максимальный эффект снижения скорости передвижения и атаки от «Ледяной бури» с 40% до 60%.
获得10%最大生命值加成和20点法术护甲值加成。激活后获得75点护甲值,持续4秒。
Увеличивает максимальный запас здоровья на 10% и дает 20 ед. энергетической брони.При использовании дает 75 ед. брони на 4 сек.
任务:收集恢复之球使缝合怪的最大生命值提高30点。 奖励:每收集15 个恢复之球可以使缝合怪的移动速度永久提高5%,最多提高20%。
Задача: подбирайте сферы регенерации, чтобы увеличить максимальный запас здоровья на 30 ед. Награда: за каждые 15 подобранных сфер скорость передвижения Стежка повысится на 5% до конца матча, вплоть до 20%.
奔波尔霸的最大生命值和复活时间翻倍。
Удваивает максимальный запас здоровья Мурчаля и время возрождения из яйца.
任务:提高天堂之光的最大能量
Задача: увеличьте максимальный запас энергии.
瓦莉拉每秒恢复额外3点能量。奖励:收集20个恢复之球后,瓦莉拉的能量上限提高至120点。
Валира дополнительно восстанавливает 3 ед. энергии в секунду.Награда: после подбора 20 сфер регенерации максимальный запас энергии увеличится до 120 ед.
被动:奥拉夫获得20%的最大生命值加成。每隔5秒,奥拉夫获得75点物理护甲,抵御下一次敌方英雄的普通攻击,使受到的伤害降低75%。最多储存2层。
Пассивный эффект: увеличивает максимальный запас здоровья Олафа на 20%.Раз в 5 сек. Олаф получает 75 ед. кинетической брони, которая уменьшает урон от следующей автоатаки героя на 75%.Максимум зарядов – 2.
根据猎空损失的生命值,普通攻击获得的治疗最多提高至200%。
Усиливает исцеление от автоатак пропорционально объему недостающего здоровья. Максимальный бонус – 200%.
狂战之怒使最大生命值提高10%并给予天神步,激活后获得不可阻挡效果,持续2秒。30秒冷却。
«Гнев берсерка» увеличивает максимальный запас здоровья на 10% и позволяет использовать способность «Поступь великана», дающую неудержимость на 2 сек. Время восстановления «Поступи великана» – 30 сек.
提高最大怒气和怒气获取速度
Увеличивает максимальный запас ярости и ускоряет накопление ярости.
如果魔噬击中英雄,奥菲娅立刻向后冲刺一小段距离。被动:最大生命值提高15%。
Когда «Хрум» поражает героя, Орфея мгновенно совершает короткий рывок назад.Пассивный эффект: увеличивает максимальный запас здоровья на 15%.
获得200点最大生命值加成。 任务:每当教他做人的主要目标是英雄,获得一次5点最大生命值加成。
Увеличивает максимальный запас здоровья на 200 ед. Задача: каждый раз, когда основной целью «Зададим им перцу» становится герой, максимальный запас здоровья дополнительно увеличивается на 5 ед.
雷克萨存活时,雷克萨和米莎每秒获得2点最大生命值。这些加成在雷克萨死亡时失去。
Увеличивает максимальный запас здоровья Рексара и Миши на 2 ед. за каждую секунду, что Рексар остается в живых. Бонусы теряются после гибели Рексара.
任务:奥莉尔施放的每个最大能量的天堂之光都可以使储存的能量最大值提高75点。
Задача: каждое применение «Небесного луча» при полном запасе энергии увеличивает максимальный запас энергии на 75 ед.
获得法术强度,但降低最大生命值
Усиливает способности, но уменьшает максимальный запас здоровья.
纳兹波的普通攻击和技能使非英雄敌人中毒,在6秒内造成67~~0.04~~点额外伤害。任务:如果小兵在巫毒祭典效果期间死亡,纳兹波永久获得6点生命值和1点法力值。
Автоатаки и способности Назибо отравляют всех противников, кроме героев, и дополнительно наносят им 67~~0.04~~ ед. урона в течение 6 сек.Задача: если отравленный «Ритуалом вуду» воин умирает, максимальный запас здоровья Назибо до конца матча увеличивается на 6 ед., а максимальный запас маны – на 1 ед.
恢复之球立即提供20点能量。任务:能量达到或高于50点时,保持150秒。奖励:最大能量值提高20点。
Сферы регенерации мгновенно дают 20 ед. энергии.Задача: в течение как минимум 150 сек. поддерживайте запас энергии на уровне не ниже 50 ед.Награда: максимальный запас энергии увеличится на 20 ед.
阿尔萨斯的当前生命值越低,死亡缠绕的伤害和治疗量就越高,最多提高100%。
«Лик смерти» наносит тем больше урона и восстанавливает тем больше здоровья, чем ниже текущий уровень здоровья Артаса. Максимальный бонус к урону и исцелению – 100%.
恢复之球给予10点精华。可重复任务:每收集50点精华,生命恢复速度永久提高4点,最高可达40点,最大精华值增加1点,最多可达10点。
Сферы регенерации дают 10 ед. эссенции.Постоянная задача: за каждые 50 ед. собранной эссенции скорость восстановления здоровья повышается на 4 ед. в секунду, вплоть до 40 ед. в секунду, а максимальный запас эссенции увеличивается на 1 ед., вплоть до 10 ед. Эффект действует до конца матча.
任务:震荡射线命中英雄会永久提高5点伤害并获得33%共鸣射线充能。最多提高200点额外伤害。
Задача: каждое попадание по герою «Ударным лучом» увеличивает урон от него на 5 ед. до конца матча и заряжает «Луч резонанса» на 33%.Максимальный бонус к урону – 200 ед.
任务:恢复之球提高能量上限
Задача: сферы регенерации увеличивают максимальный запас энергии.
壮胆酒提高最大生命值和伤害
«Укрепляющий отвар» увеличивает максимальный запас здоровья и урон.
获得5%的最大生命值加成,使裂地重斧的减速持续时间提高1秒,并且嗜血打击获得额外一次使用次数。
До конца матча увеличивает максимальный запас здоровья на 5%, увеличивает время действия замедления от «Землелома» на 1 сек. и дает еще один заряд «Кровожадности».
使菲尼克斯的最大生命值永久减少30%,但是护盾储能器的护盾提高40%。普通攻击恢复护盾值,数值相当于造成伤害的10%。
Уменьшает максимальный запас здоровья на 30% и дает +40% к прочности «Накопителя щита» до конца матча. Автоатаки восстанавливают прочность щита на 10% наносимого урона.
使最大怒气值提高50点,冷却回复速率最大加成提高至75%并且河爪旋风的最大伤害加成提高至150%。被动:普通攻击给予5点额外怒气。
Увеличивает максимальный запас ярости на 50 ед., максимальный бонус за скорость восстановления способностей до 75%, а урон от «Дикого дробления» – до 150%.Пассивный эффект: автоатаки дополнительно дают 5 ед. ярости.
奥术之球的移动距离增加25%,并将其最大距离的伤害加成从270~~0.03~~提升至371~~0.03~~。
«Магическая сфера» летит на 25% дальше, а максимальный бонус к ее урону за преодоленное расстояние увеличивается с 270~~0.03~~ до 371~~0.03~~ ед.
重击目标敌人,造成160~~0.04~~点伤害,并降低其20点护甲,持续3秒,使其受到的伤害提高20%。被动:普通攻击伤害提高100%。被动:最大生命值和生命回复速度降低10%。
Наносит указанному противнику 160~~0.04~~ ед. урона и ослабляет его броню на 20 ед. на 3 сек., в результате чего он получает на 20% больше урона. Пассивный эффект: увеличивает урон от автоатак на 100%.Пассивный эффект: уменьшает максимальный запас здоровья и скорость восстановления здоровья на 10%.
古尔丹的最大生命值永久提高30%,但复活时间延长10秒。
До конца матча увеличивает максимальный запас здоровья на 30%, а время возрождения – на 10 сек.
激活后,使一名友方英雄最大生命值提高500点,直到该英雄死亡。无法对阿莱克丝塔萨和已经拥有红龙祝福的英雄使用。
При использовании увеличивает максимальный запас здоровья союзного героя на 500 ед. до его гибели.Не действует на Алекстразу и на героев, которые уже находятся под действием этого эффекта.
塔萨达尔变身为执政官,获得相当于他最大生命值25%的护盾,并强化共鸣射线。持续12秒。共鸣射线:对目标造成140~~0.04~~点伤害并对周围敌人造成70~~0.04~~点溅射伤害。被命中的英雄的法术护甲降低20点,持续2秒。执政官激活时,共鸣射线获得完全充能。
Тассадар превращается в архонта, получает щит прочностью 25% максимального запаса здоровья и усиливает «Луч резонанса». Время действия – 12 сек.«Луч резонанса»: наносит 140~~0.04~~ ед. урона цели и 70~~0.04~~ ед. урона находящимся рядом противникам. Если «Луч резонанса» поражает героев, то ослабляет их энергетическую броню на 20 ед. на 2 сек. Пока Тассадар находится в облике архонта, «Луч резонанса» получает максимальный заряд.
沉默目标英雄并强迫他们攻击瓦里安,持续1.25秒。被动:最大生命值和生命恢复速度提高40%。
Поражает указанного героя немотой и заставляет его атаковать Вариана в течение 1.25 сек.Пассивный эффект: увеличивает максимальный запас здоровья и скорость восполнения здоровья на 40%.
恢复之球可以提供能量任务:提高能量上限
Сферы регенерации дают энергию.Задача: увеличьте максимальный запас энергии.
使碎片的最大数量提高2。对敌方英雄、雇佣兵和怪物发动普通攻击可以使降解、循环、回收的碎片生成速度加快1.5秒。
Увеличивает максимальный запас хлама на 2 ед. Автоатаки по героям, наемникам и монстрам ускоряют восполнение хлама за счет «Переработки» на 1.5 сек.
可重复任务:每消灭一个英雄获得10个灵魂,每消灭一个小兵获得1个灵魂,最多拥有100个灵魂。每拥有一个灵魂,最大生命值提高0.3%。在拥有100个灵魂的情况下死亡时,迪亚波罗会在5秒后复活并失去100个灵魂。
Постоянная задача: накапливает 10 душ за каждого убитого героя и 1 – за каждого убитого воина, вплоть до 100. Увеличивает максимальный запас здоровья Диабло на 0.3% за каждую душу. Если Диабло погибает, накопив 100 душ, через 5 сек. он воскреснет, потеряв при этом 100 душ.
任务:获得最大生命值加成
Задача: увеличьте максимальный запас здоровья.
在目标地点变为恶魔形态,对范围内的敌人造成46~~0.04~~点伤害。每击中一个英雄都能使伊利丹的最大生命值暂时提高220~~0.04~~点,持续18秒。
В указанном месте Иллидан превращается в демона, нанося 46~~0.04~~ ед. урона находящимся там противникам. За каждого пораженного при трансформации героя максимальный запас здоровья временно увеличивается на 220~~0.04~~ ед. Время действия – 18 сек.
马里波森林||效果:这个药水显著地增加耐力值的最大上限。它主要被用在训练狩魔猎人的法印运用上。调制:此药水靠著混合以下提供的全部原料制作:两个单位的贤者之石、一个单位的以太和一个单位的硫磺;必须使用高品质的烈性酒精作为基本成分。效果持续时间:长时间持续。毒性:中。依据一个古老的故事,这种药水最早是由布洛克莱昂树林的树精所制做的。后来配方被马里波森林的德鲁伊教徒获得,然后把它传递给世界上各地的教友们。这配方也到了凯尔‧莫罕,有实行思想的狩魔猎人开始运用从怪物尸体上获得的原料来制造这种药水。
Лес Марибора||Действие: Лес Марибора заметно увеличивает максимальный показатель Энергии. В основном его используют ведьмаки, обученные использованию Знаков. Приготовление: Лес Марибора делается из смеси ингредиентов, которые дают в целом две меры ребиса, одну меру эфира и одну меру квебрита. В основе должен лежать крепкий высококачественный алкоголь.Срок действия: длительный.Токсичность: средняя.Согласно старинной легенде, этот напиток раньше делали дриады из леса Брокилон. От них формулу переняли друиды Мариборского леса, которые затем передали ее своим собратьям в других уголках мира. Формула добралась и до Каэр Морхена, где практичные ведьмаки начали производить эликсир, используя ингредиенты, полученные из трупов чудовищ.
邮件正文长度超出限制
Текст письма превышает максимальный лимит
“我会的。”(撕下一张罚单)“250雷亚尔——最高罚款。”
Еще как. — (Оторвать штрафной бланк.) — На 250 реалов — максимальный.
最高伤害:14
Максимальный урон: 14
你的活力等级决定你能偏转的伤害数量。当活力完全耗尽时,仅能偏挡最低量的伤害值。当活力处於最大值时,你可以偏挡由你所取得的能力所决定的最大量的伤害值。
Уровень энергии отражает, сколько урона вы можете отразить. Без энергии можно отражать лишь незначительную часть получаемого урона. Когда уровень энергии максимальный, вы отражаете столько урона, сколько позволяют умения и навыки вашего персонажа.
涂油。增加剑击造成的最大伤害。
Масло. Увеличивает максимальный урон от меча.
你的活力等级决定你能偏转的伤害数量。当活力完全耗尽时,仅能偏挡最低量的伤害值。当活力处於最大值时,你可以偏挡你的角色能力所允许的最大量的伤害值。
Уровень энергии отражает, сколько урона вы можете отразить. Без энергии можно отразить лишь незначительную часть урона. Когда уровень энергии максимальный, вы отражаете столько урона, сколько позволяют характеристики вашего персонажа.
取得坚忍(训练分支)和魔法活力(法术分支)来提升你的最大活力值。
Умения "Твердость духа" (путь основных ведьмачьих навыков) и "Магическая энергия" (путь чародея) помогут увеличить максимальный уровень энергии.
拳击赛时最高伤害
Максимальный урон в драках на кулаках
佛卡之血可以增强用剑造成的最大伤害。它的效果与回旋差异的地方在於它是用运气来决定攻击的强弱。此涂油得名於弗里丹克王女儿的名字,她是个因残酷着称的反动份子。
Кровь Фальки увеличивает максимальный урон, наносимый мечом. Оно действует иначе, чем Водоворот. В зависимости от удачи с Кровью Фальки можно нанести слабый удар, как будто масла на клинке вообще нет, или наоборот очень сильный. Своим названием эта мазь обязана дочери короля Вриданка, мятежнице, прославившейся своей жесткостью.
提高最大生命值。持续时间延长。可恢复等同于目前毒性的生命值。
Увеличивает максимальный уровень здоровья. Действует дольше. Поднимает очки здоровья до текущего уровня токсичности.
炸弹与药水使用次数加成已经达到最高。
Максимальный бонус к числу зарядов бомб и эликсиров уже получен.
提高最大生命值。持续时间延长。
Увеличивает максимальный уровень здоровья. Действует дольше.
提高最大生命值。
Увеличивает максимальный уровень здоровья.
一种特制的,用来击穿重装敌人的护甲的铜头钉头锤,就算是身披链甲也难以抵挡它连续的攻击。
Булава с медным навершием, наносящая максимальный урон даже через плотную кольчугу и другие доспехи.
一名团队成员选择了独狼天赋。队伍的最大人数减少了一位。
Один из ваших спутников выбрал талант "Одинокий волк". Максимальный размер вашего отряда сократился на одного.
要朋友干嘛?没有同伴时受到的伤害-15%,负重+50。
Кому нужны друзья? Путешествуя без спутника, вы получаете на 15% меньший урон, а максимальный вес переносимых вами грузов увеличивается на 50.
没有同伴时受到的伤害-30%,负重+100。
Путешествуя без спутника, вы получаете на 30% меньший урон, а максимальный вес переносимых вами грузов увеличивается на 100.
一名团队成员选择了踽踽独狼天赋。队伍的最大人数减少了一位。
Один из ваших спутников выбрал талант "Волк-одиночка". Максимальный размер вашего отряда сократился на одного.
морфология:
максимáльный (прл ед муж им)
максимáльного (прл ед муж род)
максимáльному (прл ед муж дат)
максимáльного (прл ед муж вин одуш)
максимáльный (прл ед муж вин неод)
максимáльным (прл ед муж тв)
максимáльном (прл ед муж пр)
максимáльная (прл ед жен им)
максимáльной (прл ед жен род)
максимáльной (прл ед жен дат)
максимáльную (прл ед жен вин)
максимáльною (прл ед жен тв)
максимáльной (прл ед жен тв)
максимáльной (прл ед жен пр)
максимáльное (прл ед ср им)
максимáльного (прл ед ср род)
максимáльному (прл ед ср дат)
максимáльное (прл ед ср вин)
максимáльным (прл ед ср тв)
максимáльном (прл ед ср пр)
максимáльные (прл мн им)
максимáльных (прл мн род)
максимáльным (прл мн дат)
максимáльные (прл мн вин неод)
максимáльных (прл мн вин одуш)
максимáльными (прл мн тв)
максимáльных (прл мн пр)
максимáлен (прл крат ед муж)
максимáльна (прл крат ед жен)
максимáльно (прл крат ед ср)
максимáльны (прл крат мн)