настигать
настигнуть, настичь
追上 zhuīshàng, 赶上 gǎnshàng; перен. 打到 dǎdào
настичь беглецов - 追上逃亡的人
пуля настигла врага - 子弹打到了敌人
преступников настигнет возмездие - 罪犯[们]必受到报应(处罚)
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
[未] (-аю, -аешь, -ают) насигнуть [完](-ну, -нешь, -нут; 过:-ит, -игла, -о, -и; настигнутый) настичь [完](-игну, -игнешь. -игнут; 过:-иг, -игла, -о, -и; настигнутый)кого-что 追上, 赶上达到, 打倒; настигаться
[未] (-аю, -аешь, -ают) насигнуть [完](-ну, -нешь, -нут; 过:-ит, -игла, -о, -и; настигнутый) настичь [完](-игну, -игнешь. -игнут; 过:-иг, -игла, -о, -и; настигнутый)кого-что 追上, 赶上达到, 打倒; настенныйся
见 настичь
1. 追上; 赶上 ; 2.遭遇到
赶上; 追上; 遭遇到
настичь 赶上
见настичь
asd
[未] (-аю, -аешь, -ают) насигнуть [完](-ну, -нешь, -нут; 过:-ит, -игла, -о, -и; настигнутый) настичь [完](-игну, -игнешь. -игнут; 过:-иг, -игла, -о, -и; настигнутый)кого-что 追上, 赶上达到, 打倒; настенныйся
追上
赶上
达到
打到
(未)见настичь
1. 追上; 赶上
2. 遭遇到
追上, 赶上, 达到, 打到, (未)见
настичь
见 настичь
1. 追上; 赶上 ; 2.遭遇到
赶上; 追上; 遭遇到
настичь 赶上
见настичь
слова с:
в русских словах:
настирать
-аю, -аешь; -иранный〔完〕настирывать, -аю, -аешь〔未〕что 或 чего〈口〉洗出, 洗好(若干). ~ целый узел белья 洗好一包衣服. ~ рубашек 洗好几件衬衣.
настирывать
〔未〕见 настирать.
настильный
-лен, -льна〔形〕 ⑴〈军〉平射的, 直射的, 低伸的. ~ огонь 平射, 低伸射击. ~ая траектория 低伸弹道. ⑵〈运动〉平直的. ~ прыжок на лошади 骑马平跃; ‖ настильно; ‖ настильность〔阴〕.
настилка
настилка полов - 铺地板
настилать
настилать пол - 铺地板
настил
кровельный настил - 屋面板
настил моста - 桥面板
в китайских словах:
在开阔地追上目标
настигать цель на открытой местности
追上目标
настигать цель
追及
догонять, настигать
尕
gà гл. сев.-вост. диал. гнать, догонять, настигать
到底把他尕过去了 в конце концов настигли его
遾
гл. * догонять; настигать
追捕
1) настигать и ловить, нагонять и арестовывать
没
1) заливать, затоплять; настигать, доходить до
及
1) догонять, нагонять, настигать
往言不可及 оброненное слово не настигнешь
赶
2) догонять, настигать, нагонять; поспевать
跟
3) догонять, настигать (кого-л.); быть вровень с (кем-л.); равняться (кому-л.)
撵
2) диал. догонять, настигать
踵至
2) настигать, догонять
上
5) выходить; появляться, показываться [на, в]; настигать; поступать [в, на]
толкование:
несов. перех.1) Нагонять кого-л., что-л. по пути следования; преследуя, догонять.
2) Заставать, захватывать, застигать.
синонимы:
см. догонятьпримеры:
一眨眼间,死亡便到来。
Смерть настигает в мгновение ока.
你放慢速度,意识到在这片不自然的黑暗中有什么东西。它们在你身后滑行,赶上你...然后撕咬!
Вы замедляетесь и понимаете, что в этой противоестественной тьме таится всякое. Неведомые твари ускользают вам за спину, настигают... кусают!
在小路上远远的地方,我们看到亨利爵士正回头望着,在月光照耀之下,他面如白纸,恐怖得扬起手来,绝望地瞪眼望着那只对他穷追不舍的可怕的家伙。
Мы видели, как сэр Генри оглянулся, мертвенно-бледный при свете луны, поднял в ужасе руки и замер в этой беспомощной позе, не сводя глаз с чудовища, которое настигало его.
强者也逃不过死亡。
Смерть настигает и сильных.
必须得到达青春,必须得告别童年了!事到如今才点题也并不晚,少女薇拉真的开始忧郁!
Детство должно быть отпущено, чтобы приветствовать наступление юности. Ещё не поздно подумать об этом... Настоящая меланхолия наконец-то настигает Веру.
灭火之怒
Кара, настигающая пламя
然而我们很快遭到霍桑惊人的报复。杜度改头换面混入人群中消失,我和希里只能以最快的速度逃离城市。霍桑的手下对我们紧追不舍,情急之下,我们只得逃到神殿岛,结果却无路可逃。希里被迫用自己的能力逃走,而我英勇奋战,却被神殿守卫抓住,丢进监狱。
К сожалению, превосходство противника было подавляющим. Дуду просто изменил облик и растворился в толпе, а мы с Цири бежали через весь город, настигаемые головорезами Ублюдка, пока нас не загнали на Храмовый остров, откуда спасения не было. Цири пришлось воспользоваться своей силой и телепортироваться. Я же после героического сопротивления был схвачен Храмовой стражей и брошен в узилище.
紧接着,一阵强烈的∗海鸥屎∗的臭味随风而来,与腐木和重燃油的气味交织成一段刺鼻的旋律。
Но потом тебя настигает узнаваемая вонь ∗чаечьего дерьма∗. Ее несут воздушные потоки — едкую мелодию, что солирует на фоне трухлявых аккордов гниющего дерева и мазута.
морфология:
настигáть (гл несов перех инф)
настигáл (гл несов перех прош ед муж)
настигáла (гл несов перех прош ед жен)
настигáло (гл несов перех прош ед ср)
настигáли (гл несов перех прош мн)
настигáют (гл несов перех наст мн 3-е)
настигáю (гл несов перех наст ед 1-е)
настигáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
настигáет (гл несов перех наст ед 3-е)
настигáем (гл несов перех наст мн 1-е)
настигáете (гл несов перех наст мн 2-е)
настигáй (гл несов перех пов ед)
настигáйте (гл несов перех пов мн)
настигáвший (прч несов перех прош ед муж им)
настигáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
настигáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
настигáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
настигáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
настигáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
настигáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
настигáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
настигáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
настигáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
настигáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
настигáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
настигáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
настигáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
настигáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
настигáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
настигáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
настигáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
настигáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
настигáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
настигáвшие (прч несов перех прош мн им)
настигáвших (прч несов перех прош мн род)
настигáвшим (прч несов перех прош мн дат)
настигáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
настигáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
настигáвшими (прч несов перех прош мн тв)
настигáвших (прч несов перех прош мн пр)
настигáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
настигáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
настигáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
настигáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
настигáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
настигáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
настигáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
настигáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
настигáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
настигáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
настигáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
настигáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
настигáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
настигáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
настигáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
настигáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
настигáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
настигáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
настигáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
настигáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
настигáемые (прч несов перех страд наст мн им)
настигáемых (прч несов перех страд наст мн род)
настигáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
настигáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
настигáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
настигáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
настигáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
настигáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
настигáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
настигáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
настигáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
настигáющий (прч несов перех наст ед муж им)
настигáющего (прч несов перех наст ед муж род)
настигáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
настигáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
настигáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
настигáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
настигáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
настигáющая (прч несов перех наст ед жен им)
настигáющей (прч несов перех наст ед жен род)
настигáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
настигáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
настигáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
настигáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
настигáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
настигáющее (прч несов перех наст ед ср им)
настигáющего (прч несов перех наст ед ср род)
настигáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
настигáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
настигáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
настигáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
настигáющие (прч несов перех наст мн им)
настигáющих (прч несов перех наст мн род)
настигáющим (прч несов перех наст мн дат)
настигáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
настигáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
настигáющими (прч несов перех наст мн тв)
настигáющих (прч несов перех наст мн пр)
настигáя (дееп несов перех наст)