недобросовестность
(нечестность) 不诚实 bù chéngshi, 不正当 bù zhèngdang; (небрежность) 敷衍塞责 fūyan-sèzé
недобросовестный 的抽象
недобросовестность в работе 工作中的敷衍塞责行为
不正当; 不正派; 无诚意
不正当; 无诚意; 不正派
недобросовестный 的
недобросовестность в работе 工作中的敷衍塞责
слова с:
недобросовестно
единый реестр недобросовестных исполнителей
недобросовестный
недобровольный
недобровольный риск
недоброе
недоброжелатель
недоброжелательный
недоброжелательство
недоброкачественность
недоброкачественность продукции
недоброкачественность товара
недоброкачественный
в русских словах:
недобросовестный
недобросовестный свидетель - 不诚实的证人
недобросовестный работник - 敷衍塞责的工作人员
злостный
2) (сознательно недобросовестный) 存心的 cúnxīnde, 蓄意的 xùyìde
в китайских словах:
瘝
2) * причинять вред своей беспечностью (недобросовестностью)
道德危险
моральный риск, риск недобросовестности
不正当的手段
недобросовестное средство; недобросовестный средство
不正当竞争法
закон о недобросовестной конкуренции
中华人民共和国反不正当竞争法
Закон КНР "О противодействии недобросовестной конкуренции"
滥诉
недобросовестно возбужденный иск (с целью досадить); сутяжническое дело
浮皮潦草
лишь бы как, недобросовестно
鲁莽灭裂
небрежно, кое-как, недобросовестно; нерадивость, разгильдяйство
滥用诉讼
недобросовестно возбужденный иск; сутяжническое дело
假辩护
недобросовестное, притворное возражение (правильное по форме, ложное по существу)
业务过失
профессиональная халатность, недобросовестное исполнение обязанностей
不力
не отдавать все силы, не быть усердным (старательным), недобросовестно, вполсилы; бессилие, неэффективность
溺职
халатно относиться к своим обязанностям, работать спустя рукава; не соответствовать своему назначению; недобросовестно выполнять обязанности
敷衍塞责的工作态度
недобросовестное отношение к работе
虚伪的答辩
недобросовестное, притворное возражение (правильное по форме, ложное по существу); возражение с целью затягивания процесса
行政失当
недобросовестное администрирование, недобросовестное управление, maladministration
磨
磨洋工 работать недобросовестно (спустя рукава); волынить; саботировать
примеры:
失信; 不诚信;欺诈
вероломство; недобросовестность
显失公平;法院可拒绝执行显失公平合同原理
недобросовестность
морфология:
недобросо́вестность (сущ неод ед жен им)
недобросо́вестности (сущ неод ед жен род)
недобросо́вестности (сущ неод ед жен дат)
недобросо́вестность (сущ неод ед жен вин)
недобросо́вестностью (сущ неод ед жен тв)
недобросо́вестности (сущ неод ед жен пр)
недобросо́вестности (сущ неод мн им)
недобросо́вестностей (сущ неод мн род)
недобросо́вестностям (сущ неод мн дат)
недобросо́вестности (сущ неод мн вин)
недобросо́вестностями (сущ неод мн тв)
недобросо́вестностях (сущ неод мн пр)