необычность
1) (особенность) 特殊性 tèshūxìng
2) (непривычность) 异常 yìcháng, 不平常 bù píngcháng
-и[阴]необычный 的抽象
[语言]不寻常性
特殊性; 异常
[语言]不寻常性
特殊性; 异常
необычный 的
необычность встречи 会面极不寻常
необычность обстановки 摆设特殊
слова с:
в русских словах:
странность
(необычность в поступках) 古怪行为 gǔguài xíngwéi; 怪事 guàishì; (в характере) 怪脾气 guài píqi
особенно
2) (необычайно) 格外地 géwàide; (в особенности) 尤其是 yóuqí shì
сказочный
2) перен. (необычайный, небывалый) 神奇 的 shénqíde, 神异[的] shényì[de]
необычайный
необычайное оживление - 异常热闹
в китайских словах:
非同寻常
необычный; необычность
左性子
экстравагантность, оригинальность, необычность
奇异
1) изумительный, поразительный, необыкновенный; чудесный; странный, эксцентричный; своеобразие; необычность
左性
1) экстравагантность, оригинальность, необычность
толкование:
ж.Отвлеч. сущ. по знач. прил.: необычный.
примеры:
马鞍似乎是用奇特的皮革制成,是某种不知名野兽的毛皮。奇怪的是,摸起来永远都是暖的。披上马鞍后,马匹永远不会惊慌失措,另外还会随机混淆有限范围内的一名敌人。
Похоже, это седло выполнено из странной кожи какого-то неизвестного животного. Чтобы отметить его необычность, достаточно сказать, что оно всегда теплое наощупь. Кроме того, седло сводит с ума случайно выбранного противника в ограниченном радиусе действия.
морфология:
необы́чность (сущ неод ед жен им)
необы́чности (сущ неод ед жен род)
необы́чности (сущ неод ед жен дат)
необы́чность (сущ неод ед жен вин)
необы́чностью (сущ неод ед жен тв)
необы́чности (сущ неод ед жен пр)
необы́чности (сущ неод мн им)
необы́чностей (сущ неод мн род)
необы́чностям (сущ неод мн дат)
необы́чности (сущ неод мн вин)
необы́чностями (сущ неод мн тв)
необы́чностях (сущ неод мн пр)