непобедимый
不可战胜的 bùkě zhànshèng-de; (непреодолимый) 不可克服的 bùkě kèfú-de
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
无敌的, 非常强烈的, 不可遏制的, -им(形)不可战胜的, 无敌的; <转>不可克服的, 无法遏制的
~ая сила 不可战胜的力量
~ое желание 不可抑制的愿望. ||непобедимо. ||непобедимость(阴)
слова с:
в русских словах:
неодолимый
不可克服的 bùkě kèfú-de, 不可抗拒的 bùkě kàngjù-de; (непобедимый) 不可战胜的 bùkě zhànshèng-de
в китайских словах:
常胜
постоянно побеждать; не знать неудач; непобедимый
常胜将军 непобедимый полководец
“无敌”翼手龙?战斗力只有5。
"Непобедимый" птеродактиль ПОБЕЖДЕН
不屈战魂
Непобедимый дух
无敌的潘佐尔
Панцер Непобедимый
演奏无敌
Проиграть мелодию "Непобедимый"
常胜不败
непобедимый, не знающий поражений
无人可敌
1) непобедимый
无前
1) первый среди всех, ни с кем не сравнимый, непобедимый
无敌
не иметь себе равного; не иметь соперников; непобедимый
无敌舰队 ист. Непобедимая армада
无坚不摧
* нет таких твердынь, которые нельзя было бы сокрушить; несокрушимый, непобедимый, всепобеждающий; победоносный
无主不胜
всепобеждающий; непобедимый
不可战胜
непобедимый
战无不胜
непобедимый; непреодолимый; всепобеждающий; победоносный
株
2) непобедимый бойцовый петух
不败
непобежденный, непобедимый, непревзойденный
攻无不克,战无不胜
всепокоряющий, всепобеждающий, непобедимый, победоносный
不可抑制的愿望
непобедимое желание; непобедимый желание
攻无不克
непобедимый, всепобеждающий; не знать поражений
无人能敌
букв. нет никого, способного к сопротивлению обр. непобедимый
所向无前
непобедимый, победоносный
乐谱:无敌
Мелодия "Непобедимый"
常胜将军
непобедимый полководец
无敌的铁皮
Железношкур Непобедимый
百胜
1) непобедимый
解锁“无敌”
Добавить мелодию "Непобедимый"
战无不胜攻无不取
непобедимый; всепобеждающий; не знать поражений
不屈赞歌
Непобедимый Гимн
万夫莫敌
букв. десять тысяч мужей не победят (его); непобедимый, храбрый, бесстрашный
铜皮铁骨
обр. медная кожа, железные кости; крепкого телосложения, очень сильный, непобедимый
百战百胜
в ста сражениях — сто побед; побеждать в каждом сражении; непобедимый; успешный в любом деле
толкование:
прил.1) Такой, который не может быть побежден.
2) Непреодолимый, очень сильный.
синонимы:
незыблемый, неотвратимый, неотразимый, непреоборимый, неодолимый, непреодолимый, нерушимый, неуязвимый; всемогущий, стихийный. Ошибка римлян и заключается в том, что они непобежденных называли непобедимыми. Force majeure. Лбом стены не перебьешь, плетью обуха не перешибешь. Ср. <Неизбежный, Недостижимый, Сильный и Упрямый>.примеры:
阿曼尼正在重建他们的军队,而且他们有了一名新的督军来带领他们,<name>。他被称为战无不胜的达卡拉,但我们要看看他到底配不配得上他这个名号。
Племя Амани собирает силы, и теперь у них новый вождь, <имя>. Его зовут Даакара Непобедимый. Но мы еще посмотрим, поможет ли ему выжить его имя.
哈特利肯定把所有的军械都堆在海滩上。咱们来把他的牙给拔了,<name>!
沿岸留意他的军需堆,把它们都点着,这样等强力号修好了,他也会手无寸铁,被困在岸上。
我们回头在棘齿城见。
沿岸留意他的军需堆,把它们都点着,这样等强力号修好了,他也会手无寸铁,被困在岸上。
我们回头在棘齿城见。
Должно быть, Хартли выгрузил всю свою артиллерию на берегу. Давай-ка заставим его показать зубы, <имя>!
Пробегись по берегу и найди его боеприпасы. Подожги их. Он останется безоружным и застрянет на берегу, пока чинят "Непобедимый". А я буду ждать тебя в Кабестане.
Пробегись по берегу и найди его боеприпасы. Подожги их. Он останется безоружным и застрянет на берегу, пока чинят "Непобедимый". А я буду ждать тебя в Кабестане.
是因为我很能打吗?
Ты хочешь сказать, что я непобедимый воин?
接招!我是骑士团长,一个所向无敌的骑士!
Получай! Вот тебе! Ты труп! Я - Великий Магистр Ордена, непобедимый рыцарь!
一位从远方来的旅者!他来寻找他失去的东西。
Ха! Странник из дальних земель! Седой, но не старый. Непобедимый, но покрытый шрамами. Он утратил то, что ныне ищет.
师傅、冠军、无敌至尊,他有很多个称号。你就是打败了三个低阶冠军的猎魔人吗?
Мастер, Маэстро, Непобедимый. По-разному его люди зовут. Это ты тот ведьмак, что повалил троих забияк?
既然你已经找到了阿德玛利克的名字,我就能找到他的本源位面。那个存放着他所所偷灵魂的地方。我们将前往那里并摧毁他的力量源泉。等我们回来时,你会发现你所要了结的不再是一只猛虎,而是一只小猫咪。
Раз ты узнал имя Адрамалиха, я могу найти его родной мир, где он держит украденные души. Мы отправимся туда и лишим его источника силы. Когда мы вернемся, непобедимый тигр превратится в маленького котенка.
亡灵之神...屹立不倒。
Неживой... И непобедимый.
嗨!我是亚历山大,马其顿的国王和法老,更是希腊的不败将军!您一定听说过我的威名吧!
Приветствую! Я Александр Македонский, царь и фараон, непобедимый греческий военачальник! Вы, наверное, слышали обо мне?
морфология:
непобеди́мый (прл ед муж им)
непобеди́мого (прл ед муж род)
непобеди́мому (прл ед муж дат)
непобеди́мого (прл ед муж вин одуш)
непобеди́мый (прл ед муж вин неод)
непобеди́мым (прл ед муж тв)
непобеди́мом (прл ед муж пр)
непобеди́мая (прл ед жен им)
непобеди́мой (прл ед жен род)
непобеди́мой (прл ед жен дат)
непобеди́мую (прл ед жен вин)
непобеди́мою (прл ед жен тв)
непобеди́мой (прл ед жен тв)
непобеди́мой (прл ед жен пр)
непобеди́мое (прл ед ср им)
непобеди́мого (прл ед ср род)
непобеди́мому (прл ед ср дат)
непобеди́мое (прл ед ср вин)
непобеди́мым (прл ед ср тв)
непобеди́мом (прл ед ср пр)
непобеди́мые (прл мн им)
непобеди́мых (прл мн род)
непобеди́мым (прл мн дат)
непобеди́мые (прл мн вин неод)
непобеди́мых (прл мн вин одуш)
непобеди́мыми (прл мн тв)
непобеди́мых (прл мн пр)
непобеди́м (прл крат ед муж)
непобеди́ма (прл крат ед жен)
непобеди́мо (прл крат ед ср)
непобеди́мы (прл крат мн)
непобеди́мее (прл сравн)
непобеди́мей (прл сравн)
понепобеди́мее (прл сравн)
понепобеди́мей (прл сравн)
непобеди́мейший (прл прев ед муж им)
непобеди́мейшего (прл прев ед муж род)
непобеди́мейшему (прл прев ед муж дат)
непобеди́мейшего (прл прев ед муж вин одуш)
непобеди́мейший (прл прев ед муж вин неод)
непобеди́мейшим (прл прев ед муж тв)
непобеди́мейшем (прл прев ед муж пр)
непобеди́мейшая (прл прев ед жен им)
непобеди́мейшей (прл прев ед жен род)
непобеди́мейшей (прл прев ед жен дат)
непобеди́мейшую (прл прев ед жен вин)
непобеди́мейшею (прл прев ед жен тв)
непобеди́мейшей (прл прев ед жен тв)
непобеди́мейшей (прл прев ед жен пр)
непобеди́мейшее (прл прев ед ср им)
непобеди́мейшего (прл прев ед ср род)
непобеди́мейшему (прл прев ед ср дат)
непобеди́мейшее (прл прев ед ср вин)
непобеди́мейшим (прл прев ед ср тв)
непобеди́мейшем (прл прев ед ср пр)
непобеди́мейшие (прл прев мн им)
непобеди́мейших (прл прев мн род)
непобеди́мейшим (прл прев мн дат)
непобеди́мейшие (прл прев мн вин неод)
непобеди́мейших (прл прев мн вин одуш)
непобеди́мейшими (прл прев мн тв)
непобеди́мейших (прл прев мн пр)