неряшливый
1) (неопрятный) 邋遢[的] lāta[de], 不整洁的 bù zhěngjié-de
неряшливый человек - 邋遢人
неряшливая одежда - 很不整洁的衣服
2) (небрежный) 马虎的 mǎhude, 草率的 cǎoshuàide
неряшливый почерк - 写字草率
неряшливая работа - (грубая) 粗糙的工作; (сделанная кое-как) 作得马马虎虎的工作
(副неряшливо)
1. 邋遢的, 不整洁的
неряшливый человек 邋遢人
неряшливый ая одежда 很不整洁的衣服
2. 粗糙的, 粗枝大叶的, 草率从事的, 很不经心的, 粗制滥造的
неряшливый ая работа 粗枝大叶的工作
Сделано очень неряшливо. 做得很不经心。
脏的, -ив(形)
1. 不整洁的, 邋遢的
неряшливый вид 不整洁的样子
2. 马虎的, 不认真的
~ое отношение к своим обязанностям 敷衍塞责的工作态度. ||
1. 不整洁的
2. 马虎的, 不认真的, 草率从事的; 粗制滥造的
不整洁的; 粗制滥造的; 马虎的, 不认真的, 草率从事的
слова с:
в русских словах:
небрежный
2) (неряшливый) 不整齐的 bù zhěngqí-de; 潦草的 liǎocǎode
в китайских словах:
皱巴巴的布质外套
Неряшливый матерчатый жилет
拉遢
1) неопрятный, неряшливый, неаккуратный
皱巴巴的布质腰带
Неряшливый матерчатый пояс
烂板腰带
Неряшливый латный пояс
马巴哈
неряшливый человек, неряха
甩裆尿裤
диал. неряшливый вид, одет в грязную и не по росту одежду
肋脦
диал. неаккуратный, неряшливый, неопрятный; неподходящий (об одежде); платье не по фигуре; балахон, хламида
流辟
небрежный, неряшливый (о музыкальном исполнении); фальшивить, нарушать канон
阑单
2) рваный, неряшливый
窝囊
2) беспорядочный; неряшливый, беспутный
剌阘
небрежный, неряшливый; неряшливо, небрежно; спустя рукава, кое-как
卤草
1) небрежный, неряшливый (напр. о почерке)
落度
2) неряшливый
褦襶
диал. неряшливый, в беспорядке (об одежде)
辣挞
небрежный, неряшливый; грязный
流
4) распущенный, беспутный; неряшливый, расхлябанный; развратный, разнузданный; порочный
纵弛
1) распущенный, расхлябанный, неряшливый
流僻
небрежный, неряшливый (о музыкальном исполнении); фальшивить, нарушать канон
散漫
1) несобранный, расхлябанный, распущенный, расслабленный; неряшливый, небрежный
魂儿画儿
диал. грязный, перепачканный, неряшливый
遢邋
(также 邋遢) небрежный, грязный, неряшливый
不整洁的样子
неряшливый вид
邋里邋遢
замурзанный, замызганный, неряшливый, грязный
烂板头盔
Неряшливый латный шлем
邋遢
1) неряшливый, неаккуратный, небрежный, грязный
烂板护胸
Неряшливый латный нагрудник
秽
1) грязный, неряшливый, нечистоплотный
自惭形秽 сам устыдился своего неряшливого вида
抠脚大汉
ленивый мужик, неряшливый мужик (ленивый и неряшливый мужчина, который не обращает внимания на свою внешность или личную гигиену)
堕替
2) расхлябанный, неряшливый; ленивый, нерадивый
толкование:
прил.1) Допускающий нечистоту и беспорядок; неопрятный.
2) разг. Сделанный кое-как; небрежный, неаккуратный.
примеры:
邋逷人
неряшливый человек
写字草率
неряшливый почерк
显出一副褴褛邋遢相
иметь убогий и неряшливый вид; показаться в грязных лохмотьях
行秋写给飞云商会的信件,字迹潦草难以辨认。
Письмо от Син Цю в торговую гильдию «Фэйюнь». Его неряшливый почерк невозможно разобрать.
还有——服务他人是高尚的,这需要纪律。你们任性的个人主义只会导致你们的∗种族衰败∗,个人主义意味着散漫和低能。
кроме того, В служении есть благородство. это требует дисциплины. твой нахальный индивидуализм лишь вносит вклад В твою ∗расовую неудачу∗. он неряшливый И идиотский.
在一霎那的恍惚间她似乎穿过了小屋的房门,往肮脏不堪的孩子身上丢了两枚金币,那孩子从黑暗的门阶上扑过来,金币却从台阶上掉落了。
Она метнулась к двери, на бегу бросив два золотых. Неряшливый мальчишка опустился на четвереньки и начал искать монетки на темном пороге.
морфология:
неря́шливый (прл ед муж им)
неря́шливого (прл ед муж род)
неря́шливому (прл ед муж дат)
неря́шливого (прл ед муж вин одуш)
неря́шливый (прл ед муж вин неод)
неря́шливым (прл ед муж тв)
неря́шливом (прл ед муж пр)
неря́шливая (прл ед жен им)
неря́шливой (прл ед жен род)
неря́шливой (прл ед жен дат)
неря́шливую (прл ед жен вин)
неря́шливою (прл ед жен тв)
неря́шливой (прл ед жен тв)
неря́шливой (прл ед жен пр)
неря́шливое (прл ед ср им)
неря́шливого (прл ед ср род)
неря́шливому (прл ед ср дат)
неря́шливое (прл ед ср вин)
неря́шливым (прл ед ср тв)
неря́шливом (прл ед ср пр)
неря́шливые (прл мн им)
неря́шливых (прл мн род)
неря́шливым (прл мн дат)
неря́шливые (прл мн вин неод)
неря́шливых (прл мн вин одуш)
неря́шливыми (прл мн тв)
неря́шливых (прл мн пр)
неря́шлив (прл крат ед муж)
неря́шлива (прл крат ед жен)
неря́шливо (прл крат ед ср)
неря́шливы (прл крат мн)
неря́шливее (прл сравн)
неря́шливей (прл сравн)
понеря́шливее (прл сравн)
понеря́шливей (прл сравн)
неря́шливейший (прл прев ед муж им)
неря́шливейшего (прл прев ед муж род)
неря́шливейшему (прл прев ед муж дат)
неря́шливейшего (прл прев ед муж вин одуш)
неря́шливейший (прл прев ед муж вин неод)
неря́шливейшим (прл прев ед муж тв)
неря́шливейшем (прл прев ед муж пр)
неря́шливейшая (прл прев ед жен им)
неря́шливейшей (прл прев ед жен род)
неря́шливейшей (прл прев ед жен дат)
неря́шливейшую (прл прев ед жен вин)
неря́шливейшею (прл прев ед жен тв)
неря́шливейшей (прл прев ед жен тв)
неря́шливейшей (прл прев ед жен пр)
неря́шливейшее (прл прев ед ср им)
неря́шливейшего (прл прев ед ср род)
неря́шливейшему (прл прев ед ср дат)
неря́шливейшее (прл прев ед ср вин)
неря́шливейшим (прл прев ед ср тв)
неря́шливейшем (прл прев ед ср пр)
неря́шливейшие (прл прев мн им)
неря́шливейших (прл прев мн род)
неря́шливейшим (прл прев мн дат)
неря́шливейшие (прл прев мн вин неод)
неря́шливейших (прл прев мн вин одуш)
неря́шливейшими (прл прев мн тв)
неря́шливейших (прл прев мн пр)