ноготь
(на руке) 指甲 zhǐjia, 手指甲 shǒuzhǐjia; (на ноге) 趾甲 zhǐjiǎ, 脚趾甲 jiǎozhǐjiǎ
подстричь ногти - 剪指甲
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
钉, 指甲, -гтя, 复-и, -ей, -ям(阳)指甲; 趾甲
подстричь ~и 剪指甲
отращивать длинные ~и 留长指甲
До кончиков(或 до конца) ногтей 十足; 彻头彻尾
С ноготь =с ноготок(见ноготок) . С (от) молодых (младых) ногтей 从小; 从少年时起
Прижать к ногтю 或 подобрать под ноготь кого <俗>使完全听命于自己; 使百依百顺
指甲; 手指甲; 脚趾甲
подстричь ~и 剪指甲
малявка величиной с ноготь 指甲那么小的小鱼
◇грызть (或кусать) ногти 怨恨…, 恨得咬牙切齿
до конца (或 кончиков) ногтей〈口语〉彻头彻尾, 完全彻底
эгоист до конца ногтей 彻头彻尾的利已主义者
ногтя чьего не стоить(和某人相比)抵不上一个指甲盖, 不值分文, 啥也不是
прижать к ногтю 或 подобрать под ноготь кого 把…管住, 使…完全服从 с (或от) молодых (或младых) ногтей 从幼年时起
指甲, 趾甲, 爪, 撬杠, 杠杆
ногтя[阳]或
ноготь обломанный 对人的讽刺性称呼
[阳]指甲, 爪
爪甲, 甲
指甲; 钉
钉指甲
1.钉;2.指甲
слова с:
в русских словах:
задирать
2) (кожу, ноготь и т. п.) 揭起 jiēqi 剥开 bāokāi
ноготок
-тка〔阳〕 ⑴〈口〉ноготь 的指小. ⑵(只用复)金盏花(属). 〈〉 С ноготок 指甲般大的; 非常小的.
врастать
ноготь (на руке) врос в мякоть - 指甲生入肉里了
в китайских словах:
吸烟熏黄的指甲
прокурить ноготь
个子非常小
с ноготь
指甲剥离性
проба на ноготь (при испытаниях покрытия)
指 趾 甲硬化
склеронихия, гипертрофированный ноготь
温西尔指甲
Ноготь вентира
指甲
ноготь
爪
1) коготь, ноготь
孟菲斯托斯的指甲
Ноготь Мефистрота
手爪
ноготь (на руке)
嵌爪
анат. вросший ноготь
手指甲
ноготь [на руке]
甲
指甲 ноготь
脚趾甲
ноготь пальца ноги
把管住
подобрать под ноготь
银甲
1) серебряный наконечник (напалечник; надевается на ноготь при игре на щипковых инструментах)
邪能蛮兵的指甲
Ноготь громилы Скверны
匙状甲
вогнутый ноготь; койлонихия, coilonychia, koilonychia, spoon nail
兰娜瑟尔的染血之指
Кровавый ноготь Ланатель
反甲
койлонихия, ложкообразный ноготь
表侄弯指甲
Племянник Кривой Ноготь
嵌甲
вросший ноготь
一片指甲
(один) ноготь
指甲硬化
склеронихия, гипертрофированный ноготь
甲爪, 钉
ноготь; гвоздь, штифт
扁平指甲
уплощение ногтей; плоский ноготь (на руке)
唇甲
губа и ноготь
扁平趾甲
уплощение ногтей; плоский ноготь (на ноге)
畸形指甲
уродливый ноготь
脚指甲
ноготь на пальце ноги
指甲那么小, 个子非常小的
С ноготь
甲内生
вросший ноготь, onychocryptosis
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.Роговой покров на конце пальца.
синонимы:
|| до конца ногтей, от младых ногтей, с малых ногтейпримеры:
指甲生入肉里了
ноготь [i](на руке)[/i] врос в мякоть
指甲长到肉里去了
Ноготь врос в тело
把…管住
прижать к ногтю кого; подобрать под ноготь
使完全听命于自己; 使百依百顺; 把…管住
подобрать под ноготь кого; прижать к ногтю кого
指(趾)甲硬化
склеронихия, гипертрофированный ноготь
爪子被夹住了, 整个鸟儿也就完蛋了.
увязила пташка ноготок - всей пропадать пропасть; ноготь увяз - всей птичке пропасть; ноготок увяз всей птичке пропасть
你向我们咬你的大拇指吗?
Не на мой ли счет ты грызешь ноготь?
蜡黄人用他的指甲向前戳,刺穿了亚历山大的眼窝。他举起亚历山大的头,看着他剩下的一只眼睛。然后,慢慢地,从容不迫地...
Белоликий втыкает ноготь в глазницу Александара. Он поднимает его голову и заглядывает в оставшийся глаз. Затем, неспешно и вдумчиво...
морфология:
но́готь (сущ неод ед муж им)
но́гтя (сущ неод ед муж род)
но́гтю (сущ неод ед муж дат)
но́готь (сущ неод ед муж вин)
но́гтем (сущ неод ед муж тв)
но́гте (сущ неод ед муж пр)
но́гти (сущ неод мн им)
ногте́й (сущ неод мн род)
ногтя́м (сущ неод мн дат)
но́гти (сущ неод мн вин)
ногтя́ми (сущ неод мн тв)
ногтя́х (сущ неод мн пр)
ссылается на:
см. до кончиков ногтей