обдуманно
深思熟虑地 shēnsī-shúlǜ-de, 慎重地 shènzhòngde
надо обдуманно поступать - 办事要慎重
1. 深思熟虑地
2. (中性短尾
深思熟虑地; (中性短尾)深思熟虑
обдуманный 的
Ефрем выражается медленно и обдуманно. (Тургенев) 叶夫列姆说话慢腾腾地, 而且都经过深思熟虑
В жизни всё надо делать обдуманно. (А. Васильев) 生活中做什么事情都必须三思而后行
слова с:
в русских словах:
рассудить
2) (обдумать, решить) 考虑 kǎolǜ; 决定 juédìng
передумать
2) разг. (обдумать все) 反复思量 fǎnfù sīliang, 作许多考虑 zuò xǔduō kǎolǜ
обдумывать
обдумать
обдумывать свой ответ - 考虑自己的答复
заранее
заранее обдумать что-либо - 把...预先考虑好
в китайских словах:
谨慎从事
осторожно поступать; действовать осторожно (обдуманно)
三思而后言
трижды подумать, прежде чем сказать; говорить обдуманно; относиться серьезно к тому, что говоришь
出言太轻率
говорить не обдуманно
易放难收
выпустить легко, заполучить трудно; обр. сказать легко, а вернуть слова обратно трудно; слово не воробей, вылетит - не поймаешь; говори обдуманно
徐图
неторопливо (хорошенько) обдумать; тщательно обдуманный; планомерно, обдуманно
处心
2) диал. намеренно, нарочно, умышленно, обдуманно
尺寸
2) чувство меры; должные рамки; такт; взвешенно, обдуманно
他办事很有尺寸 он все делает обдуманно
掂对
прикидывать, обдумывать, рассчитывать, соразмерять
掂对着办 действовать обдуманно
толкование:
нареч.Соотносится по знач. с прил.: обдуманный.
примеры:
办事要慎重
надо обдуманно поступать
但是并不恐慌。深思熟虑。十分专注。
Но не в панике. Обдуманно. Сконцентрированно.
哼,希望你面对狂猎时能认真点…当然了,前提是你能活到那时候。
Хм... Надеюсь, к бою с Дикой Охотой ты подойдешь более обдуманно... Если доживешь до него.
是的,实际面对面时,也许能做出更成熟的决定。
Да, личная встреча позволит принять более обдуманное решение.
考虑周到的决定
обдуманное решение
这是一个考虑周全的决定和计划
Это обдуманное решение и план