обобщение
1) (действие) см. обобщать
2) (вывод) 概括 gàikuò
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 总结; 概括
2. 总结; 归纳
3. 总结, 综合
1. 见обобщить
2. 总结, 总的结论
[中]概括, 综合, 总括; 推广; 总结; (使)普遍化
概括; 总结; 总结; 归纳; 总结, 综合
①广义化, 一般化②总结, 综合, 当纳
总结, 概括, 综合; 推广, 使普遍化
обобщить—обобщать 的动
2. 总结, 总的结论
широкие ~я 广泛的总结
обобщение 普遍化, 概括
总结, 归纳, 概括
научное обобщение 科学的归纳
систематическое обобщение 系统归纳, 综合
делать широкие обобщениея 做广泛的归纳
На основе обобщения теоретического и опытного материала разрабатываются новые производственные процессы. 根据理论和实验材料的总结, 来设计新的生产流程
总结, 归纳, 综合, 概括, 推广
化简;综合;取合;概括,总结
总结, 综合, 概括
综合, 概括, 总结
概括, 总结, 综合
概括, 总结, 推广
概括, 综合, 总结
综合, 总结, 概括
外延, 推广, 开拓
一般化, 普遍化
汇总, 综合, 归纳
综合, 概括
总结,归纳; 总结,综合
слова с:
теоретическое обобщение
метод обобщения
главный обобщенный метацентр
обобщенная сила
обобщенная система встроенного контроля и предупреждения экипажа
капиталистическое обобществление производства
обобществить
обобществление
обобществление производства
обобществление средство производства
обобществление труда
обобществлять
обобществлённый
обобществлённый сектор
социальное обобществление
обобщённый
в русских словах:
синтез
1) (метод исследования) 综合[法] zōnghé[fǎ]; (обобщение) 总结 zǒngjié
суммировать
2) (обобщать) 综合起来 zǒnghéqilai; 总结 zǒngjiě
синтезировать
1) 综合 zōnghé; (обобщать) 总结 zǒngjié
подытоживать
2) (обобщать) 总结 zǒngjié
обобщать
обобщить
обобщать опыт - 总结经验
обобщать наблюдения - 综合各方面的观察
в китайских словах:
经验总结
обобщение опыта
天气总结
обобщение погоды
约当曲线定理的布劳韦尔推广
брауэровское обобщение теоремы Жордана о кривых
结合临床
мед. обобщение клинической картины
高度艺术的概括
высокохудожественное обобщение
推广
2) распространять (на что-л.); обобщать; распространение; обобщение
总结经验
обобщение опыта, обобщать опыт
统括
2) обобщать, резюмировать, подводить итог; обобщение, резюме
统括段
резюмирующая часть (статьи, речи, лекции); резюме, обобщение
汇考
обзор, обобщение; свод материалов
制图综合
картогр. генерализация (обобщение) карт.
多态统一
обобщение частностей, типизация многообразного (как задача искусства)
归纳
1) обобщение, резюме; обобщать, резюмировать
普遍化
распространенность, универсальность; генерализация; стать всеобщим (универсальным); обобщение
情报综合
обобщение информации; обобщение данных; обобщение донесения; комплексация информации
概括
резюмировать, обобщать; обобщение, синтез; обобщенный, общий, суммарный
概括地说 обобщенно (вообще) говоря
概念的概括 лог. обобщение понятия
情报整编
обобщение и редактирование разведданых
概观
1) общий обзор; общий взгляд; обобщение
概括化
обобщение, генерализация
小结
3) подводить краткий итог, кратко обобщать, краткий итог; подводить частный итог, предварительное резюме
5) краткий итог, обобщение, сводка
理论概括
теоретическое обобщение
综合
1) обобщать; общий, всеобщий; полный, универсальный; обобщение
作概括
сделать обобщение; делать обобщение
泛化
обобщение, генерализация
美术总论
художественное обобщение
信息综合
обобщение информации, informix
经验概括
эмпирическое обобщение
信息融合
слияние информации, intelligence Fusion, information Fusion, фьюжн информации; обобщение информации
数据综合
обобщение данных
综合作用
комплексная роль, комплексное влияние, комбинированное действие; синтезирование, обобщение, объединение (действие); всестороннее использование
总结工作
подытожить работу; обобщение работы; заключительная работа
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: обобщить, обобщать, обобщиться, обобщаться.
2) Состояние по знач. глаг.: обобщить, обобщать, обобщиться, обобщаться.
3) Общий вывод, общее положение, основанные на изучении отдельных фактов, явлений.
примеры:
证据的总结
обобщение доказательств
概念的概括
[c][i]лог.[/i][/c] обобщение понятия
汇编关于妇女境况的社会指标/佛得角讨论会报告
Обобщение социальных показателей положения женщин/ Доклад семинара в Кабо-Верде
开展情报信息工作,应当充分运用现代科学技术手段,加强对情报信息的鉴别、筛选、综合和研判分析
в ходе организации информационно-аналитической работы необходимо всецело использовать современные научно-технические методы, интенсифицировать оценку, отбор, обобщение и анализ информации
我们正在目睹安全概念泛政治化和泛化等趋势,这些趋势阻碍了全球供应链和生产链领域的合作。
Мы наблюдаем такие тенденции как панполитизация и обобщение понятия безопасности, которые препятствуют сотрудничеству в области глобальных цепочек поставок и производственных цепочек.
原谅我的以偏概全,但是你们中的一些人就像他们来的那样疯狂?我曾经以为你是比较古怪的那种人,但这么多年过去了,我开始意识到大约十分之一的人是彻彻底底的危险分子。我要把你们锁在监狱里,把牢门的钥匙涂成蓝色然后丢到大海里面!
Простите за обобщение, но среди вас часто попадаются совершеннейшие безумцы. Когда-то ваше общество казалось мне интересным, но с годами я убедился, что каждый десятый искатель приключений - опасный псих. Таких надо запирать в клетку, а ключ выбрасывать в море.
морфология:
обобще́ние (сущ неод ед ср им)
обобще́ния (сущ неод ед ср род)
обобще́нию (сущ неод ед ср дат)
обобще́ние (сущ неод ед ср вин)
обобще́нием (сущ неод ед ср тв)
обобще́нии (сущ неод ед ср пр)
обобще́ния (сущ неод мн им)
обобще́ний (сущ неод мн род)
обобще́ниям (сущ неод мн дат)
обобще́ния (сущ неод мн вин)
обобще́ниями (сущ неод мн тв)
обобще́ниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
обобщить
总结 zǒngjié, 综合 zōnghé
обобщать опыт - 总结经验
обобщать наблюдения - 综合各方面的观察