обрызг
底层(抹灰的)
-а[阳]初抹层, (抹灰的)底层, 划痕的打底层
(抹灰的)底层, 初抹, 初抹层
(抹灰)底层, 初抹层
[建]初抹, 底层抹灰
底层(抹灰的)
灰泥底层
底涂层
(抹灰的)底层, 初抹, 初抹层
(抹灰)底层, 初抹层
[建]初抹, 底层抹灰
底层(抹灰的)
灰泥底层
底涂层
слова с:
в русских словах:
различимый
Весенняя ночь темна и сыра, черная стена горных обрывов едва различима. (Бунин) - 春天的夜晚黑暗且潮湿, 一排黑色的山崖隐约可见.
стремнина
2) (обрыв) 悬崖 xuányá, 陡壁 dǒubì
яр
1) (крутой берег, обрыв) 陡岸 dǒu’àn, 悬崖 xuányá
пропасть
1) (обрыв) 悬崖 xuányá; (бездна) 深渊 shēnyuān
соединение
обрыв провода на соединении - 电线在接头的地方断折
обрыднуть
лекарство обрыдло больному - 病人吃药吃腻了
аль не обрыдло читать такие вещи? - 读这种东西难道不觉得腻烦吗?
обрывок
обрывки воспоминаний - 回忆的片断
обрыв
обрыв провода - 电线的折 断
2) (место обрыва) 断处 duànchù
найти обрыв на линии связи - 找到通信线路 线断处
край
на краю обрыва - 在悬岸边上
клок
2) (обрывок) 碎片 suìpiàn; (незначительная часть чего-л) 小片 xiǎopiàn, 小块 xiǎokuài
в китайских словах:
примеры:
他的帽子上溅满了泥
Шляпа его была обрызгана грязью
以水流之
обрызгать его водой
喷溅, 喷洒(疗法)
обрызгивание, разбрызгивание
我们正在研究一种新型药剂,我觉得应该扩大物种研究范围。
就拿始祖龙来做实验怎么样?!
喏,我身上恰好有一瓶多余的试剂,而你看上去又很靠谱,事情怎么这么巧啊。
前往西北方的灰烬龙巢,将试剂洒在龙卵上,然后取回感染了试剂的始祖龙崽样本。
就拿始祖龙来做实验怎么样?!
喏,我身上恰好有一瓶多余的试剂,而你看上去又很靠谱,事情怎么这么巧啊。
前往西北方的灰烬龙巢,将试剂洒在龙卵上,然后取回感染了试剂的始祖龙崽样本。
Мы разработали превосходную чуму, и мне не терпится расширить поле экспериментов.
Может быть, нам испытать ее на детенышах протодраконов?!
Ты только подумай о том, какие возможности открываются перед нами! Мы станем первооткрывателями штамма, способного поражать всех живых существ!
Вот, я отложил на всякий случай запасную канистру с чумой. Полагаю, я могу доверить ее тебе.
Обрызгай яйца протодраконов в Пылающем Гнездовье на северо-западе, после чего возьми образцы зачумленных детенышей протодраконов, которые вылупятся из зараженной кладки.
Может быть, нам испытать ее на детенышах протодраконов?!
Ты только подумай о том, какие возможности открываются перед нами! Мы станем первооткрывателями штамма, способного поражать всех живых существ!
Вот, я отложил на всякий случай запасную канистру с чумой. Полагаю, я могу доверить ее тебе.
Обрызгай яйца протодраконов в Пылающем Гнездовье на северо-западе, после чего возьми образцы зачумленных детенышей протодраконов, которые вылупятся из зараженной кладки.
把手帕洒上一些香水
слегка обрызгать духами носовой платок
拿水激他
обрызгать (окатить) его водой
暗影花十分……有助消化。放一些到达格利尔的水果碗里,然后就等着看好戏吧。
Тенецвет обладает свойствами... сильно стимулирующими пищеварение. Обрызгай этим составом вазы Даглира с фруктами и наслаждайся спектаклем.
洗脸 时溅了自己满身水
когда умывался, сильно обрызгался
灒湿身
обрызгаться и промокнуть
见обрызгивание
обрызгивать, обрызгать
还很新鲜…看起来像刚洗过。
Свежие... Будто кто-то только что обрызгал их водой.
阏伽灌
[c][i]будд.[/c] [/i]Abhiṣecana, Mūrdhābhiṣikta ([i]посвящение в духовный сан обрызгиванием или поливанием головы душистой водой[/i])