соединение
1) (действие) см. соединять
соединение теории с практикой - 理论和实践相结合
соединение двух элементов - 两种元素的化合
2) (место) 接头 jiētóu, 接口 jiēkǒu, 连接处 liánjiēchù
обрыв провода на соединении - 电线在接头的地方断折
соединение между трубами - 管道的接头
3) воен. 兵团 bīngtuán
танковое соединение - 坦克兵团
4) хим. 化合物 huàhéwù
органические соединения - 有机化合物
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 1. 联合; 结合
2. 接口; 接头
3. 兵团; 编队
4. 化合; 化合物
2. 1. 连接; 接合
2. 接头; 连接物; 连接线; 兵团
3. 连接; 接头; 联合; 化合; 化合物; 兵团; 编队(海军战术用语); 联合公司; 联合企业
соединить(-ся)соединять(-ся) 的动
соединение сил 力量的订合
Полк шёл на соединение с главными силами. 团队前去与主力会合。
заклёпочное соединение〈 技〉铆钉接合, 铆接
карданное соединение〈 技〉万向接合
параллельное соединение〈 电〉并联
последовательное соединение〈 电〉串联
2. 接头(的地方), 接口, 连接处; 连接(法); 〈机〉(齿轮的)咬合
соединение труб 管路接口, 管接合
обрыв провода на ~и 电线在接头的地方的断线
3. 联合; 结合
соединение храбрости с хладнокровием 勇敢和镇静的结合
4. 〈军〉兵团(泛指大部队、旅、师、军的总称=войсковое соединение); (舰艇、部队的)编队
танковое соединение 坦克兵团
5. 〈化〉化合; 化合物
химическое соединение 化学化合, 化合
теплота ~я 化合热
Соединение кислорода с водородом даёт воду. 氢与氧化合成为水。
6. [
7. 〈天〉合
соединение 连接, 接合; 接头, 化合物, 化合
[中] 联合, 结合; 组成一体, 合并; 集结, 蓄集; 连接(住), 连接(住), 接上, 接合; (使)咬合(指齿轮); 联络; 沟通, 接通; 接头(的地方), 接口, 连接处; 联接器; 管节; 连接法; [电]接线; [化](使)化合; 化合物
结合; 联合; 接口; 接头; 编队; 兵团; 化合; 化合物; 连接; 接合; 兵团; 接头; 连接物; 连接线; 连接; 编队(海军战术用语); 兵团; 化合; 化合物; 接头; 联合; 联合公司; 联合企业
连接, 结合, 合成, (中)
1. 见 соединить (ся)
2. 接头, 连接处
Провод оборван на ~ии. 电线在接头处断了
3. 兵团; 编队
танковое соединение 坦克兵团
4. <化>化合物
органические ~ия 有机化合物
1. 联结, 连接, 接合
2. 化合, 化合物
3. 接头, 接口, 连接物, 连接法
4. [数]组合
ароматическое соединение 芳族化合物
болтовое соединение 螺栓接合
винтовое соединение 螺钉连接; 螺纹管接头
водо-растворимое соединение 水溶性化合物
высокомолекулярное соединение 高分子化合物
герметическое соединение 密闭接合, 气密接合
гибкое соединение 挠性接合
жёсткое соединение 刚性接合
заклёпочное соединение 铆接
ионное соединение 离子化合物
карданное соединение 万向接合
кислородное соединение 含氧化合物
кольцевое соединение 环形联结; 环状化合物
комплексное соединение 络合物
контактное соединение 接触连接
концевое соединение 端接
косое соединение 斜接
летучее соединение 挥发性化合物
насыщенное соединение 饱和化合物
неорганическое соединение 无机化合物
неподвижное соединение 固定接合
органическое соединение 有机化合物
параллельное соединение 并联
последовательное соединение 串联
предельное соединение 饱和化合物
пробное соединение 试接
сварное соединение 焊接
случайное соединение 随机耦合
смешанное соединение 混联
стыковое соединение 对接
тугоплавкое соединение 难溶化合物
узловое соединение 终点联结, 部件联结
упругое соединение 弹性连接
химическое соединение 化合物
шарнирное соединение 铰接
эластичное соединение 弹性连接, 可伸缩连接
соединение вычислительных машин 计算机的互连, 联机
соединение данных 数据互连
соединение звездой 星形联接(法)
соединение множеств 集(合)
соединение треугольником 三角形接法
соединение в стык 对接
соединение па винтах 螺丝接合
Кальций встречается в природе в виде соединений. 在自然界, 钙是以化合物的形式出现的
Соединение на заклёпках долгое время было наиболее распространённым способом крепления нескольких металлических частей. 长时期来, 铆接曾一直是连接几个金属部件的一种最常用的方法
Водород образует соединения далеко не со всеми элементами. 氢远不能跟一切元素生成化合物
连接, 联合, 接合, 接头, [机]装配, (齿轮的)咬合, 管节, 连接法, [电]连接线, [化]化合, 化合物, [军]兵团, (舰艇部队的)编队
连接; 联合; 接合; 联络; 装配; 咬合; 接头, 接口; 连接线; 连接法; 化合; 化合物; 联接, 并集, 组合, 配合[数]
连接, 联合, 接合, 接头; [机]装配; (齿轮的)咬合; 管节; 连接法; [电]连接线; [化]化合物; 化合
联合; 连接; 接合; 装配; [机] 啮合(齿轮的) ; [建] 管节; [电] 连接法; 连接线; [化] 化合物
①连接, 联合, 接合, 接头②[机]装配, (齿轮的)咬合, 管节, 连接法③[电]连接线④化合, 化合物
联结, 结合; 接头, 连接, 连接机构, 连接法, 连接线, 电路; 装配; 啮合; 管节; 化合(物)
连接, 接合[机]; 化合; (齿轮的)咬合; 连接法; 接线[电]; 化合物; 联圈(指成圈阶段)[针]
①兵团; (舰艇部队的)编队②化合, 化合物③接合, 连接, 咬合④接头, 连接物⑤[电]连接法, 连接线
1. 联接, 组合
2. 并集
3. 合取
①化合, 键合②配合, 连接, 互连③接头, 连接线, 连接符④化合物, 混合物
联合, 结合, 联接; 化合; 化合物; 联合动作[体]; 触剑交叉[剑]
①连接, 接续②连接法③连接线④接头, 连接物, 接合处⑤化合⑥化合物
①[化]化合物, 化合 ; ②连接, 结合, 装配, 接头, 联合
连接, 拼接, 连结; 装配; 接头; 化合(物); (水流)会合
连接, 结合, 接合, 接头; 装配; 联轴节; 化合物; 化合
①连接②接头③[化]化合物④化合⑤[电]连接法, 连接线
连接; 接头; 连接管路; 连接口; 化合; 化合物
连接
接头, 结点
①连接②接头③连接线④连接符⑤化合(物)
化合物; 化合; 联接, 连接; 结合
连接, 合并, 耦合, 接头, 化合物
①连接, 连线, 接头②连接符③化合
联合, 结合; 化合, 化合物
联结, 连接, 接合; 化合物
①接合, 联接②化合③化合物
化合物;结合,联结
连接, 联结
化合; 结合
集合
连接, 接合; 化合物, 化合
连接; 接头, 结点
①连接,接合②接头,连接物;(导线)连接线③(军制的)兵团
в русских словах:
камлок
(самоблокирующееся быстроразъемное соединение) 快速接头
АДС
(амфибийно-десантное соединение) 两栖登陆编队, 两栖登陆兵团
ЭОС
(=элементоорганическое соединение) 有机元素化合物
формирование
2) (воинское соединение) 部队 bùduì
штепсельный
〔形〕штепсель 的形容词. ~ая вилка 插头, 插销头. ~ое соединение 插塞式连接.
сочленение
1) (соединение) 连接 liánjiē, 接合 jiēhé
2) (место соединения) 活节 huójié, 接头 jiētou; анат. 关节 guānjié
кислородный
кислородное соединение - 氧化物
закрытый
закрытое соединение - 闭式连接
заклепочный
заклепочное соединение - 铆接
армия
3) (воинское соединение) 集团军 jítuánjūn, 军 jūn
в китайских словах:
饱和
饱和化合物 насыщенное соединение
连璧
1) двойная яшма, соединение двух парных самоцветов
连接
1) конкатенация; соединяться, смыкаться, примыкать друг к другу; сообщаться; соединительный; связующий; соединение, контакт; подключение
3) соединять, связывать, обвязка
我的网络昨晚不能连接上网 вчера вечером я не мог установить соединение с сетью и выйти в Интернет
碳水化合物
хим. углевод; углеводное соединение
中间体
промежуточный продукт; промежуточное соединение, интермедиат
螺栓
螺栓接合 болтовое соединение
接合
1) соединять, скреплять, связывать, прикреплять, приделывать; соединение, связь; тех. перевязка, стык, стыковка
接合部 а) место соединения, стык (напр. рельс); б) воен. стык (между частями, подразделениями)
迭接
тех. соединять внакрой; соединение вперекрой
直接
3) техн. прямое соединение
并联
2) эл. параллельное соединение (включение)
短接
2) эл. короткозамкнутый, замыкание накоротко, короткое соединение, перемычка
并结
эл. параллельное соединение (включение)
轻化物
1) хим. водородистое соединение; гидрид
空口
4) соединение во воздуху (в мобильной связи)
无线空口 беспроводное соединение
硫酸
硫酸化合物 сернокислое соединение
杂八凑儿
смесь, мешанина; соединение разнородных элементов; всякая всячина
不饱和物
хим. непредельные соединения; ненасыщенное соединение
和调
1) согласовывать, соединять гармонически; примирять; примирительный, компромиссный
和调五味 гармонически соединять (сдабривать) все вкусы
阴阳和调 гармоническое соединение сил инь и ян
无机物
хим. неорганическое вещество, неорганическое соединение
合髻
соединение прядей (срезанных волос новобрачных, обряд эпохи Тан-Сун)
串并联
последовательно-параллельное соединение, [series-parallel connection; series multiple] 管路或电路元件的一种排列, 其中两个或多个元件的并联组又串联地连接起来
合龙
2) стр. сбойка, смыкание (моста); соединение
三角接法
техн. соединение треугольником; соединение по схеме "треугольник"
合气
2) соответствие мужского и женского начала в природе; соединение (совокупление) сил 阴 и 阳
上合
1) астр. верхнее соединение
合犋
соединение скота и инвентаря (в кооперативах, с сохранением права собственности)
连节
соединительная муфта; соединение
结
7) * пересекать; соединяться с...
6) jì, jié сокр. связь, соединение; соединительный
结组织 (сокр.) соединительная ткань
化合
хим. соединяться; соединение; состав
化合反应 реакция соединения
结合
1) соединяться [с], связываться [с]; увязываться, сочетаться; группироваться, интегрироваться [с]; соединенный, связанный, сложный; соединение, сцепление, стык, сочетание
疏耦
эл. свободное (нежесткое) соединение; слабая связь
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: соединять, соединить, соединяться, соединиться.
2) Что-л., сочетающее, совмещающее в себе различные свойства, качества.
3) а) То, что соединяет что-л.
б) Место, где что-л. соединено.
4) Войсковая единица, состоящая из нескольких воинских частей.
5) Вещество, молекула которого состоит из атомов нескольких элементов.
синонимы:
единение, объединение, сводка, скопление, совмещение, собрание, соглашение, совокупление, сопряжение, сосредоточение, сочетание, сливание, слияние, сплочение, сплетение, сращение, стечение, сцепление, примирение, притяжение, центростремительность, группировка, комбинация. Стечение обстоятельств. Прот. <Разделение>. Ср. <Смесь, Собрание и Союз>. См. смесь, союзпримеры:
阴阳和调
гармоническое соединение сил инь и ян
刚性结合
жёсткое соединение
边缘连接, 边缘接合
краевое соединение; прифуговка кромок
硫酸化合物
сернокислое соединение
组合, 化合
комбинация, соединение
蓝牙连接不顺畅
Соединение с Bluetooth идет на гладко
承插焊直通焊接接头
раструбное прямое приварное соединение
理论和实践相结合
соединение теории с практикой
两种 元素的化合
соединение двух элементов
管道的接头
соединение между трубами
络合物, 复合体, 岩群
комплекс, комплексное соединение; комплекс пород
我的网络昨晚不能连接上网。
вчера вечером я не мог установить соединение с сетью и выйти в интернет
生物源挥发性有机化合物
биогенное летучее органическое соединение
DF剂;甲基膦酰二氟
двуфтористое соединение метилфосфорила
溶解的有机物
растворенное органическое соединение
编队;队形
(войсковое) соединение; формирование
军种间联合的; 军种间
соединение; различные виды вооруженных сил
非甲烷挥发性有机化合物
неметановое летучее органическое соединение
催化剂体系包含至少一种属于周期表三副族的元素或元素的化合物.
Каталитическая система должна содержать как минимум один элемент из третьей подгруппы периодической системы либо соединение (данного) элемента.
连接牢固
прочное соединение, надежное подключение
嵌入T形接头
пазовое тавровое соединение
不锈钢膨胀节
соединение расширения нержавейки
刑事案件的合并
соединение уголовных дел
连接已断开
соединение разорвано
吧电路元件逐一顺次连接起来,就组成了串联电路
последовательное соединение элементов электрической схемы один за другим дает последовательную электрическую цепь
吧电路元件并列地连接起来,就组成了并联电路
соединение элементов электрической схемы в ряды дает параллельную электрическую цепь
соединение внахлёстку 搭接
соединение внахлестку
多兵种突击兵力战役编队
оперативное соединение разнородных ударных сил
нахлёсточное соединение 搭接接头
нахлесточное соединение
с неконденсированными ядрами 非稠多环芳香族化合物
многоядерное ароматическое соединение
水面舰艇战斗编队
боевое соединение надводных кораблей
复(合)体
комплекс, комплексное соединение
卡套式端直角变径接头
зажимное прямое переходное соединение
探管与锥套的接合(空中加油时)
соединение штанги с конусом при заправке топливом в полёте
对(头)接, 平接
соединение встык, стыковое соединение
亚(二价)铁化合物
соединение закиси железа, соединение двухвалентного железа
过分拧紧(螺栓连接)
чрезмерно затягивать, затянуть болтовое соединение
等强度接头(指与母材强度相等)
равнопрочный с основным металлом соединение
边(缝)接(合)
пазовый соединение
圆锥形(插入)接头
конусный соединение; конический соединение
包含化合物, 笼形(化合)物
соединение включения, клатратное соединение
三大作风(理论和实践相结合的作风, 和人民群众紧密地联系在一起的作风以及自我批评的作风)
три основные черты стиля КПК (соединение теории с практикой, тесная связь с народом и самокритика)
压力(燃油)加油接头
соединение для заправки топливом под давлением
桥(形)接法
соединение мостиком
氟化(合)物
фтористое соединение
氟脂(肪)族化合物
фторозамещённое алифатическое соединение
单面坡口对接(接头)
стыковое соединение с односторонним скосом
对面坡口对接(接头)
стыковое соединение с двухсторонним скосом
钎焊(连接)
спаянное соединение
卫星对接(在轨道上)
соединение спутников на орбите
压(装)接(合)
соединение запрессовкой
焊接(接头)
соединение на сварке
圆筒形壳体与扩张管的接合(火箭的)
соединение стабилизирующей юбки с цилиндрическим корпусом
鲜菲尔结合(器)
соединение шеффера
搭铁(条)接合
соединение металлическими перемычками
铆(钉)接(合)
соединение заклепками; соединение заклёпками
系留装置连接(器)
соединение с причальным устройством
高空(飞行)服通风系统接头
соединение с системой вентиляции высотного костюма
{桁}板条接合(组合梁)
соединение планок
铸合结合(与塑料铸到一起)
соединение заформовкой
补给接头, 加注接头(储油, 储液的)
соединение для пополнения
环(状)化合物
циклическое соединение
碳化(合)物
углеродное соединение
双侧(X形)接合
двухстороннее Х-образное соединение
亚(一价)金化合物
соединение одновалентного золота
正(三价)金化合物
соединение трёхвалентного золота
高分子化合(物)
ВМС высокомолекулярное соединение
碳氢化合物, 烃
углеводородистое соединение
交错铆接(头)
шахматное заклёпочное соединение
单行铆接(头)
однорядное заклёпочное соединение
集(合)的并
объединение множеств; соединение множеств
硒(代)砜
селеноорганическое соединение
螺旋结合螺(纹套)管接头
винтовое соединение
结, 连接
переход, соединение
航空(兵)兵团
авиационное соединение
桥(接电)路
мостовая схема; мостовое соединение
芳(香)族化合物
ароматическое соединение
快速连接(法)快速接头
быстродействующее соединение
软钎焊接(头)
паяное соединение
铰(链)接(合)
шарнирное соединение
腐植(化合)物
гумусовое соединение
单极(单极, 同极)化合物
однополюсное соединение
机械手(腕)关节
манипуляторное соединение
肘(节联)接, 弯头接合, 扳开关
коленно-рычажное соединение
波导(管)接头
волноводное соединение
套管(筒)接合
втулочное соединение
桥(形连)接法
соединение по схеме моста
铆(钉)接(合)铆接
соединение заклепками
脂(肪)族化合物脂族化合物
алифатическое соединение
(天)上合
верхнее соединение
(船体)总段水上对接
соединение блоков судна на плаву
(美)协同反潜群
противолодочный соединение
(航天器)会合对接
соединение космического летательного аппарата при встрече
(桁)板条接合(组合梁)
соединение планок
(同分)异构化合物异构物
изомерное соединение
用垫片密封的连接
соединение, уплотнённое прокладками
集合, 聚集
агрегация, соединение, объединение
刚性连接, 刚节点
жёсткое соединение; жёсткий узел
压力{燃油}加油接头
соединение для заправки топливом под давлением
环{状}化合物
циклическое соединение
碳化{合}物
углеродное соединение
морфология:
соедине́ние (сущ неод ед ср им)
соедине́ния (сущ неод ед ср род)
соедине́нию (сущ неод ед ср дат)
соедине́ние (сущ неод ед ср вин)
соедине́нием (сущ неод ед ср тв)
соедине́нии (сущ неод ед ср пр)
соедине́ния (сущ неод мн им)
соедине́ний (сущ неод мн род)
соедине́ниям (сущ неод мн дат)
соедине́ния (сущ неод мн вин)
соедине́ниями (сущ неод мн тв)
соедине́ниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
1) 连接 liánjiē, 接上 jiēshàng; перен. 结合 jiéhé, 联合 liánhé; 联系在一起 liánxì zài yīqǐ
соединить провода - 把电线接上
соединить теорию с практикой - 把理论与实践结合起来
2) (устанавливать сообщение, связь) 沟通 gōutōng, 相通 xiāngtōng; (при телефонных переговорах) 接通 jietōng, [使...]联络 [shǐ...]liánluò
соединить два города автострадой - 用公路干线沟通两个城市
соединить кого-либо с кем-либо по телефону - 使...与...用电话联络; 使...同 ...接通电话
3) (объединять, сливать воедино) 集结 jíjié, 集合 jíhé; 联合 liánhé
соединить силы - 把力量集结起来
соединить усилия многих - 把许多人的努力集合起来
4) (смешивать) 混合在一起 hùnhé zài yīqǐ, 使...化合 shǐ...huàhé
соединить краски - 把颜料混合在一起