обыкновение
习惯 xíguàn, 常例 chánglì
иметь обыкновение делать что-либо - 养 成作...事的习惯
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
习惯, 惯例, (中)习惯, 惯例, 常例, 规矩
иметь обыкновение (что делать) 有做... 的习惯
по своему ~ию 按自己的习惯
По обыкновению 通常; 照例
Против обыкновения 破例地; 一反常态
[中]习惯, 常例
习性
слова с:
по обыкновению
по своему обыкновению
против обыкновения
обыкновенно
обыкновенное арифметическое среднее
обыкновенное дифференциальное уравнение
обыкновенные акции
обыкновенный
обыкновенный кирпич
обыкновенный логарифм
обыкновенный уж
упорный обыкновенный центр
в русских словах:
порядок
4) (обычай, обыкновение) 惯例 guànlì; 习惯 xíguàn; 办法 bànfǎ
обыкновенно
как обыкновенно - 好像平常一样
в китайских словах:
成为习惯
войти в обыкновение, войти в обиход, войти в привычку
习好
привычка, пристрастие, обыкновение
有做 的习惯
иметь обыкновение
地方习惯
местный обычай; местное обыкновение
贸易习惯
торговое обыкновение; торговый обычай; узанс; узанция
习性
2) привычное поведение, повадки, привычки, обыкновение
作兴
2) принято, иметь обыкновение
惯于
иметь обыкновение (привычку); поднатореть в (чем-л.)
成规陋习
обыкновение, обычай, привычка, традиция
规矩
5) привычка, навык, обычай, обыкновение, обычное, привычное
惯例
общепринятые правила, протокол; обычай, обыкновение; прецедент; установившаяся практика
通例
1) обычай, обыкновение, общеустановленный порядок, обычное правило, традиция
常
2) постоянный, обычный, обыкновенный; привычный; нормальный; рядовой, будничный, повседневный; заурядный, простой; обычно, обыкновенно
常饭 обыкновенное кушанье, будничный стол
1) норма; традиция; обычай, обыкновение: постоянные качества, натура
寻常 меры в 8 и 16 чи (также в знач.; а) обычный, обыкновенный; б) о мизерном клочке земли)
习气
1) привычка, обыкновение
有做的习惯
иметь обыкновение
商业习惯
торговые обычаи; узанс; узанция; деловая практика; торговое обыкновение (commercial custom)
见责不怪
никого не удивляет, вошло в обыкновение
扭习
2) иметь обыкновение; привыкать к...; имеющий обыкновение
толкование:
ср.Заведенный порядок в чем-л.; обычай, привычка.
синонимы:
см. привычка || по обыкновениюпримеры:
养 成作...事的习惯
иметь обыкновение делать что-либо
有做…的习惯
иметь обыкновение
我小时候是我姐姐的催本儿。
Когда я был мал, то имел обыкновение быть мальчиком на побегушках у моей сестры.
请您快些吧,那位来无影去无踪的…指不定什么时候就会回来。
Прошу, поторопись. Юный джентльмен имеет обыкновение появляться из ниоткуда и исчезать бесследно. Никто не знает, когда он объявится в следующий раз.
狡黠地说,很奇怪,你最后做的事通常并不是你最不想做的。
Ехидно заметить, что самое последнее, что вы делаете в жизни, имеет обыкновение почему-то оказываться далеко не последним.
在这里开枪时要小心瞄准,这些车辆中弹时很有可能会爆炸。
Думай куда стреляешь. Эти автомобили имеют обыкновение взрываться.
морфология:
обыкнове́ние (сущ неод ед ср им)
обыкнове́ния (сущ неод ед ср род)
обыкнове́нию (сущ неод ед ср дат)
обыкнове́ние (сущ неод ед ср вин)
обыкнове́нием (сущ неод ед ср тв)
обыкнове́нии (сущ неод ед ср пр)
обыкнове́ния (сущ неод мн им)
обыкнове́ний (сущ неод мн род)
обыкнове́ниям (сущ неод мн дат)
обыкнове́ния (сущ неод мн вин)
обыкнове́ниями (сущ неод мн тв)
обыкнове́ниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
通常; 照例通常; 照例
破例