опечатать
сов. см. опечатывать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-аю, -аешь[完]что〈法〉查封, 封闭
опечатать квартиру 封闭住宅
опечатать мебель 查封家具 ‖未
опечатывать, -аю, -аешь
-аю, -аешь[完]кого [青年]使劲打(某人的)眼睛
что 查封, 封闭
опечатать комнату 查封房间 ||опечатывание [中]
слова с:
в русских словах:
опечатывать
опечатать
опечатать квартиру - 封闭住宅
опечатать кладовую - 封库
проглядеть
проглядеть опечатку - 看漏印错的字
опечатка
вкралась опечатка - 夹有错字
список опечаток - 勘误表
обидный
обидная опечатка - 令人遗憾的印错
замечать
замечать опечатки в книге - 发现书中印错的字
печалить
опечалить
опечалить
тж. опечалиться, сов. см.
в китайских словах:
封印魔藤碎片
Опечатать сквернит
查封房间
опечатать комнату
贴上封条
опечатать (помещение, дверь и т.п.)
加封
1) запечатать (документы), опечатать (помещение)
封校
опечатать кампус (политика контроля за студентами, занятия продолжаются, но покинуть территорию невозможно, обычно вводится во всех университетах города, напр. в случае карантина или для погашения политической активности среди студентов)
锁
缄锁 опечатать и положить под замок
锁封
запереть на замок и опечатать
封禁
опечатать; закрыть доступ; блокировать
收押
принимать арестованного; взять под стражу; задержать; опечатать, закрыть
封闭
2) опечатать; блокировать; запретить; мед. блокада
封货
2) опечатать товар
封门
опечатать помещение
封存
2) заблокировать, наложить секвестр, опечатать
封押
запечатать и поставить подпись; опечатать
封
3) опечатать; наложить арест; ограничить
把他家的门封了 опечатать двери его жилища
押封
опечатать; наложить арест (на собственность)
толкование:
сов. перех.см. опечатывать.
примеры:
把他家的门封了
опечатать двери его жилища
楬而玺之
пометить (навесить бирку с записью) и наложить печать (опечатать царской печатью)
缄锁
опечатать и положить под замок
封闭住宅
опечатать квартиру
封库
опечатать кладовую
墙上有个洞的公寓,是不能取消赎回权的。
Банк не может опечатать квартиру, у которой дыра в стене.
如果幸运的话,他们应该还没找到。佛克特可能在检查我的研究成果时,把实验室封锁起来。
Надеюсь, они ее еще не нашли. Фолькерт наверняка распорядился опечатать лабораторию, пока он изучает мои материалы.
морфология:
опечáтать (гл сов перех инф)
опечáтал (гл сов перех прош ед муж)
опечáтала (гл сов перех прош ед жен)
опечáтало (гл сов перех прош ед ср)
опечáтали (гл сов перех прош мн)
опечáтают (гл сов перех буд мн 3-е)
опечáтаю (гл сов перех буд ед 1-е)
опечáтаешь (гл сов перех буд ед 2-е)
опечáтает (гл сов перех буд ед 3-е)
опечáтаем (гл сов перех буд мн 1-е)
опечáтаете (гл сов перех буд мн 2-е)
опечáтай (гл сов перех пов ед)
опечáтайте (гл сов перех пов мн)
опечáтанный (прч сов перех страд прош ед муж им)
опечáтанного (прч сов перех страд прош ед муж род)
опечáтанному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
опечáтанного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
опечáтанный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
опечáтанным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
опечáтанном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
опечáтан (прч крат сов перех страд прош ед муж)
опечáтана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
опечáтано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
опечáтаны (прч крат сов перех страд прош мн)
опечáтанная (прч сов перех страд прош ед жен им)
опечáтанной (прч сов перех страд прош ед жен род)
опечáтанной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
опечáтанную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
опечáтанною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
опечáтанной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
опечáтанной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
опечáтанное (прч сов перех страд прош ед ср им)
опечáтанного (прч сов перех страд прош ед ср род)
опечáтанному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
опечáтанное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
опечáтанным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
опечáтанном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
опечáтанные (прч сов перех страд прош мн им)
опечáтанных (прч сов перех страд прош мн род)
опечáтанным (прч сов перех страд прош мн дат)
опечáтанные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
опечáтанных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
опечáтанными (прч сов перех страд прош мн тв)
опечáтанных (прч сов перех страд прош мн пр)
опечáтавший (прч сов перех прош ед муж им)
опечáтавшего (прч сов перех прош ед муж род)
опечáтавшему (прч сов перех прош ед муж дат)
опечáтавшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
опечáтавший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
опечáтавшим (прч сов перех прош ед муж тв)
опечáтавшем (прч сов перех прош ед муж пр)
опечáтавшая (прч сов перех прош ед жен им)
опечáтавшей (прч сов перех прош ед жен род)
опечáтавшей (прч сов перех прош ед жен дат)
опечáтавшую (прч сов перех прош ед жен вин)
опечáтавшею (прч сов перех прош ед жен тв)
опечáтавшей (прч сов перех прош ед жен тв)
опечáтавшей (прч сов перех прош ед жен пр)
опечáтавшее (прч сов перех прош ед ср им)
опечáтавшего (прч сов перех прош ед ср род)
опечáтавшему (прч сов перех прош ед ср дат)
опечáтавшее (прч сов перех прош ед ср вин)
опечáтавшим (прч сов перех прош ед ср тв)
опечáтавшем (прч сов перех прош ед ср пр)
опечáтавшие (прч сов перех прош мн им)
опечáтавших (прч сов перех прош мн род)
опечáтавшим (прч сов перех прош мн дат)
опечáтавшие (прч сов перех прош мн вин неод)
опечáтавших (прч сов перех прош мн вин одуш)
опечáтавшими (прч сов перех прош мн тв)
опечáтавших (прч сов перех прош мн пр)
опечáтавши (дееп сов перех прош)
опечáтав (дееп сов перех прош)
ссылается на:
опечатать
封闭 fēngbì, 查封 cháfēng
опечатать квартиру - 封闭住宅
опечатать кладовую - 封库