оправить
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
1. 整理; 收拾
2. 给加框, 镶(嵌), 镶框儿, 装上框儿
整理, 理好, -влю, -вишь; -вленный(完)
оправлять, -яю, -яешь(未)что 整顿, 把(衣服, 头发, 被褥等)整理整齐
оправить постель 把床铺整理好
оправить скатерть 把桌布铺好
оправить платье 整理好衣服
оправить причёску 整理好头发
-влю, -вишь; -вленный(完)
оправлять, -яю, -яешь(未)что 镶(嵌), 镶框儿, 装上框儿
оправить очки 配眼镜框儿
оправить медальон 把圆形颈饰镶上边儿. ||оправка(阴)<专>
装上框儿; 整理; 镶框儿; 镶; 收拾; 理好; 给加框
收拾; 整理; 给加框, 镶(嵌), 镶框儿, 装上框儿
[完] →оправлять
слова с:
в русских словах:
оправлять
оправить постель - 把床铺整理好
(вставлять в оправу) 镶框 xiāngkuàng, 装上框 zhuāngshàng kuàng
ожидание
оправдать чьи-либо ожидания - 不辜负...的期望
ожидания оправдались - 希望实现了
доверие
оправдать чье-либо доверие - 不辜负...的信任
оправданный
⑴оправдать 的被形过. ⑵ (-ан, -анна) 〔形〕有理由的, 站得住脚的, 能够证明自己是正确的. Такое решение вполне ~нно. 这样决定是完全有道理的。‖ оправданность〔阴〕.
оправдывать
оправдать
оправдывать подсудимого - 宣告被告人无罪
оправдывать неразумный поступок молодостью - 以年青为理由谅解无知的行为
оправдывать его опоздание - 认为他的迟到是情有可原的
оправдывать чьи-либо надежды - 不辜负...的期望
не оправдывать чье-либо доверие - 辜负...信任
расходы оправдывают себя в будущем - 开支将来会得到抵补的
в китайских словах:
配眼镜框儿
оправить очки
把桌布铺好
оправить скатерть
整
1) приводить в порядок, упорядочивать; налаживать, регулировать (механизм); чистить; оправлять (платье); устраивать; приготовлять
整一整衣服 оправить платье
把圆形颈饰镶上边儿
оправить медальон
肃
肃衣 оправить платье
正襟危坐
оправить полы одежды и чинно усесться (обр. в знач.: 1) принять скромный вид, сидеть с серьезным видом; 2) сохранять достоинство)
矫
整轻翮而思矫 оправить легкие перья и задумать лететь
整理好衣服
оправить платье
危
正襟危坐 оправить полы (платья) и чинно усесться
把床铺整理好
оправить постель
摞
摞衣 подобрать (оправить) платье
整理好头发
оправить прическу
толкование:
1. сов. перех.см. оправлять (1*).
2. сов. перех.
см. оправлять (2*).
примеры:
整一整衣服
оправить платье
肃衣
оправить платье
整轻翮而思矫
оправить лёгкие перья и задумать лететь
摞衣
подобрать (оправить) платье
把床铺整理好
оправить постель
ссылается на:
I оправить(поправлять) 整理 zhěnglǐ, 整顿 zhěngdùn
оправить постель - 把床铺整理好
(вставлять в оправу) 镶框 xiāngkuàng, 装上框 zhuāngshàng kuàng