оправлять
I оправить
II оправить
(поправлять) 整理 zhěnglǐ, 整顿 zhěngdùn
оправить постель - 把床铺整理好
(вставлять в оправу) 镶框 xiāngkuàng, 装上框 zhuāngshàng kuàng
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
[未] (-яю, -яешь, -яют) оправить [完] (-влю, -вишь. -вят; оправленный) что 整顿, 整理(衣服, 被褥等)装上框, 镶框, 镶(嵌); оправкася оправлять 解恢复健康; 恢复常态
(оправить) 收拾, 整理, 装配, 精加工
整理; 收拾; 理好; 给加框; 给...加框
见 оправить1-2
1. 整理; 收拾 ; 2.给...加框
оправить 整理, 整顿; 镶框
收拾; 整理; 给…加框
asd
整理
理好
(未)见оправить-2
1. 整理; 收拾
2. 给...加框
(оправить) 收拾, 整理, 装配, 精加工
整理; 收拾; 理好; 给加框; 给...加框
见 оправить1-2
1. 整理; 收拾 ; 2.给...加框
整理, 理好, (未)见
оправить-2
оправить 整理, 整顿; 镶框
收拾; 整理; 给…加框
слова с:
в русских словах:
оправдать
оправдать подсудимого - 宣告被告人无罪
оправдать свой взгляд - 证明自己的观点正确
оправдать его опоздание - 认为他迟到是情有可原的
оправдать свои ошибки незнанием правил - 以不了解规章为理由为自己的错误辩解
оправдать доверие - 不辜负信任
оправдать надежды - 不辜负希望
оправдать расходы счетами и расписками - 帐目和单据证明开支无误
оправдывать
оправдать
оправдывать подсудимого - 宣告被告人无罪
оправдывать неразумный поступок молодостью - 以年青为理由谅解无知的行为
оправдывать его опоздание - 认为他的迟到是情有可原的
оправдывать чьи-либо надежды - 不辜负...的期望
не оправдывать чье-либо доверие - 辜负...信任
расходы оправдывают себя в будущем - 开支将来会得到抵补的
оправданный
⑴оправдать 的被形过. ⑵ (-ан, -анна) 〔形〕有理由的, 站得住脚的, 能够证明自己是正确的. Такое решение вполне ~нно. 这样决定是完全有道理的。‖ оправданность〔阴〕.
ожидание
оправдать чьи-либо ожидания - 不辜负...的期望
ожидания оправдались - 希望实现了
доверие
оправдать чье-либо доверие - 不辜负...的信任
в китайских словах:
起坝
театр. оправлять доспехи, бряцать оружием (об актере в роли полководца на сцене)
给 加框
оправлять
镶嵌
инкрустировать; вставлять, оправлять, обрамлять; инкрустированный; мозаичный
起霸
театр. оправлять доспехи, бряцать оружием (об актере в роли полководца на сцене)
镶
1) инкрустировать, вставлять; оправлять; вставной, инкрустированный
镶框
вставлять в рамку, оправлять, обрамлять
推整
оправлять (напр. платье), приводить в порядок
摄
摄衣 оправлять платье
盛服
1) * оправлять одежду
整装
2) оправлять платье
整齐
3) приводить в порядок, упорядочивать; оправлять[ся]; равнять (ряды), равняться; выравнивать[ся]; подравнивать(ся)
整
1) приводить в порядок, упорядочивать; налаживать, регулировать (механизм); чистить; оправлять (платье); устраивать; приготовлять
整一整衣服 оправить платье
扖
1) инкрустировать; вставлять, оправлять
толкование:
1. несов. перех.Приводить в надлежащий вид, порядок; поправлять.
2. несов. перех.
Вставлять в оправу.
примеры:
摄衣
оправлять платье
我们刚刚从大水里回过神来,黑铁矮人就袭击了镇子。我和我的人疲于保卫乡亲们,但这些疯狂的蠢货退守到了城堡里。
Мы только-только начали оправляться после наводнения, и тут случилась новая беда: на город напал клан Черного Железа. Я и мои воины кинулись защищать горожан, но наши полоумные враги отступили – прямиком в крепость.
照[着]镜子理妆
оправляться перед зеркалом
羊角魔在战斗中缺乏策略,仅仅只是冲向对手试图将其撞倒在地,再用牙齿、爪子和腿进行攻击。鉴于它们的体型以及四足着地,阿尔德法印难以撼动它们。而且它们的再生力能够让它们的伤势迅速痊愈。
Черти дерутся неизобретательно, зато действенно. Они бросаются на противника, стараясь свалить его наземь ударом рогатой башки. Опрокинутого врага кусают, пинают и бьют мощными лапами. Из-за своих размеров черти почти не чувствительны к эффектам Знака Аард, а способность к регенерации позволяет им оправляться даже от серьезнейших ран удивительно быстро.
морфология:
оправля́ть (гл несов перех инф)
оправля́л (гл несов перех прош ед муж)
оправля́ла (гл несов перех прош ед жен)
оправля́ло (гл несов перех прош ед ср)
оправля́ли (гл несов перех прош мн)
оправля́ют (гл несов перех наст мн 3-е)
оправля́ю (гл несов перех наст ед 1-е)
оправля́ешь (гл несов перех наст ед 2-е)
оправля́ет (гл несов перех наст ед 3-е)
оправля́ем (гл несов перех наст мн 1-е)
оправля́ете (гл несов перех наст мн 2-е)
оправля́й (гл несов перех пов ед)
оправля́йте (гл несов перех пов мн)
оправля́вший (прч несов перех прош ед муж им)
оправля́вшего (прч несов перех прош ед муж род)
оправля́вшему (прч несов перех прош ед муж дат)
оправля́вшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
оправля́вший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
оправля́вшим (прч несов перех прош ед муж тв)
оправля́вшем (прч несов перех прош ед муж пр)
оправля́вшая (прч несов перех прош ед жен им)
оправля́вшей (прч несов перех прош ед жен род)
оправля́вшей (прч несов перех прош ед жен дат)
оправля́вшую (прч несов перех прош ед жен вин)
оправля́вшею (прч несов перех прош ед жен тв)
оправля́вшей (прч несов перех прош ед жен тв)
оправля́вшей (прч несов перех прош ед жен пр)
оправля́вшее (прч несов перех прош ед ср им)
оправля́вшего (прч несов перех прош ед ср род)
оправля́вшему (прч несов перех прош ед ср дат)
оправля́вшее (прч несов перех прош ед ср вин)
оправля́вшим (прч несов перех прош ед ср тв)
оправля́вшем (прч несов перех прош ед ср пр)
оправля́вшие (прч несов перех прош мн им)
оправля́вших (прч несов перех прош мн род)
оправля́вшим (прч несов перех прош мн дат)
оправля́вшие (прч несов перех прош мн вин неод)
оправля́вших (прч несов перех прош мн вин одуш)
оправля́вшими (прч несов перех прош мн тв)
оправля́вших (прч несов перех прош мн пр)
оправля́емый (прч несов перех страд наст ед муж им)
оправля́емого (прч несов перех страд наст ед муж род)
оправля́емому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
оправля́емого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
оправля́емый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
оправля́емым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
оправля́емом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
оправля́емая (прч несов перех страд наст ед жен им)
оправля́емой (прч несов перех страд наст ед жен род)
оправля́емой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
оправля́емую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
оправля́емою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
оправля́емой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
оправля́емой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
оправля́емое (прч несов перех страд наст ед ср им)
оправля́емого (прч несов перех страд наст ед ср род)
оправля́емому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
оправля́емое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
оправля́емым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
оправля́емом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
оправля́емые (прч несов перех страд наст мн им)
оправля́емых (прч несов перех страд наст мн род)
оправля́емым (прч несов перех страд наст мн дат)
оправля́емые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
оправля́емых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
оправля́емыми (прч несов перех страд наст мн тв)
оправля́емых (прч несов перех страд наст мн пр)
оправля́ем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
оправля́ема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
оправля́емо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
оправля́емы (прч крат несов перех страд наст мн)
оправля́ющий (прч несов перех наст ед муж им)
оправля́ющего (прч несов перех наст ед муж род)
оправля́ющему (прч несов перех наст ед муж дат)
оправля́ющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
оправля́ющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
оправля́ющим (прч несов перех наст ед муж тв)
оправля́ющем (прч несов перех наст ед муж пр)
оправля́ющая (прч несов перех наст ед жен им)
оправля́ющей (прч несов перех наст ед жен род)
оправля́ющей (прч несов перех наст ед жен дат)
оправля́ющую (прч несов перех наст ед жен вин)
оправля́ющею (прч несов перех наст ед жен тв)
оправля́ющей (прч несов перех наст ед жен тв)
оправля́ющей (прч несов перех наст ед жен пр)
оправля́ющее (прч несов перех наст ед ср им)
оправля́ющего (прч несов перех наст ед ср род)
оправля́ющему (прч несов перех наст ед ср дат)
оправля́ющее (прч несов перех наст ед ср вин)
оправля́ющим (прч несов перех наст ед ср тв)
оправля́ющем (прч несов перех наст ед ср пр)
оправля́ющие (прч несов перех наст мн им)
оправля́ющих (прч несов перех наст мн род)
оправля́ющим (прч несов перех наст мн дат)
оправля́ющие (прч несов перех наст мн вин неод)
оправля́ющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
оправля́ющими (прч несов перех наст мн тв)
оправля́ющих (прч несов перех наст мн пр)
оправля́я (дееп несов перех наст)