отстучать
-чу, -чишь〔完〕что〈口〉=отстукать. ~ мелодию 敲出曲调的节奏.
1. 1. 敲打出(拍节等)
2. (用打字机)打出, 打好; (用发报机)发出, 拍出
2. 敲击完, 不再敲击
-чу, -чишь(完)что <口>=отстукать. отстучать мелодию 敲出曲调的节奏.
-чу, -чишь[完]
-чу, -чишь[完]
что〈 口语〉=
отстукать, 1, 2 解
2. 敲
敲打出(拍节等); (用打字机)打出, 打好; (用发报机)发出, 拍出; 敲击完, 不再敲击
-чу, -чишь [完]
что <口>=отстукать отстучать мелодию 敲出曲调的节奏
в русских словах:
отстукать
-аю, -аешь; -анный〔完〕отстукивать, -аю, -аешь〔未〕что〈口〉 ⑴拍出, 敲出. ~ такт мелодии на столе 在桌子上敲出曲调的节奏. ⑵(用打字机)打出; (用电报机)发出, 拍出. ~ заявление на машинке 用打字机打出申请书. ~ телеграмму на аппарате(用发报机)拍(发)电报. ⑶(敲打时)把…碰伤. ~ себе пальцы(敲打时)把手指碰伤.
доколе
或 доколь〔副〕〈古〉多么久; 到什么时候. 〈〉 Доколе не〔连〕直到…时候为止. Не отступим, доколе не победим. 我们不取得胜利, 绝不后退。
отбрасывать
2) (заставлять отступить) 击退 jītuì, 打退 dǎtuì
наскок
-а 或 -у〔阳〕〈口〉 ⑴袭击, 奇袭. кавалерийские ~и 骑兵的袭击. отступать под (чьим) ~ом 在…的袭击下退却. ⑵〈转〉攻击; 非难. отчаянный ~ 拼命的攻击. подвергнуться ~у со стороны (кого) 遭到…的非难. 〈〉 С наскока (с наскоку) 1)全速地; 2)不加思索地; 仓促地. делать (что) с наскока 匆匆忙忙地做…
вынуждать
вынудить противника отступить - 迫使敌人退却
некуда
отступать дальше некуда - 再无处可退了
откидывать
5) разг. (заставлять отступить) 打退 dǎtuì
опрокидывать
2) (заставлять беспорядочно отступать) 击溃 jīkuì, 击退 jītuì
отстукивать
〔未〕见 отстукать.
отступать
отступить
отступить на шаг - 后退一步
не отступать перед трудностями - 在困难面前不退缩
отступить от своих взглядов - 放弃自己的观点
отступить от обычая - 违背习俗
отступить от темы - 离开本题
5) (делать отступ) 留出空处 liúchū kōngchù
отступить немного от края листа - 从页边留出一点儿空处
отходить
4) воен. (отступать) 退回 tuìhuí, 后退 hòutuì
отступнический
〔形〕отступник 的形容词.
отступной
〔形〕〈旧〉 ⑴(因让出权利而)得到的, 赔偿(权益)的. ⑵(用作名)отступное, -ого〔中〕让受金, 赔偿金.
пасовать
2) перен. (отступать) 在...面前低头 zài...miànqián dītóu; 向...低头 xiàng...dītóu, 畏缩不前 wèisuō bùqián
перед
не отступать перед трудностями - 不对困难让步
сдаваться
1) 投降 tóuxiáng; (отступать) 退却 tuìquè, 退缩 tuìsuō
удерживаться
2) (оставаться на месте, не отступать) 保持 bǎochí; 坚持 jiānchí; 坚守 jiānshǒu
в китайских словах:
记
敲了三记 постучать тремя условными ударами (букв.: отстучать три условных сигнала)
敲出曲调的节奏
отстучать мелодию
толкование:
сов. неперех.1) Перестать стучать; прекратить стук.
2) Простучать в течение некоторого времени.
примеры:
敲了三记
постучать тремя условными ударами ([c][i]букв.[/c]: отстучать три условных сигнала[/i])