от имени и в интересах
以___名义并代表
слова с:
интерес
интересно
интересность
интересный
интересовать
имение
именинник
именинница
именинный
именины
именительный
именитый
именно
именной
именованный
именовать
именоваться
именьице
в китайских словах:
诉讼担当
право договорного обращения в суд от своего имени и в защиту чужих прав и интересах
примеры:
说起来,出海前我把小野猫们交给了一个叫做永安的千岩军士兵来照顾,也不知道它们怎么样了…
Кстати, тот раз я отдала бездомных котят солдату Миллелит по имени Юн Ань. Интересно, как они там без меня?..
所以艾弗拉特训练了一个名叫博福特小姐的律师,有点意思。
Значит, Эврар натаскал адвоката по имени мисс Бофор. Интересно.
我能取悦任何成熟女性,无论你是什么年纪、种族或长相。不管是想在干草堆里打滚,还是只想要一席诙谐幽默的谈话,我都能满足。对我的业务有兴趣的女性可以在这张告示板上留下地址。假如有个名叫欧德林的帅气小子找上你,那就是我了。
Любую блондинку, без исключения, независимо от возраста, расы и внешности - удовлетворю. Трахну или развлеку разговором - мне без разницы. Дам, которых мое общество заинтересует, прошу оставить карточки с адресом на этой доске. Если заявится к вам интересный молодой человек по имени Одрин, это буду я.