переодеться
см. переодеваться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-денусь, -денешься[完]переодеться в жёлтое <口语>穿上黄色领骑衫(指成为自行车比赛中个人成绩的领先者)
во что 换衣服; 换穿; (в кого 或кем) 化装成; 乔装为
1. во что 换衣服; 换穿
2. (в кого 或кем) 化装成; 乔装为
-енусь, -енешься[完]
-енусь, -енешься[完]
во что 换衣服, 换穿, 改穿
переодеться в новое платье 换上新衣裳
в новое платье 换上新衣裳
в кого 或 (2). кем 化装成, 乔装为
переодеться женщиной 化装成女人
переодеться в мальчика 打扮成男孩子 ‖未
во что 换衣服; 换穿; (в кого 或кем) 化装成; 乔装为
换衣服, 化装, -енусь, -енешься(完)
переодеваться, -аюсь, -аешься(未)
во что 换(衣服)
переодеться в новую военную форму 换上新军装
кем 或в кого 化装成, 乔装. ||переодевание(中)
слова с:
переодеть
переодетый
вспомогательное помещение для переодевания персонала
переодевать
переодеваться
помещение для переодевания персонала
в русских словах:
переодеть
тж. переодеться, сов. см.
переодеваться
переодеться
переодеваться в новое платье - 换上新衣服
переодеваться в женское платье - 改穿妇女的衣服
переодеваться женщиной - 化装成女人
в китайских словах:
成为银枪死袍
Переодеться в Плаща
换上
1) поменять, сменить, обменять; сменить одежду на, переодеться в
换上新军装
переодеться в новую военную форму
换洗
досл. переодеться и постирать обр. сменный (про одежду)
换装
1) переодеться, сменить одежду (вещи)
卸装
3) театр разгримироваться и переодеться
乔装打扮
переодеться; маскироваться; рядиться; подделываться; принимать вид
花木兰乔装打扮,代父从军 Хуа Мулань, переодевшись мужчиной, вместо отца пошла на военную службу.
冠带
换冠带 сменить наряд, переодеться
女扮男装
женщина, одетая в мужскую одежду; переодеться (держаться) мужчиной
更衣易服
поменяться одеждой (платьем); переодеться
化装
1) театр переодеться (под кого-л.); загримироваться (кем-л.)
装
3) переодеваться (кем-л.), загримировываться (под кого-л.)
装老头儿 переодеться стариком
换
换衣裳 сменить одежду, переодеться
身
换了身[一]衣裳 переодеться с головы до ног
换好服装
переодеться в другую одежду
女装
男扮女装 переодеться женщиной, мужчина одетый в женское платье
换好衣服
переодеться в другую одежду
下装
1) разгримироваться и переодеться (об актере)
толкование:
сов.см. переодеваться.
примеры:
换了身[一]衣裳
переодеться с головы до ног
换衣裳
сменить одежду, переодеться
装老头儿
переодеться стариком
换冠带
сменить наряд, переодеться
扮成超级英雄
переодеться в супергероя
我有个计划,可以让你安全地接近他们的首领。但是首先你得找件衣服穿。
Я, кажется, знаю, как тебе подобраться к их главарям, не рискуя жизнью. Но сначала нужно переодеться.
大法师最近一直把自己锁在法师塔里。如果你想进去,就需要他的几个学徒的帮助。可是你穿成这样的话,恐怕是不行的。
Верховный маг закрылся в башне и почти никого не пускает. Если ты хочешь с ним поговорить, тебе придется... переодеться – в нынешнем виде аудиенция у верховного мага тебе не светит.
也许我可以伪装一下自己?拜托了,帮我从这里的温西尔身上收集一些用于伪装的衣物。
Может, мне замаскироваться? Пожалуйста, найди мне одежду вентиров, в которую можно будет переодеться.
脱掉了。这样比较容易混过去。
Пришлось переодеться, чтобы враги не заметили.
别管了。这样比较容易混过去。
Пришлось переодеться, чтобы враги не заметили.
好吧。这次就算了。但是你最好把那脱下来。别想打什么坏主意。
Ладно. На этот раз спущу тебе. Но лучше бы тебе переодеться. Кто-нибудь может подумать что не то.
我得先拿上我的装备。等我一会儿,马上就好。
Мне нужно переодеться в дорожную одежду. Дай мне минуту, и я буду готова.
好吧。这次我放你一马。但是你最好把它拿下来。有人可能会看不顺眼。
Ладно. На этот раз спущу тебе. Но лучше бы тебе переодеться. Кто-нибудь может подумать что не то.
我得先着装。等我一会儿,马上就好。
Мне нужно переодеться в дорожную одежду. Дай мне минуту, и я буду готова.
等不及要换掉这身破衣服了。
Скорей бы переодеться из этого тряпья.
太好了,我得先回家换个衣服,我们在神庙碰面吧。
Хорошо. Мне еще надо переодеться, так что можем встретиться у святилища.
抱歉,我没时间换衣服…
У меня не было времени переодеться...
我愿意…扮演卢多维克王…坐在精灵王位上。你,猎魔人,则扮演艾恩·希德王的角色。我们…必须穿上戏服,一切都要很完美。
Я бу-буду королем Людовиком... На эльфском троне. А вы, ведьмак, сы-сыграете эльфского правителя. Нужно переодеться, все должно быть, как надо...
你在开玩笑吧?我们还要做准备、换衣服…还要买最重要的面具。
Смеешься? Нам нужно приготовиться, переодеться... А самое главное - купить маски.
好吧,顺便把我们的面具买了。另外还得换下衣服—换成舞会服装吧。
Вот и отлично, тогда маски купишь по дороге. Ну, и переодеться тебе не помешает.
意思是你当初只是在开玩笑?还有时间把衣服换回来…
Значит, ты все-таки говорила не всерьез? Тогда я еще успею переодеться...
别激动。我有合适的衣服,只是没时间换。
Спокойно. У меня все с собой, только переодеться времени не было.
“来! 如果你愿意的话, 抱他一会儿!” 公爵夫人一边对爱丽丝说, 一边就把小孩扔给她, “我要同王后玩链球去了, 得准备一下。” 说着就急忙地走出了房间。
– Держи! – крикнула Герцогиня Алисе и швырнула ей ребенка. – Можешь понянчиться с ним, если хочешь. Я должна переодеться к вечернему крокету у Королевы. С этими словами она выбежала из кухни.
我应该换一下服装,如果是要跟别人见面,肯定要换上战斗服。
Может, мне переодеться? Если уж мы к людям идем, я должен быть при параде.
哼,如果连穿好衣服吃晚餐都嫌烦,事情就真的糟糕了。
Хм-м... Да, ситуация действительно плачевная, если люди даже не дают себе труда переодеться к обеду.
该穿防护衣了,戈登。
Пора переодеться, Гордон.
морфология:
переоде́ться (гл сов непер воз инф)
переоде́лся (гл сов непер воз прош ед муж)
переоде́лась (гл сов непер воз прош ед жен)
переоде́лось (гл сов непер воз прош ед ср)
переоде́лись (гл сов непер воз прош мн)
переоде́нутся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
переоде́нусь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
переоде́нешься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
переоде́нется (гл сов непер воз буд ед 3-е)
переоде́немся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
переоде́нетесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
переоде́нься (гл сов непер воз пов ед)
переоде́ньтесь (гл сов непер воз пов мн)
переоде́вшись (дееп сов непер воз прош)
переоде́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
переоде́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
переоде́вшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
переоде́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
переоде́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
переоде́вшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
переоде́вшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
переоде́вшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
переоде́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
переоде́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
переоде́вшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
переоде́вшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
переоде́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
переоде́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
переоде́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
переоде́вшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
переоде́вшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
переоде́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
переоде́вшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
переоде́вшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
переоде́вшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
переоде́вшихся (прч сов непер воз прош мн род)
переоде́вшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
переоде́вшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
переоде́вшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
переоде́вшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
переоде́вшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
переодеться
1) 换衣服 huàn yīfu; 换穿 huànchuān
переодеваться в новое платье - 换上新衣服
2) (для маскировки) 化装 huàzhuāng; 改穿 gǎichuān
переодеваться в женское платье - 改穿妇女的衣服
переодеваться женщиной - 化装成女人