печка
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
[罪犯]
1. 农民们对偷牛贼, 偷牲口贼所处的私刑
2. 危险, 危险信号
печки-лавочки [ 罪犯]小偷之间的事先约定
炉子, , 复二-чек(阴)炉子
затопить ~у 生炉子
Танцевать от печки <口, 讽>只会按老规矩做
炉子
истопить ~у 生炉子
железная печка 铁炉子
◇от печки что делать 从头开始(干某事)
печка-лавочки у кого с кем〈俗〉互相勾结, 小圈子
танцевать от печки〈口语, 讽〉从头做起
Забыл конец стихотворения, приходится танцевать от печки. 忘掉诗的末尾, 不得不从头背。
Говорите прямо о теперешнем положении дела, не надо танцеватьот печки. 就讲现在的情况吧, 不要从头说起啦。
[阴]炉子, 灶
小炉子, 小灶
火炉, 烘炉
炉子
слова с:
в русских словах:
тянуть
новая печка хорошо тянет - 新炉子抽力很大; 新炉子通风好
стоять
печка стоит в углу - 炉子摆在屋角
разгораться
печка разгорелась - 炉子烧旺了
прикасаться
печка так накалена, что нельзя прикоснуться - 炉子烧热得摸不得了
затопиться
-опится〔完〕затапливаться, -ается〔未〕(火炉等)生起火来. Печка ~илась. 炉子生起了火。
греть
эта маленькая печка плохо греет - 这个小炉子不暖
в китайских словах:
微波灶
микроволновая печка
电气供暖装置电炉
электрическая печка
烤面包箱
печка для хлеба
电气供暖装置
электрическая печка
铆灯炉
печка клепания
铁火炉
чугунная печка, чугунка
暖风机
тепловентилятор, калорифер; (воздушный) обогреватель, отопитель; печка (напр., в автомобиле)
铁炉
железная печка; чугунная плита
暖炉
1) отопитель, обогреватель; камин; печка
火泸子
1) печь, печка; очаг, кухонная плита
2) * переносная печка, жаровня
火泸
1) печь, печка; очаг, кухонная плита
2) * переносная печка, жаровня
炉子
печка, очаг, плита; жаровня
生炉子 затопить печку
толкование:
ж. разг.То же, что: печь (1*).
примеры:
暖手竹炉烘
грею руки ― чайная печка пылает
这个 小炉子不暖
эта маленькая печка плохо
炉子烧热得摸不得了
печка так накалена, что нельзя прикоснуться
炉子烧旺了
печка разгорелась
炉子 摆在屋角
печка стоит в углу
新炉子抽力很大; 新炉子通风好
новая печка хорошо тянет
我到家时,发现母亲烦得几乎发狂。炉子灭了,婴儿在哭,约翰尼正好又摔破膝盖。
Когда я добрался до дома, мама была на грани помешательства: печка погасла, ребёнок орал, а Джонни некстати опять разбил коленку.
火炉凉了
Печка охладилась
炉子生起了火
Печка затопилась
这儿有炉子, 可以烤烤火
здесь топится печка, можно согреться
葛罗莉叶身体还是不好…头跟火炉一样烫…而且她还看到幻觉。
Гославе все неможется... Лоб у ней как печка горячий... Бредит.
морфология:
пе́чка (сущ неод ед жен им)
пе́чки (сущ неод ед жен род)
пе́чке (сущ неод ед жен дат)
пе́чку (сущ неод ед жен вин)
пе́чкою (сущ неод ед жен тв)
пе́чкой (сущ неод ед жен тв)
пе́чке (сущ неод ед жен пр)
пе́чки (сущ неод мн им)
пе́чек (сущ неод мн род)
пе́чкам (сущ неод мн дат)
пе́чки (сущ неод мн вин)
пе́чками (сущ неод мн тв)
пе́чках (сущ неод мн пр)
ссылается на:
从头作起