плутать
несов. разг.
瞎走 xiāzǒu
〈口语〉
1. (走来走去地)寻路, 不知路试着走, 因迷路乱走
плутать в лесу 在森林中迷路
Долго я плутал ночью, пока (не) нашёл его квартиру. 夜里我寻路走了许久才找到他的住所。
2. 游
-аю, -аешь(未)<口>(因不知路)瞎走, (因迷路)乱撞, 绕来绕去
плутать по лесу 在林中绕来绕去
(因不知路)瞎走, (因迷路)乱撞, 绕来绕去; 寻路
слова с:
в русских словах:
блуждать
1) (скитаться) 徘徊 páihuái; (странствовать) 漫游 mànyoú; (плутать) 迷路 mílù
Плутон
плутон
шарлатан
假充内行的人 jiǎchōng nèiháng-de rén; (плут) 招摇撞骗者 zhāoyáo-zhuàngpiàn-zhě, 骗子 piànzi
прожженный
⑴прожечь 的被形过. ⑵〔形〕〈口〉彻头彻尾的, 坏透了的. ~ плут 彻头彻尾的骗子.
ловкий
ловкий плут - 狡猾的骗子
в китайских словах:
迷途
1) терять (перепутать) дорогу; сбиваться с пути; заблудиться; плутать
在林中绕来绕去
плутать по лесу
迷失
2) терять дорогу, ошибаться дорогой; заблудиться; плутать
迷津
1) заблудиться; плутать; ошибочный путь, неверное направление, ошибка
迷路
1) сбиваться с дороги, терять дорогу, заблудиться; плутать
迷
4) заблудиться; плутать; терять дорогу
摸
3) двигаться на ощупь; блуждать, плутать
толкование:
несов. неперех. разг.1) Бродить, потеряв дорогу, сбившись с пути; блуждать.
2) Ходить, ездить по многим местам, бывать во многих местах без определенной цели.
синонимы:
см. блуждатьпримеры:
我没去找。我们太老了,不适合在森林里跑来跑去。
Мы и не искали. Мы люди старые. Где уж нам по чаще плутать.
瞧瞧是谁来了:曾经的将军、曾经的守护者。虚空钦定的猎物,第三次也是最后一次!
О полководец, о Хранитель, как же долго пришлось плутать твоей потерянной душе!