подтверждающие документы
证明文件
слова с:
документ
документалист
документалистика
документальный
документальщик
документатор
документация
документирование
документировать
документироваться
документовед
документооборот
в китайских словах:
证实文件
подтверждающие документы
签字授权书
документ, подтверждающий право подписи
所附凭单
подтверждающий финансовый документ
病假证明
документ, подтверждающий отпуск по болезни
存证信函
подтверждающий документ, подтверждающее письмо (напр. заказное письмо)
土地赠与文件
земельный патент; документ, подтверждающий право собственности на землю
开业证明
свидетельство (документ), подтверждающий начало работы (коммерческой деятельности) предприятия
凭证
подтверждающий документ, документальное подтверждение, свидетельство, подтверждение, доказательство
所有权文据
товарораспорядительный документ; документ о передаче правового титула; документ, подтверждающий правовой титул
所有权契据
документ о передаче правового титула; документ, подтверждающий правовой титул
房地契
документ о передаче правового титула; документ, подтверждающий правовой титул
产权契约
документ о передаче правового титула; документ, подтверждающий правовой титул
土地证
удостоверение на право пользования землей; документ, подтверждающий правовой титул на землю
提交批准文件
представить соответствующий подтверждающий документ
产权证
2) документ о передаче правового титула; документ, подтверждающий правовой титул
房屋产权证明文件
документ, подтверждающий право собственности на помещение
推选书
документ, подтверждающий избрание
примеры:
销售确认书
документ, подтверждающий продажу
购货确认书
документ, подтверждающий покупку
文件签署人身份已核实
личность подписавшего документ уже подтверждена
好极了。我们高兴你能成为雅尔陲领的地主,这是你的庄园产权特许。
Отлично. Мы рады, что ты будешь владеть землей в Хьялмарке. Вот документ, подтверждающий право собственности.
很好。很高兴你能成为希雅陲领的地主。这里是你的土地权状。
Отлично. Мы рады, что ты будешь владеть землей в Хьялмарке. Вот документ, подтверждающий право собственности.
应当在申请设立登记时提交批准文件
при подаче заявления о регистрации следует представить соответствующий подтверждающий документ
仅证明签字属实,文件内容不再证明之列
(настоящим) свидетельствуется только подлинность подписи, но не подтверждается содержание документа
根据传说,莫里恩王朝的创始人加百列拉·莫里恩,是蒂森王朝创始人哥达姆·蒂森的儿子史卡拉伯的情人。因此,莫里恩家被视为皇亲国戚,即使没有任何现存文件可以证实这段关系真实存在。
По легенде, Габриэлла Морьенн, основательница рода Морьенн, была любовницей Скарабея, сына Годамба Тесс’ена, прародителя династии Тиссенидов. По этой причине Морьенны считаются родственниками королевской династии, хотя и не сохранилось ни одного документа, неопровержимо подтверждающего кровное родство.
有单据的开支[暂用]
документально подтвержденные расходы
卖方必须偿还买方提供盖有买方公章的赔款单上款项
Продавец должен возместить Покупателю понесенные документально подтвержденные потери по выставленному Покупателем инвойсу
我以此文件作为誓言的证明,并于七名见证人面前提交。
Обет дополнительно подтверждаю этим вот документом, составленным в присутствии семи свидетелей.
户籍管理制度中的分户,是指公民虽同居一处,但经济独立,分开生活或有工作证明的,可以申请分户,另立户籍档案。
«Порядок управления регистрации по месту жительства» под разделением домохозяйств подразумевает, что граждане, хотя и проживающие в одном месте, но экономически независимые, живущие отдельно или имеющие документы, подтверждающие наличие работы, могут ходатайствовать о разделении домохозяйств и завести отдельную книгу учета домохозяйства.