документальщик
文件掌管员
资料员
文件掌管员
资料员
(拉 documentum)文件管理员, 资料员
文件掌管员, 资料员
-а[阳]文件管理员, 资料员
-а[阳]文件掌管员, 资料员
в русских словах:
фильм
документальный фильм - 记录片
картина
документальная картина - 记录片
документальный
документальные данные - 证据确凿的材料
документальный акцепт - 凭证承付
документальный переводной вексель - 凭证汇票
документальная точность - 具有文件般的准 确
авизование
авизование документарного аккредитива - 跟单信用证签发通知书
товарная документация
(=документирование) 提货单
в китайских словах:
单据证明
документальное подтверждение
记录影片
документальный фильм
记录摄影
репортажная фотография, документальная фотография
文件操作
1) документальная операция
文献数据库
документальная база данных
记实
[record] документальный
扣缴税款凭证
документальное подтверждение удержания налога; справка об удержании налога
记录片
документальный фильм
纪录片
документальный фильм
长纪录片 полнометражный документальный фильм
新闻纪录片 хроникально-документальный фильм
纸面上
2) письменный; документальный; эпистолярный
议据
контракт; документальное подтверждение [договоренности]
纸面
2) письменный; документальный; эпистолярный
文献影片
историко-документальный фильм
文件上
документальный
文件证据
документальное, письменное доказательство
献情报统计
учет документальной информации
运送票据的填制
документальное оформление перевозок
纪实文学
документальная проза
非小说
нон-фикшн (литературный жанр), документальная проза
公文联络中心
центр документальной связи
电视特别节目制作科
Секция по произхводству документальных телевизионных фильмов
原始书面证据公约
Конвенция, касающаяся документального подтверждения происхождения
报销凭证
документальное подтверждение для отчета о расходах; справка о затратах, подлежащих списанию
文献片
художественно-документальный фильм
文件记录
документальная запись
书证
документальные (письменные) доказательства
像公文一样的准确
документальная точность; документальный точность
新闻纪录电影
документальный фильм; документальный кино; документальное кино
付款汇单
документальный счет платежа
交换提单单据
документальная тратта
指导性文件工作细则
руководящая документальная инструкция (РДИ)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
……但现在我很好奇……你认为阅读这种所谓的‘实用非虚构书籍’真的有价值吗?
...но теперь мне стало любопытно... Думаешь, есть смысл в чтении так называемой „практической документальной литературы“?
《但是,还有书籍》
«И все же книгам быть!» (документальный фильм)
一个写实的刑侦故事,字里行间充斥着血腥的细节描写……
Документальный процедурал, полный кровавых подробностей...
一部记录片
один документальный фильм
具有文件般的准确
документальная точность
典谟训诰誓命
основы (основные положения), предначертания ([i]государя, вождя[/i]), наставления, рескрипты, речи [войскам], повеления ([i]6 стилей документальной исторической литературы по соответствующим классическим образцам «Шуцзина»; напр. [/i] 尧典, 大禹谟, 汤诰, 汤誓, 说命)
卖方必须偿还买方提供盖有买方公章的赔款单上款项
Продавец должен возместить Покупателю понесенные документально подтвержденные потери по выставленному Покупателем инвойсу
嗯,露比说我们楼上聊。我把房间指给她看……我12月份的时候就认识这些人了,他们知道我的处境——我不能留下书面记录。我第一个告诉的人就是露比……
Ну, Руби предложила поговорить наверху. Я показала ей, что в номере... С этими людьми я познакомилась еще в декабре, они в курсе моей ситуации. Знают, что мне нельзя оставлять документальный след. Руби была первой, кому я рассказала...
填写凭证(票据)
оформление документа; документальное оформление
新闻纪录片
хроникально-документальный кинофильм
有单据的开支[暂用]
документально подтвержденные расходы
蒙古族所有文史中从未记载过狼为图腾
монгольские исторические документальные источники не содержат никаких упоминаний об использовании монголами образа волка в качестве тотема
证据确凿的材料
документальные данные
长纪录片
полнометражный документальный кинофильм