полученный
得到的, 收集的, 接受的, 受到的, 获得的
слова с:
полученный азот
полученный акцепт
полученный в реакторе
полученный захватом нейтрона
полученные данные
полученное авизо
топливная таблетка полученная прессованием
в русских словах:
родовой
2) (полученный в наследство) 世袭[的] shìxí[de], 祖传的 zǔchuánde
поступать
4) (быть доставленным, полученным) 到[达] dào [-da]; 收到 shōudào; 来 lái
в китайских словах:
离子轰击结
переход полученный ионной бомбардировкой
双扩散台面晶体管
мезатранзистор, полученный методом двойной диффузии
世泽
благодеяния отцов, заслуги предков; наследственные привилегии; полученный по заслугам предков; наследственный
旋涡研磨粉
порошок, полученный в вихревой мельнице
蚀刻花纹
узор, полученный травлением
叠偏
суммированный и мигрированный; полученный с использованием суммирования и миграции (при обработке сейсмических данных)
前来
2) ранее пришедший (полученный)
一次扩散集成电阻器
резистор интегральной схемы, полученный методом однократной диффузии
平稳
2) полученный законным (мирным) путем (напр. о праве, привилегиях)
奔命
疲(罢)于奔命 прилагать все силы (выбиваться из сил) в старании скорее выполнить полученный приказ
新到
недавно (вновь) прибывший; вновь полученный
借花献佛
занять цветы для подношения Будде; обр. 1) сделать подарок за чужой счет, передарить полученный подарок; 2) на чужой счет, за чужой счет; 3) приписывать себе чужие заслуги; 4) присваивать чужие права
岩心
керн (буровой), образец породы (полученный при бурении)
集电极发射极间短路的集成二极管
диод, полученный закорачиванием коллектора на эмиттер интегрального транзистора
转谕
передавать [по дальнейшему назначению] полученный указ, препровождать распоряжения далее по инстанции
烧结式多孔金属轴承
подшипник из пористого металла, полученный методом спекания
勋荫
титул (чиновный ранг), полученный за заслуги предков
由腐蚀金属薄膜法制得的金属玻璃光掩模
металлостеклянный фотошаблон, полученный травлением металлической пленки
报赛
приносить благодарственную жертву, благодарственное жертвоприношение (крестьян) за полученный богатый урожай
反应堆中制备
полученный в реакторе; получать в реакторе
后来
2) прийти после всех (последним); пришедший (полученный) позже
获得的部落经验值
Полученный опыт клана
近接
2) недавно получить, недавно полученный
压育晶须
нитевидный кристалл полученный под давлением
成
岁之成 итоги года; полученный урожай
核子轰击结
переход, полученный ядерной бомбардировкой
以点带面
добившись успеха на одном участке работы, распространить полученный опыт на все остальные; ухватившись за одно звено, вытянуть всю цепь
扩散化合的复合材料
композиционный материал, полученный диффузионным соединением
领帖
2) благодарственное письмо за полученный подарок
双扩散集成电阻器
резистор интегральной схемы, полученный методом двойной диффузии
领票
2) полученный ордер (свидетельство, патент)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
疲(罢)于奔命
прилагать все силы (выбиваться из сил) в старании скорее выполнить полученный приказ
岁之成
итоги года; полученный урожай
集装箱交接清单
квитанция на полученный контейнер
正爆破和逆爆破地震折射剖面
профиль, полученный обратным методом преломленных волн
直馏; 直馏产品; 直馏馏分
полученный прямой перегонкой; прямой гонки; дистиллятный
低温烧结的
полученный путём низкотемпературного спекания
我把收到的一本新杂志转寄给战友了
Полученный новый журнал я переслал соратнику
气象卫星(拍摄)的照片
фотоснимок, полученный с помощью метеоспутника
收到的税费返还
полученный возврат налога
这样就能把他们赶回到森林里去,让我们得到一段时间的安宁,等他们又不长记性了再说。
Это заставит их отступить обратно в лес и даст нам передышку – до тех пор, пока они не забудут полученный урок.
可能你已经发现了,你的战斗经验可以进一步激发你内在的潜力。去吧,看你能否掌握新的技能,证明给我看。你会摸着窍门的。
Как ты уже, может быть, <заметил/заметила>, полученный боевой опыт раскрывает новые грани твоих талантов. Вперед, попробуй о
<邪能球茎凝结成了一块厚厚的颜料。所有邪能球茎制成的颜料都很不稳定,这批颜料更是散发出邪恶的能量。>
<Это плотный комковатый пигмент, полученный размельчением зверобоя Скверны. Вообще любой краситель, полученный из зверобоя Скверны, выглядит довольно отвратно, но этот буквально излучает какую-то темную энергию.>
<用这种花研磨出来的颜料品质非同一般。>
<Краситель, полученный из этого цветка, отличается исключительно высоким качеством.>
从木木那里获得的华丽玩具箱,听说这曾是他们童年时期共同的愿望。希望一切梦想在未来都能实现。
Роскошный ящик для игрушек, полученный от Му Му. Говорят, что в детстве они все мечтали о таком. Пусть все желания исполняются.
温迪给的风琥珀道具,击碎可产生风场(测试)
Анемо Янтарь, полученный от Венти. Если сломать его, можно вызвать ветряной поток.
从薇尔那里拿到的礼物。入手后颇有重量,里面似乎塞着很多东西…
Подарок, полученный от Вэл. Судя по тому, какой он тяжёлый, внутри спрятано много чего...
击败漩涡之魔神后,回收得到的某种碎片。
Осколок, полученный после победы над Архонтом Вихрей.
友军单位获得充能时,每层充能额外提供 1 点增益。
Усиливайте дружественный отряд на 1 ед. за каждый полученный им заряд.
「我身上的每道伤疤,我都已十倍奉还。」
«На каждый полученный шрам я отвечаю десятком».
受到伤害会打断你的侵入过程,因此要小心像爆炸这样的范围伤害。
Любой полученный урон прерывает взлом цели. Старайтесь держаться подальше от взрывов и любых атак, действующих по области.
受到伤害会移除你的隐身效果,因此在激活迷彩前记得寻找掩体。
Любой полученный урон снимает с Сомбры маскировку. Активировав ее, постарайтесь сразу найти укрытие.
由选定的字符串和指定的值构成的文本。
Текст, полученный сочетанием текстовых строк и указанных значений.
阿拉纳克瞄准一个区域并引导1秒,同时进入保护状态并变为不可阻挡。如果此时他受到敌方英雄的伤害,他将释放出一股冲击波,造成275~~0.04~~点伤害。施虐阿拉纳克对敌方英雄的技能伤害和自我治疗效果提高100%。击杀英雄可以使你的施虐加成效果提高3%,最多可提高至30%。通过击杀英雄获得的施虐加成效果会在死亡后消失。
Выбирает направление и в течение 1 сек. готовится к удару, получая при этом защиту от урона и становясь неудержимым. Если в течение этого времени его атакует герой, Аларак посылает в выбранном направлении ударную волну, наносящую 275~~0.04~~ ед. урона.СадизмУвеличивает урон от способностей и эффективность восстановления здоровья в бою с героями на 100%.Каждое убийство героя повышает уровень «Садизма» на 3%, вплоть до 30%. После гибели Аларак теряет полученный за убийства бонус к уровню «Садизма».
阿拉纳克对敌方英雄的技能伤害和自我治疗效果提高100%。可重复任务:击杀英雄可以使你的施虐加成效果提高3%,最多可提高至30%。通过击杀英雄获得的施虐加成效果会在死亡后消失。
Увеличивает урон от способностей и эффективность восстановления здоровья Аларака в бою с героями на 100%.Постоянная задача: каждое убийство героя повышает уровень «Садизма» на 3%, вплоть до 30%. После гибели Аларак теряет весь полученный таким образом бонус к уровню «Садизма».
每一点施虐可以使阿拉纳克对敌方英雄造成的技能伤害和从敌方英雄身上获得的自我治疗量提高1%可重复任务:击杀英雄可以使你的施虐加成效果提高3%,最多可提高至30%。通过击杀英雄获得的施虐加成效果会在死亡后消失。
Каждое очко «Садизма» увеличивает урон от способностей и эффективность восстановления здоровья Аларака в бою с героями на 1%.Постоянная задача: каждое убийство героя повышает уровень «Садизма» на 3%, вплоть до 30%. После гибели Аларак теряет весь полученный таким образом бонус к уровню «Садизма».
激活后标记一名敌方英雄300秒。使用混乱打击攻击被标记英雄可以使你的施虐加成效果提高3%。击杀被标记英雄使你的施虐加成提高5%,并使拉克希尔仪式的冷却时间减少至10秒。通过拉克希尔仪式获得的所有施虐加成效果都会在死亡后消失。
При использовании на 300 сек. ставит метку на героя противника.Поражение отмеченного героя «Раздором» повышает уровень «Садизма» на 3%. Убийство отмеченного героя повышает уровень «Садизма» на 5% и сокращает время восстановления «Рак-шира» до 10 сек.Бонус к уровню «Садизма», полученный от «Рак-шира», теряется после гибели.
对英雄的普通攻击使施虐提高2%,最多可叠加至40%。死亡时会失去高阶领主之刃的所有施虐加成。
Каждая автоатака по герою повышает уровень «Садизма» на 2%, вплоть до 40%.«Садизм», полученный от «Клинка Владыки», теряется в случае смерти.
已得
полученный
加速生命值再生。受到伤害时,生命值恢复暂停 2 秒。
Ускоряет восстановление здоровья. Полученный урон приостанавливает восстановление здоровья на 2 сек.
受到伤害会提升伤害抗性(有上限),效果直至战斗结束。
Полученный урон повышает сопротивление урону (до определенного предела) до конца данного боя.
不过,尽管这理论可能性最大,也不能就此说死。虽然我从没听说过有任何诅咒能把人变成孽鬼,但我也不能断言这世上就绝对没有这种诅咒存在。而想要验证你所提到的孽鬼究竟是不是受到诅咒的生物,就必须取得它身上的破旧上衣,切碎之后拿去烧成灰。接着,必须把上衣的灰烬与阻魔金碎屑混在一起。若混和物颜色发生变化,那就意味着你的假设是正确的。
Это предположение самое правдоподобное, но не единственное. Хоть я и не слышал о заклятии, способном обратить человека в накера, но не могу исключить существования оного. Чтобы проверить, не находится ли упомянутый накер под действием проклятия, надлежит снять с него одежду, порезать ее на полоски и сжечь, а пепел смешать с пеплом двимерита. Если полученный таким образом порошок поменяет цвет, я согласен буду принять вашу гипотезу.
请记得:参观期间若造成任何伤害,葛兰切斯德神秘博物馆公司概不负责。
Не забывайте: корпорация "Загадочный особняк Грандчестер" не несет ответственности за ущерб здоровью, полученный во время посещения особняка.
某些状况,例如被生物击中、使用药物或食用未调理的食物,有一定机率使您染上疾病。
Определенные события полученный урон, применение препаратов или поедание сырой пищи могут привести к возникновению заболевания.
已入库(净)
Полученный (нетто)
风暴和干旱途经时有较低几率移除单元格之前获得的肥沃度。
Буря или засуха может удалить бонус плодородности, полученный ранее.
风暴和干旱途经时有中等几率移除单元格之前获得的肥沃度。
Буря или засуха, как правило, удаляет бонус плодородности, полученный ранее.
该动作会取消单位任务序列中的最后一个任务。如果你不小心在序列里下了错误的命令这个动作还是很有用的。
Отменить последний приказ, полученный юнитом. Это пригодится, если вы случайно перепутали порядок приказов.
风暴和干旱途经时有较高几率移除单元格之前获得的肥沃度。
Буря или засуха очень часто удаляет бонус плодородности, полученный ранее.
морфология:
получи́ть (гл сов перех инф)
получи́л (гл сов перех прош ед муж)
получи́ла (гл сов перех прош ед жен)
получи́ло (гл сов перех прош ед ср)
получи́ли (гл сов перех прош мн)
полу́чат (гл сов перех буд мн 3-е)
получу́ (гл сов перех буд ед 1-е)
полу́чишь (гл сов перех буд ед 2-е)
полу́чит (гл сов перех буд ед 3-е)
полу́чим (гл сов перех буд мн 1-е)
полу́чите (гл сов перех буд мн 2-е)
получи́ (гл сов перех пов ед)
получи́те (гл сов перех пов мн)
получи́вший (прч сов перех прош ед муж им)
получи́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
получи́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
получи́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
получи́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
получи́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
получи́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
получи́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
получи́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
получи́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
получи́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
получи́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
получи́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
получи́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
получи́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
получи́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
получи́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
получи́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
получи́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
получи́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
получи́вшие (прч сов перех прош мн им)
получи́вших (прч сов перех прош мн род)
получи́вшим (прч сов перех прош мн дат)
получи́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
получи́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
получи́вшими (прч сов перех прош мн тв)
получи́вших (прч сов перех прош мн пр)
полу́ченный (прч сов перех страд прош ед муж им)
полу́ченного (прч сов перех страд прош ед муж род)
полу́ченному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
полу́ченного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
полу́ченный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
полу́ченным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
полу́ченном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
полу́чен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
полу́чена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
полу́чено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
полу́чены (прч крат сов перех страд прош мн)
полу́ченная (прч сов перех страд прош ед жен им)
полу́ченной (прч сов перех страд прош ед жен род)
полу́ченной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
полу́ченную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
полу́ченною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
полу́ченной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
полу́ченной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
полу́ченное (прч сов перех страд прош ед ср им)
полу́ченного (прч сов перех страд прош ед ср род)
полу́ченному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
полу́ченное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
полу́ченным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
полу́ченном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
полу́ченные (прч сов перех страд прош мн им)
полу́ченных (прч сов перех страд прош мн род)
полу́ченным (прч сов перех страд прош мн дат)
полу́ченные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
полу́ченных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
полу́ченными (прч сов перех страд прош мн тв)
полу́ченных (прч сов перех страд прош мн пр)
получи́в (дееп сов перех прош)
получи́вши (дееп сов перех прош)